# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - Egry Gábor # - Bodnár Balázs # - Török Gábor # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 14:15+0200\n" "Last-Translator: Egry Gábor \n" "Language-Team: Hungarian >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: drivers/md/Kconfig:5 msgid "Multi-device support (RAID and LVM)" msgstr "Multi eszköz támogatás (RAID és LVM)" #: drivers/md/Kconfig:8 msgid "Multiple devices driver support (RAID and LVM)" msgstr "Összetett eszközök támogatása (RAID és LVM)" #: drivers/md/Kconfig:9 msgid "" "Support multiple physical spindles through a single logical device.\n" "Required for RAID and logical volume management.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:14 msgid "RAID support" msgstr "RAID támogatás" #: drivers/md/Kconfig:16 msgid "" "This driver lets you combine several hard disk partitions into one\n" "logical block device. This can be used to simply append one\n" "partition to another one or to combine several redundant hard disks\n" "into a RAID1/4/5 device so as to provide protection against hard\n" "disk failures. This is called \"Software RAID\" since the combining of\n" "the partitions is done by the kernel. \"Hardware RAID\" means that the\n" "combining is done by a dedicated controller; if you have such a\n" "controller, you do not need to say Y here.\n" "\n" "More information about Software RAID on Linux is contained in the\n" "Software RAID mini-HOWTO, available from\n" ". There you will also learn\n" "where to get the supporting user space utilities raidtools.\n" "\n" "If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:34 msgid "Linear (append) mode" msgstr "Lineáris (hozzáfűzött) mód" #: drivers/md/Kconfig:36 msgid "" "If you say Y here, then your multiple devices driver will be able to\n" "use the so-called linear mode, i.e. it will combine the hard disk\n" "partitions by simply appending one to the other.\n" "\n" "To compile this as a module, choose M here: the module\n" "will be called linear.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:47 msgid "RAID-0 (striping) mode" msgstr "RAID-0 (kibontás) mód" #: drivers/md/Kconfig:49 msgid "" "If you say Y here, then your multiple devices driver will be able to\n" "use the so-called raid0 mode, i.e. it will combine the hard disk\n" "partitions into one logical device in such a fashion as to fill them\n" "up evenly, one chunk here and one chunk there. This will increase\n" "the throughput rate if the partitions reside on distinct disks.\n" "\n" "Information about Software RAID on Linux is contained in the\n" "Software-RAID mini-HOWTO, available from\n" ". There you will also\n" "learn where to get the supporting user space utilities raidtools.\n" "\n" "To compile this as a module, choose M here: the module\n" "will be called raid0.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:67 msgid "RAID-1 (mirroring) mode" msgstr "RAID-1 (tükrözés) mód" #: drivers/md/Kconfig:69 msgid "" "A RAID-1 set consists of several disk drives which are exact copies\n" "of each other. In the event of a mirror failure, the RAID driver\n" "will continue to use the operational mirrors in the set, providing\n" "an error free MD (multiple device) to the higher levels of the\n" "kernel. In a set with N drives, the available space is the capacity\n" "of a single drive, and the set protects against a failure of (N - 1)\n" "drives.\n" "\n" "Information about Software RAID on Linux is contained in the\n" "Software-RAID mini-HOWTO, available from\n" ". There you will also\n" "learn where to get the supporting user space utilities raidtools.\n" "\n" "If you want to use such a RAID-1 set, say Y. To compile this code\n" "as a module, choose M here: the module will be called raid1.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:89 msgid "RAID-10 (mirrored striping) mode (EXPERIMENTAL)" msgstr "RAID-10 (tükrözött összefűzés) mód (KÍSÉRLETI)" #: drivers/md/Kconfig:91 msgid "" "RAID-10 provides a combination of striping (RAID-0) and\n" "mirroring (RAID-1) with easier configuration and more flexable\n" "layout.\n" "Unlike RAID-0, but like RAID-1, RAID-10 requires all devices to\n" "be the same size (or at least, only as much as the smallest device\n" "will be used).\n" "RAID-10 provides a variety of layouts that provide different levels\n" "of redundancy and performance.\n" "\n" "RAID-10 requires mdadm-1.7.0 or later, available at:\n" "\n" "ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/raid/mdadm/\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:108 msgid "RAID-4/RAID-5 mode" msgstr "RAID-4/RAID-5 mód" #: drivers/md/Kconfig:110 msgid "" "A RAID-5 set of N drives with a capacity of C MB per drive provides\n" "the capacity of C * (N - 1) MB, and protects against a failure\n" "of a single drive. For a given sector (row) number, (N - 1) drives\n" "contain data sectors, and one drive contains the parity protection.