# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - KernelFR # http://kernelfr.traduc.org # - Felix Sportelli # - Pierre Tane # - Thisse Pascal # msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 13:06+0100\n" "Last-Translator: Thisse Pascal \n" "Language-Team: KernelFR \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version kernel 2.6.12\n" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:2 msgid "AV7110 cards" msgstr "Cartes AV7110" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:14 msgid "" "Support for SAA7146 and AV7110 based DVB cards as produced\n" "by Fujitsu-Siemens, Technotrend, Hauppauge and others.\n" "\n" "This driver only supports the fullfeatured cards with\n" "onboard MPEG2 decoder.\n" "\n" "This driver needs an external firmware. Please use the script\n" "\"/Documentation/dvb/get_dvb_firmware av7110\" to\n" "download/extract it, and then copy it to /usr/lib/hotplug/firmware.\n" "\n" "Say Y if you own such a card and want to use it.\n" msgstr "" "Support pour les cartes baséés sur SAA7146 et AV7110 et produites par\n" "Fujitsu-Siemens, Technotrend, Hauppauge et autres.\n" "\n" "Ces pilotes supportent seulement les dispositifs complets avec un décodeur\n" "MPEG2 intégré sur la carte.\n" "\n" "Ces pilotes ont besoin d'un progiciel (firmware) externe. Utiliser le\n" " script \"/Documentation/dvb/get_dvb_firmware av7110\" " "pour\n" " les télécharger/extraire, et copier les dans /usr/lib/hotplug/" "firmware.\n" "\n" "Répondez Y pour les utiliser.\n" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:28 msgid "Compile AV7110 firmware into the driver" msgstr "Compiler le progiciel pour AV7110 dans le pilote" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:31 msgid "" "The AV7110 firmware is normally loaded by the firmware hotplug manager.\n" "If you want to compile the firmware into the driver you need to say\n" "Y here and provide the correct path of the firmware. You need this\n" "option if you want to compile the whole driver statically into the\n" "kernel.\n" "\n" "All other people say N.\n" msgstr "" "Le progiciel pour AV7110 est normalement chargé par le gestionnaire\n" "de progiciel à chaud. Si vous désirez compiler le progiciel dans\n" "le pilote, vous devez répondre Y et fournir la rustine mis à jour\n" "correcte pour le progiciel. Vous avez besoin de cette option si vous\n" "voulez compiler le pilote entier de manière statique dans le Noyau.\n" "\n" "Pour les autres, répondez N.\n" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:41 msgid "Full pathname of av7110 firmware file" msgstr "Nom de chemin complet pour le fichier du progiciel de l'AV7110" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:46 msgid "AV7110 OSD support" msgstr "Support de l'OSD du AV7110" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:49 msgid "" "The AV7110 firmware provides some code to generate an OnScreenDisplay\n" "on the video output. This is kind of nonstandard and not guaranteed to\n" "be maintained.\n" "\n" "Anyway, some popular DVB software like VDR uses this OSD to render\n" "its menus, so say Y if you want to use this software.\n" "\n" "All other people say N.\n" msgstr "" "Le progiciel pour AV7110 fournit quelques codes pour générer un afficheur\n" "sur écran OSD (OnScreenDisplay) sur la sortie vidéo. Cette option n'est pas\n" "standard ni garantie d'être maintenue.\n" "\n" "Quoi qu'il en soit, certains logiciels DVB populaires comme les VDR, " "emploient\n" "un OSD pour visualiser leurs menus, ainsi répondez Y si vous désirez " "l'utiliser.\n" "\n" "Pour les autres, répondez N.\n" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:60 msgid "Budget cards" msgstr "Carte Budget" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:69 msgid "" "Support for simple SAA7146 based DVB cards\n" "(so called Budget- or Nova-PCI cards) without onboard\n" "MPEG2 decoder.