# translation of ru.po to Русский # Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - Костаревым А. Ф. # (http://www.nevod.ru/linux//doc/) # - Ilya Petrov aka Muromec , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 19:28+0200\n" "Last-Translator: Илья Петров \n" "Language-Team: Русский \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version kernel 2.6.12\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:6 msgid "Support synchronous PPP" msgstr "Support synchronous PPP" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:8 msgid "" "Over digital connections such as ISDN, there is no need to\n" "synchronize sender and recipient's clocks with start and stop bits\n" "as is done over analog telephone lines. Instead, one can use\n" "\"synchronous PPP\". Saying Y here will include this protocol. This\n" "protocol is used by Cisco and Sun for example. So you want to say Y\n" "here if the other end of your ISDN connection supports it. You will\n" "need a special version of pppd (called ipppd) for using this\n" "feature. See and\n" " for more information.\n" msgstr "" "Этот драйвер поддерживает режим синхронного PPP через ISDN.\n" "Этот протокол, например, используют Cisco и Sun. Так что Вам следует\n" "ответить Y, если другая сторона ISDN соединения поддерживает этот\n" "протокол. Для работы в этом режиме Вам нужна специальная версия\n" "демона ppd (называемая ipppd). Детали описаны в файлах\n" "Documentation/isdn/README.syncppp и Documentation/isdn/syncPPP.FAQ.\n" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:20 msgid "Use VJ-compression with synchronous PPP" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:22 msgid "" "This enables Van Jacobson header compression for synchronous PPP.\n" "Say Y if the other end of the connection supports it.\n" msgstr "" "Этот параметр включает алгоритм Van Jacobson компресии заголовков\n" "IP-пакетов для синхроного PPP.\n" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:27 msgid "Support generic MP (RFC 1717)" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:29 msgid "" "With synchronous PPP enabled, it is possible to increase throughput\n" "by bundling several ISDN-connections, using this protocol. See\n" " for more information.\n" msgstr "" "При включенном режиме синхронного PPP этот драйвер позволяет\n" "поднять скорость соединения путем одновременного использования\n" "нескольких ISDN соединений. Дополнительная информация описана в\n" "файле Documentation/isdn/README.syncppp.\n" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:35 msgid "Filtering for synchronous PPP" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:37 msgid "" "Say Y here if you want to be able to filter the packets passing over\n" "IPPP interfaces. This allows you to control which packets count as\n" "activity (i.e. which packets will reset the idle timer or bring up\n" "a demand-dialled link) and which packets are to be dropped entirely.\n" "You need to say Y here if you wish to use the pass-filter and\n" "active-filter options to ipppd.\n" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:46 msgid "Support BSD compression" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:48 msgid "" "Support for the BSD-Compress compression method for PPP, which uses\n" "the LZW compression method to compress each PPP packet before it is\n" "sent over the wire. The machine at the other end of the PPP link\n" "(usually your ISP) has to support the BSD-Compress compression\n" "method as well for this to be useful. Even if they don't support it,\n" "it is safe to say Y here.\n" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:57 msgid "Support audio via ISDN" msgstr "Support audio via ISDN" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:58 #, fuzzy msgid "" "If you say Y here, the modem-emulator will support a subset of the\n" "EIA Class 8 Voice commands. Using a getty with voice-support\n" "(mgetty+sendfax by with an extension, available\n" "with the ISDN utility package for example), you will be able to use\n" "your Linux box as an ISDN-answering machine. Of course, this must be\n" "supported by the lowlevel driver also. Currently, the HiSax driver\n" "is the only voice-supporting driver. See\n" " for more information.\n" msgstr "" "Этот режим поддерживает подмножество команд EIA Class 8 для\n" "работы со звуком. Используя getty с голосовой поддержкой\n" "(mgetty+sendfax от gert@greenie.muc.de с расширением, доступным\n" "например в пакетах ISDN) Вы можете использовать Linux-машину\n" "как автоответчик для ISDN линий. Естетсвенно этот режим требует\n" "поддержки звука на аппаратном уровке. В настоящее время только\n" "Teles поддерживает режим голоса. Дополнительная информация описана в\n" "файле Documentation/isdn/README.audio.\n" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:69 msgid "Support AT-Fax Class 1 and 2 commands" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:71 #, fuzzy msgid "" "If you say Y here, the modem-emulator will support a subset of the\n" "Fax Class 1 and 2 commands. Using a getty with fax-support\n" "(mgetty+sendfax, hylafax), you will be able to use your Linux box as\n" "an ISDN-fax-machine. This must be supported by the lowlevel driver\n" "also. See for more information.\n" msgstr "" "Этот режим поддерживает подмножество команд EIA Class 8 для\n" "работы со звуком. Используя getty с голосовой поддержкой\n" "(mgetty+sendfax от gert@greenie.muc.de с расширением, доступным\n" "например в пакетах ISDN) Вы можете использовать Linux-машину\n" "как автоответчик для ISDN линий. Естетсвенно этот режим требует\n" "поддержки звука на аппаратном уровке. В настоящее время только\n" "Teles поддерживает режим голоса. Дополнительная информация описана в\n" "файле Documentation/isdn/README.audio.\n" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:79 msgid "X.25 PLP on top of ISDN" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:81 msgid "" "This feature provides the X.25 protocol over ISDN connections.\n" "See for more information\n" "if you are thinking about using this.\n" "\n" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:87 msgid "ISDN feature submodules" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:91 msgid "isdnloop support" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:93 msgid "" "This driver provides a virtual ISDN card. Its primary purpose is\n" "testing of linklevel features or configuration without getting\n" "charged by your service-provider for lots of phone calls.\n" "You need will need the loopctrl utility from the latest isdn4k-utils\n" "package to set up this driver.\n" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:101 msgid "Support isdn diversion services" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:103 msgid "" "This option allows you to use some supplementary diversion\n" "services in conjunction with the HiSax driver on an EURO/DSS1\n" "line.\n" "\n" "Supported options are CD (call deflection), CFU (Call forward\n" "unconditional), CFB (Call forward when busy) and CFNR (call forward\n" "not reachable). Additionally the actual CFU, CFB and CFNR state may\n" "be interrogated.\n" "\n" "The use of CFU, CFB, CFNR and interrogation may be limited to some\n" "countries. The keypad protocol is still not implemented. CD should\n" "work in all countries if the service has been subscribed to.\n" "\n" "Please read the file .\n" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:121 msgid "ISDN4Linux hardware drivers" msgstr "" #: drivers/isdn/i4l/Kconfig:127 msgid "Active cards" msgstr ""