\n" "For a RAID-4 set, the parity blocks are present on a single drive,\n" "while a RAID-5 set distributes the parity across the drives in one\n" "of the available parity distribution methods.\n" "\n" "Information about Software RAID on Linux is contained in the\n" "Software-RAID mini-HOWTO, available from\n" ". There you will also\n" "learn where to get the supporting user space utilities raidtools.\n" "\n" "If you want to use such a RAID-4/RAID-5 set, say Y. To\n" "compile this code as a module, choose M here: the module\n" "will be called raid5.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:131 msgid "RAID-6 mode" msgstr "RAID-6 mód" #: drivers/md/Kconfig:133 msgid "" "A RAID-6 set of N drives with a capacity of C MB per drive\n" "provides the capacity of C * (N - 2) MB, and protects\n" "against a failure of any two drives. For a given sector\n" "(row) number, (N - 2) drives contain data sectors, and two\n" "drives contains two independent redundancy syndromes. Like\n" "RAID-5, RAID-6 distributes the syndromes across the drives\n" "in one of the available parity distribution methods.\n" "\n" "RAID-6 requires mdadm-1.5.0 or later, available at:\n" "\n" "ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/raid/mdadm/\n" "\n" "If you want to use such a RAID-6 set, say Y. To compile\n" "this code as a module, choose M here: the module will be\n" "called raid6.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:153 msgid "Multipath I/O support" msgstr "Többutas I/O támogatás" #: drivers/md/Kconfig:155 msgid "" "Multipath-IO is the ability of certain devices to address the same\n" "physical disk over multiple 'IO paths'. The code ensures that such\n" "paths can be defined and handled at runtime, and ensures that a\n" "transparent failover to the backup path(s) happens if a IO errors\n" "arrives on the primary path.\n" "\n" "If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:165 msgid "Faulty test module for MD" msgstr "Sérült teszt modul MD-hez" #: drivers/md/Kconfig:167 msgid "" "The \"faulty\" module allows for a block device that occasionally returns\n" "read or write errors. It is useful for testing.\n" "\n" "In unsure, say N.\n" msgstr "" "A \"sérült\" modul lehetővé teszt egy blokk eszköz számára, hogy\n" "alkalmanként olvasási vagy írási hibákkal térjen vissza. Ez hasznos\n" "a teszteléshez.qn\n" "Bizonytalanság esetén mondj (N)emet.\n" #: drivers/md/Kconfig:174 msgid "Device mapper support" msgstr "Eszköztérképész támogatás" #: drivers/md/Kconfig:176 msgid "" "Device-mapper is a low level volume manager. It works by allowing\n" "people to specify mappings for ranges of logical sectors. Various\n" "mapping types are available, in addition people may write their own\n" "modules containing custom mappings if they wish.\n" "\n" "Higher level volume managers such as LVM2 use this driver.\n" "\n" "To compile this as a module, choose M here: the module will be\n" "called dm-mod.\n" "\n" "If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:190 msgid "Crypt target support" msgstr "Titkosító cél támogatás" #: drivers/md/Kconfig:193 msgid "" "This device-mapper target allows you to create a device that\n" "transparently encrypts the data on it. You'll need to activate\n" "the ciphers you're going to use in the cryptoapi configuration.\n" "\n" "Information on how to use dm-crypt can be found on\n" "\n" "\n" "\n" "To compile this code as a module, choose M here: the module will\n" "be called dm-crypt.\n" "\n" "If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:208 msgid "Snapshot target (EXPERIMENTAL)" msgstr "Pillanatfelvétel cél (KÍSÉRLETI)" #: drivers/md/Kconfig:210 msgid "Allow volume managers to take writeable snapshots of a device.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:214 msgid "Mirror target (EXPERIMENTAL)" msgstr "Tükrözés cél (KÍSÉRLETI)" #: drivers/md/Kconfig:216 msgid "" "Allow volume managers to mirror logical volumes, also\n" "needed for live data migration tools such as 'pvmove'.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:221 msgid "Zero target (EXPERIMENTAL)" msgstr "Nulla cél (KÍSÉRLETI)" #: drivers/md/Kconfig:223 msgid "" "A target that discards writes, and returns all zeroes for\n" "reads. Useful in some recovery situations.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:228 msgid "Multipath target (EXPERIMENTAL)" msgstr "Multipath cél (KÍSÉRLETI)" #: drivers/md/Kconfig:230 msgid "Allow volume managers to support multipath hardware.\n" msgstr "" #: drivers/md/Kconfig:234 msgid "EMC CX/AX multipath support (EXPERIMENTAL)" msgstr "EMC CX/AX multipath támogatása (KÍSÉRLETI)" #: drivers/md/Kconfig:236 msgid "Multipath support for EMC CX/AX series hardware.\n" msgstr ""