# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:36+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/isdn/pcbit/Kconfig:5 #, fuzzy msgid "PCBIT-D support" msgstr "PCBIT-D Unterstützung" #: drivers/isdn/pcbit/Kconfig:7 #, fuzzy msgid "" "This enables support for the PCBIT ISDN-card. This card is\n" "manufactured in Portugal by Octal. For running this card,\n" "additional firmware is necessary, which has to be downloaded into\n" "the card using a utility which is distributed separately. See\n" " and\n" " for more information.\n" "\n" msgstr "" "Dies aktiviert die Unterstützung für die PCBIT ISDN-Karte. Diese Karte\n" "wird in Portugal von Octal hergestellt. Um diese Karte verwenden zu\n" "können, wird eine zusätzliche Firmware benötigt, die mit Hilfe eines\n" "Programms in die Karte geladen werden muß. Für nähere Informationen\n" "lesen Sie Documentation/isdn/READM und Documentation/isdn/READM.pcbit.\n" "\n" "Dieser Treiber kann auch als Modul konfiguriert werden ( = Code,\n" "der in den laufenden Kernel eingefügt und entfernt werden kann,\n" "wann immer man will). Das Modul heißt dann pcbit.o. Wenn Sie es als\n" "Modul übersetzen wollen, wählen Sie hier M und lesen\n" "Documentation/modules.txt.\n" "\n"