# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 21:08+0100\n" "Last-Translator: Linux JF \n" "Language-Team: Linux JF \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:4 msgid "RAM/ROM/Flash chip drivers" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:8 msgid "Detect flash chips by Common Flash Interface (CFI) probe" msgstr "" # arch/cris/arch-v10/drivers/Kconfig:649 drivers/mtd/chips/Kconfig:11 #: drivers/mtd/chips/Kconfig:11 #, fuzzy msgid "" "The Common Flash Interface specification was developed by Intel,\n" "AMD and other flash manufactures that provides a universal method\n" "for probing the capabilities of flash devices. If you wish to\n" "support any device that is CFI-compliant, you need to enable this\n" "option. Visit \n" "for more information on CFI.\n" msgstr "" "The Common Flash Interface specification was developed by Intel,\n" "AMD and other flash manufactures that provides a universal method\n" "for probing the capabilities of flash devices. If you wish to\n" "support any device that is CFI-compliant, you need to enable this\n" "option. Visit \n" "for more information on CFI.\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ". The module will be called\n" "cfi_probe.o\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" "(Common Flash Interface (CFI) の調査によるフラッシュチップ\n" "の検出)\n" "Common Flash Interface 仕様は、Intel、AMD そしてその他のフ\n" "ラッシュの製品によって開発され、フラッシュデバイスの性能を\n" "調査するための一般的な方法を提供します。CFI 準拠なデバイス\n" "を使用するすべてのデバイスをサポートしたければ、このオプ\n" "ションを有効にする必要があります。CFI についての詳細は、\n" " を参照し\n" "てください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:20 msgid "Detect non-CFI AMD/JEDEC-compatible flash chips" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:23 #, fuzzy msgid "" "This option enables JEDEC-style probing of flash chips which are not\n" "compatible with the Common Flash Interface, but will use the common\n" "CFI-targetted flash drivers for any chips which are identified which\n" "are in fact compatible in all but the probe method. This actually\n" "covers most AMD/Fujitsu-compatible chips, and will shortly cover also\n" "non-CFI Intel chips (that code is in MTD CVS and should shortly be sent\n" "for inclusion in Linus' tree)\n" msgstr "" "This option enables JEDEC-style probing of flash chips which are not\n" "compatible with the Common Flash Interface, but will use the common\n" "CFI-targetted flash drivers for any chips which are identified which\n" "are in fact compatible in all but the probe method. This actually\n" "covers most AMD/Fujitsu-compatible chips, and will shortly cover also\n" "non-CFI Intel chips (that code is in MTD CVS and should shortly be sent\n" "for inclusion in Linus' tree)\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ". The module will be called\n" "jedec_probe.o\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" "(非 CFI AMD/JEDEC 互換のフラッシュチップを検出する)\n" "このオプションは、JEDEC スタイルのフラッシュチップ検出を可\n" "能にします。これは、Commoon Flash Interface との互換性がな\n" "いのに、これ以外の検出方法だと互換性があると認識されてしま\n" "うようなチップに適用するといいでしょう。さもないと共通の \n" "CFI 向けフラッシュドライバが使われてしまうでしょう。\n" "これは現実にほとんどの AMD/富士通互換のチップをカバーし、\n" "さらに非 CFI Intel チップ (このコードは MTD CVS と、近いう\n" "ちに Linus のツリーに含まれるために送られる) をまもなくカ\n" "バーするでしょう。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:36 msgid "Flash chip driver advanced configuration options" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:38 #, fuzzy msgid "" "If you need to specify a specific endianness for access to flash\n" "chips, or if you wish to reduce the size of the kernel by including\n" "support for only specific arrangements of flash chips, say 'Y'. This\n" "option does not directly affect the code, but will enable other\n" "configuration options which allow you to do so.\n" "\n" "If unsure, say 'N'.\n" msgstr "" "If you need to specify a specific endianness for access to flash\n" "chips, or if you wish to reduce the size of the kernel by including\n" "support for only specific arrangements of flash chips, say 'Y'. This\n" "option does not directly affect the code, but will enable other \n" "configuration options which allow you to do so.\n" "\n" "If unsure, say 'N'.\n" "\n" "(CFI アドバンスの設定オプション)\n" "フラッシュチップのアクセスに特定のエンディアンを指定したい\n" "場合や、特定のフラッシュチップの配置のみをサポートして、\n" "カーネルのサイズを小さくしたければ、Y と答えてください。こ\n" "のオプションは直接はコードに影響しませんが、他のオプション\n" "を設定可能にして、このような選択ができるようにします。