# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 15:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/isdn/pcbit/Kconfig:5 msgid "PCBIT-D support" msgstr "Suport PCBIT-D" #: drivers/isdn/pcbit/Kconfig:7 #, fuzzy msgid "" "This enables support for the PCBIT ISDN-card. This card is\n" "manufactured in Portugal by Octal. For running this card,\n" "additional firmware is necessary, which has to be downloaded into\n" "the card using a utility which is distributed separately. See\n" " and\n" " for more information.\n" "\n" msgstr "" " Això habilita el suport per a la targeta PCBIT ISDN. Aquesta\n" "targeta està fabricada a Portugal per Octal. Per a utilitzar aquesta\n" "targeta es requereix microprogramari addicional, que ha de ser \n" "carregat en la targeta mitjançant una utilitat distribuïda de manera \n" "separada. Vegi i\n" " per a més informació.\n" "\n" " Aquest codi també està disponible com a mòdul ( = codi que pot\n" "inserir i eliminar del nucli en execució sempre que vostè ho\n" "desitgi). El mòdul s'anomenarà pcbit.o. Si desitgeu compilar-lo com\n" "a mòdul, elegeixi M aquí i llegiu .\n" "\n"