# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 21:08+0100\n" "Last-Translator: Linux JF \n" "Language-Team: Linux JF \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:5 msgid "I2C Hardware Bus support" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:9 msgid "ALI 1535" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:11 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the SMB\n" "Host controller on Acer Labs Inc. (ALI) M1535 South Bridges. The SMB\n" "controller is part of the 7101 device, which is an ACPI-compliant\n" "Power Management Unit (PMU).\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-ali1535.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:21 msgid "ALI 1563" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:23 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the SMB\n" "Host controller on Acer Labs Inc. (ALI) M1563 South Bridges. The SMB\n" "controller is part of the 7101 device, which is an ACPI-compliant\n" "Power Management Unit (PMU).\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-ali1563.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:33 msgid "ALI 15x3" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:35 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "Acer Labs Inc. (ALI) M1514 and M1543 motherboard I2C interfaces.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-ali15x3.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:43 msgid "AMD 756/766/768/8111 and nVidia nForce" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:45 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the AMD\n" "756/766/768 mainboard I2C interfaces. The driver also includes\n" "support for the first (SMBus 1.0) I2C interface of the AMD 8111 and\n" "the nVidia nForce I2C interface.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-amd756.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:55 msgid "SMBus multiplexing on the Tyan S4882" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:57 msgid "" "Enabling this option will add specific SMBus support for the Tyan\n" "S4882 motherboard. On this 4-CPU board, the SMBus is multiplexed\n" "over 8 different channels, where the various memory module EEPROMs\n" "and temperature sensors live. Saying yes here will give you access\n" "to these in addition to the trunk.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-amd756-s4882.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:68 msgid "AMD 8111" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:70 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "second (SMBus 2.0) AMD 8111 mainboard I2C interface.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-amd8111.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:78 msgid "Au1550 SMBus interface" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:80 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "Au1550 SMBus interface.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-au1550.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:88 msgid "Elektor ISA card" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:91 #, fuzzy msgid "" "This supports the PCF8584 ISA bus I2C adapter. Say Y if you own\n" "such an adapter.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-elektor.\n" msgstr "" "This supports the PCF8584 ISA bus I2C adapter. Say Y if you own\n" "such an adapter.\n" "\n" "This driver is also available as a module. If you want to compile\n" "it as a module, say M here and read\n" ".\n" "The module will be called i2c-elektor.o.\n" "\n" "(Elektor ISA カード)\n" "これは、PCF8584 ISA バス I2C アダプタをサポートします。こ\n" "のアダプタを持っている場合は、Y と答えてください。\n" "\n" "このドライバは、モジュールとしてコンパイルすることが可能で\n" "す。モジュールとしてコンパイルする場合は、M と答え、\n" " を読んでください。\n" "モジュールは i2c-elektor.o と呼ばれています。\n" "\n" "<高橋潤子>\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:99 msgid "CHRP Apple Hydra Mac I/O I2C interface" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:102 #, fuzzy msgid "" "This supports the use of the I2C interface in the Apple Hydra Mac\n" "I/O chip on some CHRP machines (e.g. the LongTrail). Say Y if you\n" "have such a machine.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-hydra.\n" msgstr "" "This supports the use of the I2C interface in the combo-I/O\n" "chip on recent Apple machines. Say Y if you have such a machine.\n" "\n" "This driver is also available as a module. If you want to compile\n" "it as a module, say M here and read Documentation/modules.txt.\n" "The module will be called i2c-keywest.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:111 msgid "Intel 82801 (ICH)" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:113 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the Intel\n" "801 family of mainboard I2C interfaces. Specifically, the following\n" "versions of the chipset are supported:\n" " 82801AA\n" " 82801AB\n" " 82801BA\n" " 82801CA/CAM\n" " 82801DB\n" " 82801EB/ER (ICH5/ICH5R)\n" " 6300ESB\n" " ICH6\n" " ICH7\n" " ESB2\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-i801.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:132 msgid "Intel 810/815" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:135 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the Intel\n" "810/815 family of mainboard I2C interfaces. Specifically, the\n" "following versions of the chipset is supported:\n" " i810AA\n" " i810AB\n" " i810E\n" " i815\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-i810.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:148 msgid "Intel PIIX4" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:150 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the Intel\n" "PIIX4 family of mainboard I2C interfaces. Specifically, the following\n" "versions of the chipset are supported:\n" " Intel PIIX4\n" " Intel 440MX\n" " Serverworks OSB4\n" " Serverworks CSB5\n" " Serverworks CSB6\n" " SMSC Victory66\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-piix4.