\n" "\n" "よく分からない場合は N と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:48 msgid "Flash cmd/query data swapping" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:53 msgid "NO" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:54 #, fuzzy msgid "" "This option defines the way in which the CPU attempts to arrange\n" "data bits when writing the 'magic' commands to the chips. Saying\n" "'NO', which is the default when CONFIG_MTD_CFI_ADV_OPTIONS isn't\n" "enabled, means that the CPU will not do any swapping; the chips\n" "are expected to be wired to the CPU in 'host-endian' form.\n" "Specific arrangements are possible with the BIG_ENDIAN_BYTE and\n" "LITTLE_ENDIAN_BYTE, if the bytes are reversed.\n" "\n" "If you have a LART, on which the data (and address) lines were\n" "connected in a fashion which ensured that the nets were as short\n" "as possible, resulting in a bit-shuffling which seems utterly\n" "random to the untrained eye, you need the LART_ENDIAN_BYTE option.\n" "\n" "Yes, there really exists something sicker than PDP-endian :)\n" msgstr "" "This option defines the way in which the CPU attempts to arrange\n" "data bits when writing the 'magic' commands to the chips. Saying\n" "'NO', which is the default when CONFIG_MTD_CFI_ADV_OPTIONS isn't\n" "enabled, means that the CPU will not do any swapping; the chips\n" "are expected to be wired to the CPU in 'host-endian' form. \n" "Specific arrangements are possible with the BIG_ENDIAN_BYTE and\n" "LITTLE_ENDIAN_BYTE, if the bytes are reversed.\n" "\n" "If you have a LART, on which the data (and address) lines were\n" "connected in a fashion which ensured that the nets were as short\n" "as possible, resulting in a bit-shuffling which seems utterly\n" "random to the untrained eye, you need the LART_ENDIAN_BYTE option.\n" "\n" "Yes, there really exists something sicker than PDP-endian :)\n" "\n" "(フラッシュ cmd/query のデータスワッピング)\n" "このオプションは、CPU が \"magic\" コマンドをチップに書き込\n" "むときに、データビットを配置する方法を定義します。\"NO\" と\n" "答えると (CONFIG_MTD_CFI_ADV_OPTIONS が有効でない時はこち\n" "らがデフォルト)、CPU は一切バイトスワッピングを行いません。\n" "チップは直接 CPU に \"ホストのエンディアンで\" 接続されます。\n" "バイトが逆転していれば、配置を BIG_ENDIAN_BYTE や \n" "LITTLE_ENDIAN_BYTE に指定できます。\n" "\n" "LART ではデータ線 (とアドレス線) が、配線ができるだけ短く\n" "なるように接続されていたので、訓練されていない目には、各\n" "ビットが完全にランダムにシャッフルされているように見えま\n" "す。これを使っている場合は LART_ENDIAN_BYTE オプションが\n" "必要になるでしょう。\n" "\n" "実際に、PDP のエンディアンよりおかしいものが存在します :)\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:71 msgid "BIG_ENDIAN_BYTE" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:74 msgid "LITTLE_ENDIAN_BYTE" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:79 msgid "Specific CFI Flash geometry selection" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:81 #, fuzzy msgid "" "This option does not affect the code directly, but will enable\n" "some other configuration options which would allow you to reduce\n" "the size of the kernel by including support for only certain\n" "arrangements of CFI chips. If unsure, say 'N' and all options\n" "which are supported by the current code will be enabled.\n" msgstr "" "This option does not affect the code directly, but will enable \n" "some other configuration options which would allow you to reduce\n" "the size of the kernel by including support for only certain \n" "arrangements of CFI chips. If unsure, say 'N' and all options \n" "which are supported by the current code will be enabled.\n" "\n" "(特定の CFI フラッシュジオメトリセレクション)\n" "このオプションは直接はコードに影響しませんが、いくつかの他\n" "のオプションを設定可能にして、CFI チップのアクセスに特定の\n" "配置をサポートして、カーネルのサイズを小さくすることができ\n" "るようにします。よく分からない場合は、N と答えて、現在の\n" "コードによってサポートされる全てのオプションを可能にします。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:89 msgid "Support 8-bit buswidth" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:91 #, fuzzy msgid "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "8 bits wide, say 'Y'.\n" msgstr "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "8 bits wide, say 'Y'.\n" "\n" "(8 ビットバス幅のサポート)\n" "8 ビット幅の物理的なバスの上に CFI デバイスをサポートした\n" "い場合は、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:96 msgid "Support 16-bit buswidth" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:98 #, fuzzy msgid "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "16 bits wide, say 'Y'.\n" msgstr "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "16 bits wide, say 'Y'.