# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 15:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/message/fusion/Kconfig:2 #, fuzzy msgid "Fusion MPT device support" msgstr "Suport Auerswald USB dispositiu RDSI" #: drivers/message/fusion/Kconfig:5 msgid "Fusion MPT (base + ScsiHost) drivers" msgstr "" #: drivers/message/fusion/Kconfig:7 msgid "" "LSI Logic Fusion(TM) Message Passing Technology (MPT) device support\n" "provides high performance SCSI host initiator, and LAN [1] interface\n" "services to a host system. The Fusion architecture is capable of\n" "duplexing these protocols on high-speed Fibre Channel\n" "(up to 2 GHz x 2 ports = 4 GHz) and parallel SCSI (up to Ultra-320)\n" "physical medium.\n" "\n" "[1] LAN is not supported on parallel SCSI medium.\n" msgstr "" #: drivers/message/fusion/Kconfig:18 #, fuzzy msgid "Maximum number of scatter gather entries" msgstr "Nombre màxim de targetes suportades per HiSax" #: drivers/message/fusion/Kconfig:21 msgid "" "This option allows you to specify the maximum number of scatter-\n" "gather entries per I/O. The driver defaults to 40, a reasonable number\n" "for most systems. However, the user may increase this up to 128.\n" "Increasing this parameter will require significantly more memory\n" "on a per controller instance. Increasing the parameter is not\n" "necessary (or recommended) unless the user will be running\n" "large I/O's via the raw interface.\n" msgstr "" #: drivers/message/fusion/Kconfig:31 msgid "Fusion MPT misc device (ioctl) driver" msgstr "" #: drivers/message/fusion/Kconfig:33 #, fuzzy msgid "" "The Fusion MPT misc device driver provides specialized control\n" "of MPT adapters via system ioctl calls. Use of ioctl calls to\n" "the MPT driver requires that you create and use a misc device\n" "node ala:\n" "mknod /dev/mptctl c 10 240\n" "\n" "One use of this ioctl interface is to perform an upgrade (reflash)\n" "of the MPT adapter firmware. Refer to readme file(s) distributed\n" "with the Fusion MPT linux driver for additional details.\n" "\n" "If enabled by saying M to this, a driver named: mptctl\n" "will be compiled.\n" "\n" "If unsure whether you really want or need this, say N.\n" msgstr "" "The Fusion MPT misc device driver provides specialized control\n" "of MPT adapters via system ioctl calls. Use of ioctl calls to\n" "the MPT driver requires that you create and use a misc device\n" "node ala:\n" " mknod /dev/mptctl c 10 240\n" "\n" "One use of this ioctl interface is to perform an upgrade (reflash)\n" "of the MPT adapter firmware. Refer to readme file(s) distributed\n" "with the Fusion MPT linux driver for additional details.\n" "\n" "If enabled by saying M to this, a driver named: mptctl.o\n" "will be compiled.\n" "\n" " Si no n'esteu segur de si realment necessiteu això, digueu N.\n" "\n" #: drivers/message/fusion/Kconfig:50 #, fuzzy msgid "Fusion MPT LAN driver" msgstr "Controlador Fusion MPT LAN [opcional]" #: drivers/message/fusion/Kconfig:52 #, fuzzy msgid "" "This module supports LAN IP traffic over Fibre Channel port(s)\n" "on Fusion MPT compatible hardware (LSIFC9xx chips).\n" "The physical interface used is defined in RFC 2625.\n" "Please refer to that document for details.\n" "\n" "Installing this driver requires the knowledge to configure and\n" "activate a new network interface, \"fc0\", using standard Linux tools.\n" "\n" "If enabled by saying M to this, a driver named: mptlan\n" "will be compiled.\n" "\n" "If unsure whether you really want or need this, say N.\n" msgstr "" "This module supports LAN IP traffic over Fibre Channel port(s)\n" "on Fusion MPT compatible hardware (LSIFC9xx chips).\n" "The physical interface used is defined in RFC 2625.\n" "Please refer to that document for details.\n" "\n" "Installing this driver requires the knowledge to configure and\n" "activate a new network interface, \"fc0\", using standard Linux tools.\n" "\n" "If enabled by saying M to this, a driver named: mptlan.o\n" "will be compiled.\n" "\n" " Si no n'esteu segur de si realment necessiteu això, digueu N.\n" "\n" "NOTES: This feature is NOT available nor supported for linux-2.2.x\n" "kernels. You must be building a linux-2.3.x or linux-2.4.x kernel\n" "in order to configure this option.\n" "Support for building this feature into the linux kernel is not\n" "yet available.\n" "\n"