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:165 msgid "IBM PPC 4xx on-chip I2C interface" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:167 #, fuzzy msgid "" "Say Y here if you want to use IIC peripheral found on\n" "embedded IBM PPC 4xx based systems.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-ibm_iic.\n" msgstr "" "Give userspace access to the GPIO pins on the National\n" "Semiconductor SCx200 processors.\n" "\n" "This support is also available as a module. If compiled as a\n" "module, it will be called scx200_gpio.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:175 msgid "Intel IOP3xx and IXP4xx on-chip I2C interface" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:177 msgid "" "Say Y here if you want to use the IIC bus controller on\n" "the Intel IOP3xx I/O Processors or IXP4xx Network Processors.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-iop3xx.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:185 msgid "ISA Bus support" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:187 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for i2c\n" "interfaces that are on the ISA bus.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-isa.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:195 msgid "ITE I2C Adapter" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:198 #, fuzzy msgid "" "This supports the ITE8172 I2C peripheral found on some MIPS\n" "systems. Say Y if you have one of these. You should also say Y for\n" "the ITE I2C driver algorithm support above.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-ite.\n" msgstr "" "This supports the ITE8172 I2C peripheral found on some MIPS\n" "systems. Say Y if you have one of these. You should also say Y for\n" "the ITE I2C driver algorithm support above.\n" "\n" "This support is also available as a module. If you want to compile\n" "it as a module, say M here and read\n" ".\n" "The module will be called i2c-adap-ite.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:207 msgid "IXP4xx GPIO-Based I2C Interface" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:210 #, fuzzy msgid "" "Say Y here if you have an Intel IXP4xx(420,421,422,425) based\n" "system and are using GPIO lines for an I2C bus.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-ixp4xx.\n" msgstr "" "Give userspace access to the GPIO pins on the National\n" "Semiconductor SCx200 processors.\n" "\n" "This support is also available as a module. If compiled as a\n" "module, it will be called scx200_gpio.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:218 msgid "IXP2000 GPIO-Based I2C Interface" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:221 #, fuzzy msgid "" "Say Y here if you have an Intel IXP2000(2400, 2800, 2850) based\n" "system and are using GPIO lines for an I2C bus.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-ixp2000.\n" msgstr "" "Give userspace access to the GPIO pins on the National\n" "Semiconductor SCx200 processors.\n" "\n" "This support is also available as a module. If compiled as a\n" "module, it will be called scx200_gpio.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:229 msgid "Powermac Keywest I2C interface" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:231 #, fuzzy msgid "" "This supports the use of the I2C interface in the combo-I/O\n" "chip on recent Apple machines. Say Y if you have such a machine.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-keywest.\n" msgstr "" "This supports the use of the I2C interface in the combo-I/O\n" "chip on recent Apple machines. Say Y if you have such a machine.\n" "\n" "This driver is also available as a module. If you want to compile\n" "it as a module, say M here and read Documentation/modules.txt.\n" "The module will be called i2c-keywest.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:239 msgid "MPC107/824x/85xx/52xx" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:241 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "built-in I2C interface on the MPC107/Tsi107/MPC8240/MPC8245 and\n" "MPC85xx family processors. The driver may also work on 52xx\n" "family processors, though interrupts are known not to work.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-mpc.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:251 msgid "Nvidia Nforce2" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:253 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the Nvidia\n" "Nforce2 family of mainboard I2C interfaces.\n" "This driver also supports the nForce3 Pro 150 MCP.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-nforce2.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:262 msgid "Parallel port adapter" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:265 msgid "" "This supports parallel port I2C adapters such as the ones made by\n" "Philips or Velleman, Analog Devices evaluation boards, and more.\n" "Basically any adapter using the parallel port as an I2C bus with\n" "no extra chipset is supported by this driver, or could be.\n" "\n" "This driver is a replacement for (and was inspired by) an older\n" "driver named i2c-philips-par. The new driver supports more devices,\n" "and makes it easier to add support for new devices.\n" "\n" "Another driver exists, named i2c-parport-light, which doesn't depend\n" "on the parport driver. This is meant for embedded systems. Don't say\n" "Y here if you intend to say Y or M there.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-parport.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:283 msgid "Parallel port adapter (light)" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:286 msgid "" "This supports parallel port I2C adapters such as the ones made by\n" "Philips or Velleman, Analog Devices evaluation boards, and more.\n" "Basically any adapter using the parallel port as an I2C bus with\n" "no extra chipset is supported by this driver, or could be.