\n" "\n" "(16 ビットバス幅のサポート)\n" "16 ビット幅の物理的なバスの上に CFI デバイスをサポートした\n" "い場合は、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:103 msgid "Support 32-bit buswidth" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:105 #, fuzzy msgid "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "32 bits wide, say 'Y'.\n" msgstr "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "8 bits wide, say 'Y'.\n" "\n" "(8 ビットバス幅のサポート)\n" "8 ビット幅の物理的なバスの上に CFI デバイスをサポートした\n" "い場合は、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:110 msgid "Support 64-bit buswidth" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:112 #, fuzzy msgid "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "64 bits wide, say 'Y'.\n" msgstr "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "16 bits wide, say 'Y'.\n" "\n" "(16 ビットバス幅のサポート)\n" "16 ビット幅の物理的なバスの上に CFI デバイスをサポートした\n" "い場合は、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:117 msgid "Support 128-bit buswidth" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:119 #, fuzzy msgid "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "128 bits wide, say 'Y'.\n" msgstr "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "8 bits wide, say 'Y'.\n" "\n" "(8 ビットバス幅のサポート)\n" "8 ビット幅の物理的なバスの上に CFI デバイスをサポートした\n" "い場合は、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:124 msgid "Support 256-bit buswidth" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:126 #, fuzzy msgid "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "256 bits wide, say 'Y'.\n" msgstr "" "If you wish to support CFI devices on a physical bus which is\n" "16 bits wide, say 'Y'.\n" "\n" "(16 ビットバス幅のサポート)\n" "16 ビット幅の物理的なバスの上に CFI デバイスをサポートした\n" "い場合は、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:131 msgid "Support 1-chip flash interleave" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:133 #, fuzzy msgid "" "If your flash chips are not interleaved - i.e. you only have one\n" "flash chip addressed by each bus cycle, then say 'Y'.\n" msgstr "" "If your flash chips are not interleaved - i.e. you only have one\n" "flash chip addressed by each bus cycle, then say 'Y'.\n" "\n" "(1 チップの flash interleave のサポート)\n" "フラッシュチップがインタリーブされない場合:つまり、それぞ\n" "れのバスサイクルでアクセスされるフラッシュチップが 1 つだ\n" "けなら、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:138 msgid "Support 2-chip flash interleave" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:140 #, fuzzy msgid "" "If your flash chips are interleaved in pairs - i.e. you have two\n" "flash chips addressed by each bus cycle, then say 'Y'.\n" msgstr "" "If your flash chips are interleaved in pairs - i.e. you have two\n" "flash chips addressed by each bus cycle, then say 'Y'.\n" "\n" "(2 チップの flash interleave のサポート)\n" "フラッシュチップがペアでインタリーブされる場合:つまり、そ\n" "れぞれのバスサイクルによってアクセスされるフラッシュチップ\n" "が 2 つなら、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:145 msgid "Support 4-chip flash interleave" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:147 #, fuzzy msgid "" "If your flash chips are interleaved in fours - i.e. you have four\n" "flash chips addressed by each bus cycle, then say 'Y'.\n" msgstr "" "If your flash chips are interleaved in pairs - i.e. you have two\n" "flash chips addressed by each bus cycle, then say 'Y'.\n" "\n" "(2 チップの flash interleave のサポート)\n" "フラッシュチップがペアでインタリーブされる場合:つまり、そ\n" "れぞれのバスサイクルによってアクセスされるフラッシュチップ\n" "が 2 つなら、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:152 msgid "Support 8-chip flash interleave" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:154 #, fuzzy msgid "" "If your flash chips are interleaved in eights - i.e. you have eight\n" "flash chips addressed by each bus cycle, then say 'Y'.\n" msgstr "" "If your flash chips are interleaved in pairs - i.e. you have two\n" "flash chips addressed by each bus cycle, then say 'Y'.\n" "\n" "(2 チップの flash interleave のサポート)\n" "フラッシュチップがペアでインタリーブされる場合:つまり、そ\n" "れぞれのバスサイクルによってアクセスされるフラッシュチップ\n" "が 2 つなら、Y と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:159 msgid "Support for Intel/Sharp flash chips" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:162 #, fuzzy msgid "" "The Common Flash Interface defines a number of different command\n" "sets which a CFI-compliant chip may claim to implement. This code\n" "provides support for one of those command sets, used on Intel\n" "StrataFlash and other parts.\n" msgstr "" "The Common Flash Interface defines a number of different command\n" "sets which a CFI-compliant chip may claim to implement. This code\n" "provides support for one of those command sets, used on Intel\n" "StrataFlash and other parts.