# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 21:08+0100\n" "Last-Translator: Linux JF \n" "Language-Team: Linux JF \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/isdn/pcbit/Kconfig:5 msgid "PCBIT-D support" msgstr "" #: drivers/isdn/pcbit/Kconfig:7 #, fuzzy msgid "" "This enables support for the PCBIT ISDN-card. This card is\n" "manufactured in Portugal by Octal. For running this card,\n" "additional firmware is necessary, which has to be downloaded into\n" "the card using a utility which is distributed separately. See\n" " and\n" " for more information.\n" "\n" msgstr "" "This enables support for the PCBIT ISDN-card. This card is\n" "manufactured in Portugal by Octal. For running this card,\n" "additional firmware is necessary, which has to be downloaded into\n" "the card using a utility which is distributed separately. See\n" " and\n" " for more information.\n" "\n" "If you want to compile this as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want),\n" "say M here and read . The module\n" "will be called pcbit.o.\n" "\n" "(PCBIT-D をサポートします)\n" "これにより PCBIT ISDN カードがサポートされるようになります。\n" "このカードはポルトガルの Octal 社で製造されています。この\n" "カードを動作させるには追加のファームウェアが必要です。それ\n" "は別々に配布されているユーティリティーを使ってカードにダウ\n" "ンロードされねばなりません。詳細は\n" " と \n" " をお読みください。\n" "\n" "これをモジュール (必要に応じて動作中のカーネルに組み込んだ\n" "り取り外したりできるコード) としてコンパイルしたいなら、こ\n" "こで M と答え をお読み\n" "ください。モジュール名は pcbit.o です。\n" "\n" "<山縣>\n" "\n"