# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 13:06+0100\n" "Last-Translator: David Martínez Moreno \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # drivers/ieee1394/Kconfig:3 drivers/ieee1394/Kconfig:6 #: drivers/ieee1394/Kconfig:3 drivers/ieee1394/Kconfig:6 msgid "IEEE 1394 (FireWire) support" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:9 msgid "" "IEEE 1394 describes a high performance serial bus, which is also\n" "known as FireWire(tm) or i.Link(tm) and is used for connecting all\n" "sorts of devices (most notably digital video cameras) to your\n" "computer.\n" "\n" "If you have FireWire hardware and want to use it, say Y here. This\n" "is the core support only, you will also need to select a driver for\n" "your IEEE 1394 adapter.\n" "\n" "To compile this driver as a module, say M here: the\n" "module will be called ieee1394.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:22 msgid "Subsystem Options" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:26 msgid "Excessive debugging output" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:28 msgid "" "If you say Y here, you will get very verbose debugging logs from\n" "the subsystem which includes a dump of the header of every sent\n" "and received packet. This can amount to a high amount of data\n" "collected in a very short time which is usually also saved to\n" "disk by the system logging daemons.\n" "\n" "Say Y if you really want or need the debugging output, everyone\n" "else says N.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:39 msgid "OUI Database built-in" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:41 msgid "" "If you say Y here, then an OUI list (vendor unique ID's) will be\n" "compiled into the ieee1394 module. This doesn't really do much\n" "except being able to display the vendor of a hardware node. The\n" "downside is that it adds about 300k to the size of the module,\n" "or kernel (depending on whether you compile ieee1394 as a\n" "module, or static in the kernel).\n" "\n" "This option is not needed for userspace programs like gscanbus\n" "to show this information.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:53 msgid "Build in extra config rom entries for certain functionality" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:55 msgid "" "Some IEEE1394 functionality depends on extra config rom entries\n" "being available in the host adapters CSR. These options will\n" "allow you to choose which ones.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:61 msgid "IP-1394 Entry" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:63 msgid "" "Adds an entry for using IP-over-1394. If you want to use your\n" "IEEE1394 bus as a network for IP systems (including interacting\n" "with MacOSX and WinXP IP-over-1394), enable this option and the\n" "eth1394 option below.\n" msgstr "" # arch/arm/Kconfig:676 drivers/ieee1394/Kconfig:69 drivers/Kconfig:3 #: drivers/ieee1394/Kconfig:69 #, fuzzy msgid "Device Drivers" msgstr "Controlador de dispositivo IrDA IrTTY" #: drivers/ieee1394/Kconfig:72 msgid "Texas Instruments PCILynx requires I2C" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:76 msgid "Texas Instruments PCILynx support" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:79 msgid "" "Say Y here if you have an IEEE-1394 controller with the Texas\n" "Instruments PCILynx chip. Note: this driver is written for revision\n" "2 of this chip and may not work with revision 0.\n" "\n" "To compile this driver as a module, say M here: the\n" "module will be called pcilynx.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:88 #, fuzzy msgid "OHCI-1394 support" msgstr "Soporte para SMC 9194" #: drivers/ieee1394/Kconfig:90 msgid "" "Enable this driver if you have an IEEE 1394 controller based on the\n" "OHCI-1394 specification. The current driver is only tested with OHCI\n" "chipsets made by Texas Instruments and NEC. Most third-party vendors\n" "use one of these chipsets. It should work with any OHCI-1394\n" "compliant card, however.\n" "\n" "To compile this driver as a module, say M here: the\n" "module will be called ohci1394.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:100 msgid "Protocol Drivers" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:104 #, fuzzy msgid "OHCI-1394 Video support" msgstr "Soporte para el chipset HPT34X" #: drivers/ieee1394/Kconfig:106 msgid "" "This option enables video device usage for OHCI-1394 cards. Enable\n" "this option only if you have an IEEE 1394 video device connected to\n" "an OHCI-1394 card.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:112 msgid "SBP-2 support (Harddisks etc.)" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:114 msgid "" "This option enables you to use SBP-2 devices connected to your IEEE\n" "1394 bus. SBP-2 devices include harddrives and DVD devices.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:119 msgid "Enable Phys DMA support for SBP2 (Debug)" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:123 #, fuzzy msgid "Ethernet over 1394" msgstr "Controlador Ethernet BPQ" #: drivers/ieee1394/Kconfig:127 msgid "" "This driver implements a functional majority of RFC 2734: IPv4 over\n" "1394. It will provide IP connectivity with implementations of RFC\n" "2734 found on other operating systems. It will not communicate with\n" "older versions of this driver found in stock kernels prior to 2.6.3.\n" "This driver is still considered experimental. It does not yet support\n" "MCAP, therefore multicast support is significantly limited.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:136 #, fuzzy msgid "OHCI-DV I/O support" msgstr "Soporte PCBIT-D" #: drivers/ieee1394/Kconfig:138 msgid "" "This driver allows you to transmit and receive DV (digital video)\n" "streams on an OHCI-1394 card using a simple frame-oriented\n" "interface.\n" "\n" "The user-space API for dv1394 is documented in dv1394.h.\n" "\n" "To compile this driver as a module, say M here: the\n" "module will be called dv1394.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:149 #, fuzzy msgid "Raw IEEE1394 I/O support" msgstr "Soporte para SMC 9194" #: drivers/ieee1394/Kconfig:151 msgid "" "Say Y here if you want support for the raw device. This is generally\n" "a good idea, so you should say Y here. The raw device enables\n" "direct communication of user programs with the IEEE 1394 bus and\n" "thus with the attached peripherals.\n" "\n" "To compile this driver as a module, say M here: the\n" "module will be called raw1394.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:161 #, fuzzy msgid "IEC61883-1 Plug support" msgstr "Soporte de ajuste para AEC62XX" #: drivers/ieee1394/Kconfig:163 msgid "" "This option enables the Connection Management Procedures\n" "(IEC61883-1) driver, which implements input and output plugs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, say M here: the\n" "module will be called cmp.\n" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:171 msgid "IEC61883-6 (Audio transmission) support" msgstr "" #: drivers/ieee1394/Kconfig:173 msgid "" "This option enables the Audio & Music Data Transmission Protocol\n" "(IEC61883-6) driver, which implements audio transmission over\n" "IEEE1394.\n" "\n" "The userspace interface is documented in amdtp.h.\n" "\n" "To compile this driver as a module, say M here: the\n" "module will be called amdtp.\n" msgstr ""