\n" "\n" "(Intel/Sharp のコマンドチップセットの拡張の CFI サポート)\n" "Common Flash Interface は、CFI 準拠のチップが実装している\n" "と主張するであろう、数多くの異なったコマンドセットを定義し\n" "ています。このコードは Intel の Strataflash や他の部分の上\n" "で使用される、それらのコマンドセットのうちの 1 つに対する\n" "サポートを提供します。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:169 msgid "Support for AMD/Fujitsu flash chips" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:172 #, fuzzy msgid "" "The Common Flash Interface defines a number of different command\n" "sets which a CFI-compliant chip may claim to implement. This code\n" "provides support for one of those command sets, used on chips\n" "including the AMD Am29LV320.\n" msgstr "" "The Common Flash Interface defines a number of different command\n" "sets which a CFI-compliant chip may claim to implement. This code\n" "provides support for one of those command sets, used on chips \n" "chips including the AMD Am29LV320.\n" "\n" "(AMD/富士通の標準コマンドチップセットの CFI サポート)\n" "Common Flash Interface は、CFI 準拠のチップが実装している\n" "と主張するであろう、数多くの異なったコマンドセットを定義し\n" "ています。このコードは、AMD Am29LV320 を含むチップの上で使\n" "用される、それらのコマンドセットのうちの 1 つに対するサポー\n" "トを提供します。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:179 msgid "Retry failed commands (erase/program)" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:182 msgid "" "Some chips, when attached to a shared bus, don't properly filter\n" "bus traffic that is destined to other devices. This broken\n" "behavior causes erase and program sequences to be aborted when\n" "the sequences are mixed with traffic for other devices.\n" "\n" "SST49LF040 (and related) chips are know to be broken.\n" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:191 msgid "Max retries of failed commands (erase/program)" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:194 msgid "" "If you have an SST49LF040 (or related chip) then this value should\n" "be set to at least 1. This can also be adjusted at driver load\n" "time with the retry_cmd_max module parameter.\n" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:200 msgid "Support for ST (Advanced Architecture) flash chips" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:203 #, fuzzy msgid "" "The Common Flash Interface defines a number of different command\n" "sets which a CFI-compliant chip may claim to implement. This code\n" "provides support for one of those command sets.\n" msgstr "" "The Common Flash Interface defines a number of different command\n" "sets which a CFI-compliant chip may claim to implement. This code\n" "provides support for one of those command sets.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:212 msgid "Support for RAM chips in bus mapping" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:214 #, fuzzy msgid "" "This option enables basic support for RAM chips accessed through\n" "a bus mapping driver.\n" msgstr "" "This option enables TTY emulation support for RFCOMM channels.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:219 msgid "Support for ROM chips in bus mapping" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:221 #, fuzzy msgid "" "This option enables basic support for ROM chips accessed through\n" "a bus mapping driver.\n" msgstr "" "This option enables TTY emulation support for RFCOMM channels.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:226 msgid "Support for absent chips in bus mapping" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:228 #, fuzzy msgid "" "This option enables support for a dummy probing driver used to\n" "allocated placeholder MTD devices on systems that have socketed\n" "or removable media. Use of this driver as a fallback chip probe\n" "preserves the expected registration order of MTD device nodes on\n" "the system regardless of media presence. Device nodes created\n" "with this driver will return -ENODEV upon access.\n" msgstr "" "This option enables support for a dummy probing driver used to\n" "allocated placeholder MTD devices on systems that have socketed\n" "or removable media. Use of this driver as a fallback chip probe\n" "preserves the expected registration order of MTD device nodes on\n" "the system regardless of media presence. Device nodes created\n" "with this driver will return -ENODEV upon access.