\n" "\n" "Say Y if you own such a card and want to use it.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called budget.\n" msgstr "" "Support pour les cartes simples basées sur SAA7146\n" "(aussi appelées Budget - ou cartes Nova-PCI) sans décodeur\n" "MPEG2 intégré sur la carte.\n" "\n" "Répondez Y pour utiliser ce type de carte.\n" "\n" "Pour compiler ce pilote en tant que module, choisir M ici: le\n" "module sera appelé \"budget\".\n" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:80 msgid "Budget cards with onboard CI connector" msgstr "Cartes Budget avec CI connecteur intégré" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:85 msgid "" "Support for simple SAA7146 based DVB cards\n" "(so called Budget- or Nova-PCI cards) without onboard\n" "MPEG2 decoder, but with onboard Common Interface connector.\n" "\n" "Note: The Common Interface is not yet supported by this driver\n" "due to lack of information from the vendor.\n" "\n" "Say Y if you own such a card and want to use it.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called budget-ci.\n" msgstr "" "Support pour les cartes simples basées sur SAA7146\n" "(aussi appelées Budget - ou cartes Nova-PCI) sans décodeur\n" "MPEG2 intégré sur la carte,mais avec une Interface Commune (CI)\n" "intégrée à la carte.\n" "\n" "Note: L'Interface Commune n'est pour l'instant pas supportée à\n" "cause du manque d'informations du vendeur.\n" "\n" "Répondez Y si vous désirez utiliser ce type de carte.\n" "\n" "Pour compiler ce pilote en tant que module, choisir M ici: le\n" "module sera appelé \"budget-ci\".\n" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:99 msgid "Budget cards with analog video inputs" msgstr "Cartes Budget avec Entrées Vidéos Analogiques" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:104 msgid "" "Support for simple SAA7146 based DVB cards\n" "(so called Budget- or Nova-PCI cards) without onboard\n" "MPEG2 decoder, but with one or more analog video inputs.\n" "\n" "Say Y if you own such a card and want to use it.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called budget-av.\n" msgstr "" "Support pour les cartes simples basées sur SAA7146 (aussi appelée\n" "Budget - ou carte Nova-PCI) sans décodeur MPEG2 intégré, mais avec\n" "Une ou plus d'entrées vidéos analogiques.\n" "\n" "Répondez Y si vous désirez utiliser ce type de carte.\n" "\n" "Pour compiler ce pilote en tant que module, choisir M ici: le\n" "module sera appelé \"budget-av\".\n" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:115 msgid "AV7110 cards with Budget Patch" msgstr "Cartes AV7110 Budget avec mis à jour" #: drivers/media/dvb/ttpci/Kconfig:121 msgid "" "Support for Budget Patch (full TS) modification on\n" "SAA7146+AV7110 based cards (DVB-S cards). This\n" "driver doesn't use onboard MPEG2 decoder. The\n" "card is driven in Budget-only mode. Card is\n" "required to have loaded firmware to tune properly.\n" "Firmware can be loaded by insertion and removal of\n" "standard AV7110 driver prior to loading this\n" "driver.\n" "\n" "Say Y if you own such a card and want to use it.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called budget-patch.\n" msgstr "" "Support pour Budget avec mis à jour (TS total) modifiées\n" "sur les cartes basées sur SAA7146+AV7110 (Cartes DVB-S).\n" "Ces pilotes ne supportent pas le décodeur MPEG2 intégré.\n" "La carte n'est pilotée qu'en mode Budget seulement. La\n" "carte exige que le progiciel soit chargé afin de pouvoir\n" "correctement la reglée (le tuner). Le progiciel peut être\n" "inséré et enlevé du pilote standard AV7110 avant de charger\n" "le pilote.\n" "\n" "Répondez Y si vous désirez utiliser ce type de carte.\n" "\n" "Pour compiler ce pilote en tant que module, choisir M ici: le\n" "module sera appelé \"budget-patch\".\n"