# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the KERNEL package. # Arnaldo Carvalho de Melo , 2005. # Roberto Alcantara Filho , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 16:32-0400\n" "Last-Translator: Roberto Alcantara Filho \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: sound/oss/dmasound/Kconfig:2 msgid "Atari DMA sound support" msgstr "" # sound/oss/dmasound/Kconfig:1, DMASOUND_ATARI:00000 # sound/oss/dmasound/Kconfig:5 # sound/oss/dmasound/Kconfig:1, DMASOUND_ATARI:00000 #: sound/oss/dmasound/Kconfig:5 msgid "" "If you want to use the internal audio of your Atari in Linux, answer\n" "Y to this question. This will provide a Sun-like /dev/audio,\n" "compatible with the Linux/i386 sound system. Otherwise, say N.\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you\n" "want). If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ".\n" msgstr "" #: sound/oss/dmasound/Kconfig:16 #, fuzzy msgid "PowerMac DMA sound support" msgstr "Suporte a gerenciamento de energia" # sound/oss/dmasound/Kconfig:15, DMASOUND_PMAC:00000 # sound/oss/dmasound/Kconfig:19 # sound/oss/dmasound/Kconfig:15, DMASOUND_PMAC:00000 #: sound/oss/dmasound/Kconfig:19 msgid "" "If you want to use the internal audio of your PowerMac in Linux,\n" "answer Y to this question. This will provide a Sun-like /dev/audio,\n" "compatible with the Linux/i386 sound system. Otherwise, say N.\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you\n" "want). If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ".\n" msgstr "" #: sound/oss/dmasound/Kconfig:30 msgid "Amiga DMA sound support" msgstr "" # sound/oss/dmasound/Kconfig:29, DMASOUND_PAULA:00000 # sound/oss/dmasound/Kconfig:33 # sound/oss/dmasound/Kconfig:29, DMASOUND_PAULA:00000 #: sound/oss/dmasound/Kconfig:33 msgid "" "If you want to use the internal audio of your Amiga in Linux, answer\n" "Y to this question. This will provide a Sun-like /dev/audio,\n" "compatible with the Linux/i386 sound system. Otherwise, say N.\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you\n" "want). If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ".\n" msgstr "" #: sound/oss/dmasound/Kconfig:44 msgid "Q40 sound support" msgstr "" # sound/oss/dmasound/Kconfig:43, DMASOUND_Q40:00000 # sound/oss/dmasound/Kconfig:47 # sound/oss/dmasound/Kconfig:43, DMASOUND_Q40:00000 #: sound/oss/dmasound/Kconfig:47 msgid "" "If you want to use the internal audio of your Q40 in Linux, answer\n" "Y to this question. This will provide a Sun-like /dev/audio,\n" "compatible with the Linux/i386 sound system. Otherwise, say N.\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you\n" "want). If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ".\n" msgstr ""