\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ". The module will be called\n" "map_absent.o\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" "(バスマッピングでのチップ抜けのサポート)\n" "このオプションは、ソケットにはめ込まれたシステムまたはリ\n" "ムーバブルメディア上で、割りつけられた場所塞ぎの MTD デバ\n" "イスに使用される、ダミーのドライバを調査するサポートを可能\n" "にします。このドライバをチップ検出の受け皿にすれば、メディ\n" "アがあってもなくてもシステムの MTD デバイスノードの登録順\n" "序を期待通りに保持できます。このドライバが作成したデバイス\n" "にアクセスすると、-ENODEV を返します。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:238 msgid "Older (theoretically obsoleted now) drivers for non-CFI chips" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:239 #, fuzzy msgid "" "This option does not enable any code directly, but will allow you to\n" "select some other chip drivers which are now considered obsolete,\n" "because the generic CONFIG_JEDECPROBE code above should now detect\n" "the chips which are supported by these drivers, and allow the generic\n" "CFI-compatible drivers to drive the chips. Say 'N' here unless you have\n" "already tried the CONFIG_JEDECPROBE method and reported its failure\n" "to the MTD mailing list at \n" msgstr "" "This option does not enable any code directly, but will allow you to\n" "select some other chip drivers which are now considered obsolete,\n" "because the generic CONFIG_JEDEC_PROBE code above should now detect\n" "the chips which are supported by these drivers, and allow the generic\n" "CFI-compatible drivers to drive the chips. Say 'N' here unless you have\n" "already tried the CONFIG_JEDEC_PROBE method and reported its failure\n" "to the MTD mailing list at \n" "\n" "(古い (理論上時代遅れ) 非 CFI チップのためのドライバ)\n" "このオプションは直接はどのコードも有効にしませんが、現在で\n" "は時代遅れとみなされている、他のいくつかのチップの選択がで\n" "きるようになります。前出の、一般的な CONFIG_JEDEC_PROBE の\n" "コードは、現在では既にそれらのドライバがサポートするチップ\n" "を検知し、一般的な CFI 互換のドライバでそれらのチップをド\n" "ライブできます。CONFIG_JEDEC_PROBE の方を既に試しており、\n" "その失敗した結果を MTD メーリングリスト \n" " に報告していないのであれば、\n" "N と答えてください。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:249 msgid "AMD compatible flash chip support (non-CFI)" msgstr "" # arch/cris/arch-v10/drivers/Kconfig:684 drivers/mtd/chips/Kconfig:251 #: drivers/mtd/chips/Kconfig:251 #, fuzzy msgid "" "This option enables support for flash chips using AMD-compatible\n" "commands, including some which are not CFI-compatible and hence\n" "cannot be used with the CONFIG_MTD_CFI_AMDSTD option.\n" "\n" "It also works on AMD compatible chips that do conform to CFI.\n" msgstr "" "This option enables support for flash chips using Sharp-compatible\n" "commands, including some which are not CFI-compatible and hence \n" "cannot be used with the CONFIG_MTD_CFI_INTELxxx options.\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ". The module will be called\n" "sharp.o\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" "(シャープ製の準 CFI チップのサポート)\n" "このオプションは、CFI 互換ではなく、CONFIG_MTD_CFI_INTELxxx \n" "オプションで使用することができないものを含んで、シャープ互\n" "換のコマンドを使用しているフラッシュチップに対するサポート\n" "を有効にします。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:259 msgid "pre-CFI Sharp chip support" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:261 #, fuzzy msgid "" "This option enables support for flash chips using Sharp-compatible\n" "commands, including some which are not CFI-compatible and hence\n" "cannot be used with the CONFIG_MTD_CFI_INTELxxx options.\n" msgstr "" "This option enables support for flash chips using Sharp-compatible\n" "commands, including some which are not CFI-compatible and hence \n" "cannot be used with the CONFIG_MTD_CFI_INTELxxx options.\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ". The module will be called\n" "sharp.o\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" "(シャープ製の準 CFI チップのサポート)\n" "このオプションは、CFI 互換ではなく、CONFIG_MTD_CFI_INTELxxx \n" "オプションで使用することができないものを含んで、シャープ互\n" "換のコマンドを使用しているフラッシュチップに対するサポート\n" "を有効にします。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:267 msgid "JEDEC device support" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:269 msgid "" "Enable older older JEDEC flash interface devices for self\n" "programming flash. It is commonly used in older AMD chips. It is\n" "only called JEDEC because the JEDEC association\n" " distributes the identification codes for the\n" "chips.\n" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:277 msgid "XIP aware MTD support" msgstr "" #: drivers/mtd/chips/Kconfig:280 msgid "" "This allows MTD support to work with flash memory which is also\n" "used for XIP purposes. If you're not sure what this is all about\n" "then say N.\n" msgstr ""