# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:36+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: security/Kconfig:5 msgid "Security options" msgstr "" #: security/Kconfig:8 msgid "Enable access key retention support" msgstr "" #: security/Kconfig:9 msgid "" "This option provides support for retaining authentication tokens and\n" "access keys in the kernel.\n" "\n" "It also includes provision of methods by which such keys might be\n" "associated with a process so that network filesystems, encryption\n" "support and the like can find them.\n" "\n" "Furthermore, a special type of key is available that acts as keyring:\n" "a searchable sequence of keys. Each process is equipped with access\n" "to five standard keyrings: UID-specific, GID-specific, session,\n" "process and thread.\n" "\n" "If you are unsure as to whether this is required, answer N.\n" msgstr "" #: security/Kconfig:25 msgid "Enable the /proc/keys file by which all keys may be viewed" msgstr "" #: security/Kconfig:27 msgid "" "This option turns on support for the /proc/keys file through which\n" "all the keys on the system can be listed.\n" "\n" "This option is a slight security risk in that it makes it possible\n" "for anyone to see all the keys on the system. Normally the manager\n" "pretends keys that are inaccessible to a process don't exist as far\n" "as that process is concerned.\n" msgstr "" #: security/Kconfig:37 msgid "Enable different security models" msgstr "" #: security/Kconfig:38 msgid "" "This allows you to choose different security modules to be\n" "configured into your kernel.\n" "\n" "If this option is not selected, the default Linux security\n" "model will be used.\n" "\n" "If you are unsure how to answer this question, answer N.\n" msgstr "" #: security/Kconfig:48 msgid "Socket and Networking Security Hooks" msgstr "" #: security/Kconfig:50 msgid "" "This enables the socket and networking security hooks.\n" "If enabled, a security module can use these hooks to\n" "implement socket and networking access controls.\n" "If you are unsure how to answer this question, answer N.\n" msgstr "" #: security/Kconfig:57 msgid "Default Linux Capabilities" msgstr "" #: security/Kconfig:59 msgid "" "This enables the \"default\" Linux capabilities functionality.\n" "If you are unsure how to answer this question, answer Y.\n" msgstr "" #: security/Kconfig:64 #, fuzzy msgid "Root Plug Support" msgstr "Unterstützung für RARP" #: security/Kconfig:66 msgid "" "This is a sample LSM module that should only be used as such.\n" "It prevents any programs running with egid == 0 if a specific\n" "USB device is not present in the system.\n" "\n" "See for\n" "more information about this module.\n" "\n" "If you are unsure how to answer this question, answer N.\n" msgstr "" #: security/Kconfig:77 msgid "BSD Secure Levels" msgstr "" #: security/Kconfig:81 msgid "" "Implements BSD Secure Levels as an LSM. See\n" " for instructions on how to use this\n" "module.\n" "\n" "If you are unsure how to answer this question, answer N.\n" msgstr ""