# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - Egry Gábor # - Bodnár Balázs # - Török Gábor # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 14:15+0200\n" "Last-Translator: Egry Gábor \n" "Language-Team: Hungarian >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:5 msgid "Acorn SCSI card (aka30) support" msgstr "Acorn SCSI kártya (aka30) támogatás" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:7 msgid "" "This enables support for the Acorn SCSI card (aka30). If you have an\n" "Acorn system with one of these, say Y. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:12 msgid "Support SCSI 2 Tagged queueing" msgstr "SCSI 2 Megjelölt várakozási sor támogatás" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:14 msgid "" "Say Y here to enable tagged queuing support on the Acorn SCSI card.\n" "\n" "This is a feature of SCSI-2 which improves performance: the host\n" "adapter can send several SCSI commands to a device's queue even if\n" "previous commands haven't finished yet. Some SCSI devices don't\n" "implement this properly, so the safe answer is N.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:23 msgid "Support SCSI 2 Synchronous Transfers" msgstr "SCSI 2 Szinkron Átvitel támogatás" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:25 msgid "" "Say Y here to enable synchronous transfer negotiation with all\n" "targets on the Acorn SCSI card.\n" "\n" "In general, this improves performance; however some SCSI devices\n" "don't implement it properly, so the safe answer is N.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:33 msgid "ARXE SCSI support" msgstr "ARXE SCSI támogatás" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:35 msgid "" "Around 1991, Arxe Systems Limited released a high density floppy\n" "disc interface for the Acorn Archimedes range, to allow the use of\n" "HD discs from the then new A5000 on earlier models. This interface\n" "was either sold on its own or with an integral SCSI controller.\n" "Technical details on this NCR53c94-based device are available at\n" "\n" "Say Y here to compile in support for the SCSI controller.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:45 msgid "CumanaSCSI II support" msgstr "CumanaSCSI II támogatás" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:47 msgid "" "This enables support for the Cumana SCSI II card. If you have an\n" "Acorn system with one of these, say Y. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:52 msgid "EESOX support" msgstr "EESOX támogatás" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:54 msgid "" "This enables support for the EESOX SCSI card. If you have an Acorn\n" "system with one of these, say Y, otherwise say N.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:59 msgid "PowerTec support" msgstr "PowerTec támogatás" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:61 msgid "" "This enables support for the Powertec SCSI card on Acorn systems. If\n" "you have one of these, say Y. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:65 msgid "The following drivers are not fully supported" msgstr "A következő meghajtók nem teljesen támogatottak" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:69 msgid "CumanaSCSI I support (EXPERIMENTAL)" msgstr "CumanaSCSI I támogatás (KÍSÉRLETI)" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:71 msgid "" "This enables support for the Cumana SCSI I card. If you have an\n" "Acorn system with one of these, say Y. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:76 msgid "EcoScsi support (EXPERIMENTAL)" msgstr "EcoScsi támogatás (KÍSÉRLETI)" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:78 msgid "" "This enables support for the EcoSCSI card -- a small card that sits\n" "in the Econet socket. If you have an Acorn system with one of these,\n" "say Y. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:84 msgid "Oak SCSI support (EXPERIMENTAL)" msgstr "Oak SCSI támogatás (KÍSÉRLETI)" #: drivers/scsi/arm/Kconfig:86 msgid "" "This enables support for the Oak SCSI card. If you have an Acorn\n" "system with one of these, say Y. If unsure, say N.\n" "\n" msgstr ""