# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:36+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: net/ax25/Kconfig:11 #, fuzzy msgid "Amateur Radio support" msgstr "Unterstützung für Amateur Radio" #: net/ax25/Kconfig:12 #, fuzzy msgid "" "If you want to connect your Linux box to an amateur radio, answer Y\n" "here. You want to read and\n" "the AX25-HOWTO, available from .\n" "\n" "Note that the answer to this question won't directly affect the\n" "kernel: saying N will just cause the configurator to skip all\n" "the questions about amateur radio.\n" msgstr "" "Wenn Sie Ihren Linux-Rechner mit dem Amateur Radio verbinden wollen,\n" "antworten Sie hier Y. Bei weiterem Informationsbedarf lesen Sie bitte\n" "http://www.tapr.org/tapr/html/pkthome.html und das HAM-HOWTO sowie das\n" "AX25-HOWTO, beide via FTP (user: anonymous) von\n" "ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO verfügbar.\n" "\n" "Beachten Sie, daß die Antwort auf diese Frage nicht direkt den Kernel\n" "beeinflußt: wenn Sie N sagen, werden einfach alle weiteren Fragen des\n" "Konfigurationsskripts zu Amateur Radio übergangen.\n" "\n" #: net/ax25/Kconfig:21 msgid "Packet Radio protocols" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:25 #, fuzzy msgid "Amateur Radio AX.25 Level 2 protocol" msgstr "Amateur Radio AX.25 Level 2" #: net/ax25/Kconfig:27 #, fuzzy msgid "" "This is the protocol used for computer communication over amateur\n" "radio. It is either used by itself for point-to-point links, or to\n" "carry other protocols such as tcp/ip. To use it, you need a device\n" "that connects your Linux box to your amateur radio. You can either\n" "use a low speed TNC (a Terminal Node Controller acts as a kind of\n" "modem connecting your computer's serial port to your radio's\n" "microphone input and speaker output) supporting the KISS protocol or\n" "one of the various SCC cards that are supported by the generic Z8530\n" "or the DMA SCC driver. Another option are the Baycom modem serial\n" "and parallel port hacks or the sound card modem (supported by their\n" "own drivers). If you say Y here, you also have to say Y to one of\n" "those drivers.\n" "\n" "Information about where to get supporting software for Linux amateur\n" "radio as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You might also want to\n" "check out the file in the\n" "kernel source. More information about digital amateur radio in\n" "general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called ax25.\n" msgstr "" "Dieses Protokoll wird für Computer-Kommunikation über Amateur Radio\n" "verwendet. Entweder wird es selbst für Punkt-zu-Punkt-Verbindungen\n" "benutzt oder um eine Basis für andere Protokolle wie TCP/IP zur\n" "Verfügung zu stellen. Um es zu benutzen benötigen Sie ein Device,\n" "das Ihren Linux-Rechner mit dem Amateur Radio verbindet. Sie können\n" "entweder einen langsamen TNC (ein \"Terminal Node Controller\"\n" "fungiert als eine Art Modem zwecks Verbindung der seriellen\n" "Schnittstelle des Computers mit dem Mikrophon-Eingabe und der\n" "Lautsprecher-Ausgabe des Radios) mit Unterstützung des Protokolls\n" "KISS oder eine der zahlreichen SCC-Karten benutzen, die vom\n" "generischen Z8530- oder vom DMA SCC-Treiber unterstützt werden.\n" "Eine andere Möglichkeit bieten die Hacks bezüglich der seriellen\n" "oder parallelen Schnittstelle oder ein Soundkarten-Modem (vom\n" "jeweils eigenen Treiber unterstützt). Wenn Sie hier Y sagen, müssen\n" "Sie auch bei einem jener Treiber Y sagen.\n" "\n" "Informationen hinsichtlich Linux-Software für das Amateur Radio wie\n" "auch zu Konfiguration eine AX.25-Ports sind im AX25-HOWTO enthalten,\n" "verfügbar via FTP bei ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO.\n" "Sie sollten auch die Datei Documentation/networking/ax25.txt in den\n" "Kernelquellen einsehen. Mehr Informationen zum Amateur Radio im\n" "allgemeinen gibt's im WWW bei\n" "http://www.tapr.org/tapr/html/pkthome.html.\n" "\n" "Dieser Treiber ist auch als Modul verfügbar. Das Modul heißt dann\n" "ax25.o. Falls Sie dies als Modul compilieren wollen, geben Sie hier\n" "M an, und lesen Sie die Datei Documentation/modules.txt.\n" "\n" #: net/ax25/Kconfig:54 msgid "AX.25 DAMA Slave support" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:56 msgid "" "DAMA is a mechanism to prevent collisions when doing AX.25\n" "networking. A DAMA server (called \"master\") accepts incoming traffic\n" "from clients (called \"slaves\") and redistributes it to other slaves.\n" "If you say Y here, your Linux box will act as a DAMA slave; this is\n" "transparent in that you don't have to do any special DAMA\n" "configuration. (Linux cannot yet act as a DAMA server.) If unsure,\n" "say N.\n" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:65 #, fuzzy msgid " AX.25 DAMA Master support" msgstr "Unterstützung für SCSI-Streamer" #: net/ax25/Kconfig:67 #, fuzzy msgid "Amateur Radio NET/ROM protocol" msgstr "Amateur Radio AX.25 Level 2" #: net/ax25/Kconfig:69 msgid "" "NET/ROM is a network layer protocol on top of AX.25 useful for\n" "routing.\n" "\n" "A comprehensive listing of all the software for Linux amateur radio\n" "users as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You also might want to\n" "check out the file . More\n" "information about digital amateur radio in general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called netrom.\n" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:85 #, fuzzy msgid "Amateur Radio X.25 PLP (Rose)" msgstr "Amateur Radio AX.25 Level 2" #: net/ax25/Kconfig:87 msgid "" "The Packet Layer Protocol (PLP) is a way to route packets over X.25\n" "connections in general and amateur radio AX.25 connections in\n" "particular, essentially an alternative to NET/ROM.\n" "\n" "A comprehensive listing of all the software for Linux amateur radio\n" "users as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You also might want to\n" "check out the file . More\n" "information about digital amateur radio in general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called rose.\n" "\n" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:104 #, fuzzy msgid "AX.25 network device drivers" msgstr "X.25 asynchron Treiber"