\n" "\n" "This driver is a light version of i2c-parport. It doesn't depend\n" "on the parport driver, and uses direct I/O access instead. This\n" "might be prefered on embedded systems where wasting memory for\n" "the clean but heavy parport handling is not an option. The\n" "drawback is a reduced portability and the impossibility to\n" "dasiy-chain other parallel port devices.\n" "\n" "Don't say Y here if you said Y or M to i2c-parport. Saying M to\n" "both is possible but both modules should not be loaded at the same\n" "time.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-parport-light.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:307 msgid "S3/VIA (Pro)Savage" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:310 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "I2C bus and DDC bus of the S3VIA embedded Savage4 and ProSavage8\n" "graphics processors.\n" "chipsets supported:\n" " S3/VIA KM266/VT8375 aka ProSavage8\n" " S3/VIA KM133/VT8365 aka Savage4\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-prosavage.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:322 msgid "Embedded Planet RPX Lite/Classic support" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:327 msgid "S3C2410 I2C Driver" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:329 msgid "" "Say Y here to include support for I2C controller in the\n" "Samsung S3C2410 based System-on-Chip devices.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:334 msgid "S3 Savage 4" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:337 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "S3 Savage 4 I2C interface.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-savage4.\n" msgstr "" # drivers/i2c/algos/Kconfig:57 drivers/i2c/busses/Kconfig:345 #: drivers/i2c/busses/Kconfig:345 msgid "SiByte SMBus interface" msgstr "" # drivers/i2c/algos/Kconfig:59 drivers/i2c/busses/Kconfig:347 #: drivers/i2c/busses/Kconfig:347 #, fuzzy msgid "Supports the SiByte SOC on-chip I2C interfaces (2 channels).\n" msgstr "" "Supports the SiByte SOC on-chip I2C interfaces (2 channels).\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:351 msgid "NatSemi SCx200 I2C using GPIO pins" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:354 #, fuzzy msgid "" "Enable the use of two GPIO pins of a SCx200 processor as an I2C bus.\n" "\n" "If you don't know what to do here, say N.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called scx200_i2c.\n" msgstr "" "Enable the use of two GPIO pins of a SCx200 processor as an I2C bus.\n" "\n" "If you don't know what to do here, say N.\n" "\n" "If compiled as a module, it will be called scx200_i2c.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:363 msgid "GPIO pin used for SCL" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:366 #, fuzzy msgid "" "Enter the GPIO pin number used for the SCL signal. This value can\n" "also be specified with a module parameter.\n" msgstr "" "Enter the GPIO pin number used for the SCL signal. This value can\n" "also be specified with a module parameter.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:371 msgid "GPIO pin used for SDA" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:374 #, fuzzy msgid "" "Enter the GPIO pin number used for the SSA signal. This value can\n" "also be specified with a module parameter.\n" msgstr "" "Enter the GPIO pin number used for the SSA signal. This value can\n" "also be specified with a module parameter.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:379 msgid "NatSemi SCx200 ACCESS.bus" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:381 #, fuzzy msgid "" "Enable the use of the ACCESS.bus controllers of a SCx200 processor.\n" "\n" "If you don't know what to do here, say N.\n" "\n" "This support is also available as a module. If so, the module\n" "will be called scx200_acb.\n" msgstr "" "Enable the use of the ACCESS.bus controllers of a SCx200 processor.\n" "\n" "If you don't know what to do here, say N.\n" "\n" "If compiled as a module, it will be called scx200_acb.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:390 msgid "SiS 5595" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:392 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "SiS5595 SMBus (a subset of I2C) interface.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-sis5595.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:400 msgid "SiS 630/730" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:402 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "SiS630 and SiS730 SMBus (a subset of I2C) interface.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-sis630.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:410 msgid "SiS 96x" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:412 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the SiS\n" "96x SMBus (a subset of I2C) interfaces. Specifically, the following\n" "chipsets are supported:\n" " 645/961\n" " 645DX/961\n" " 645DX/962\n" " 648/961\n" " 650/961\n" " 735\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-sis96x.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:427 msgid "I2C/SMBus Test Stub" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:430 msgid "" "This module may be useful to developers of SMBus client drivers,\n" "especially for certain kinds of sensor chips.\n" "\n" "If you do build this module, be sure to read the notes and warnings\n" "in .\n" "\n" "If you don't know what to do here, definitely say N.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:440 msgid "VIA 82C586B" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:443 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the VIA\n" "82C586B I2C interface\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-via.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:451 msgid "VIA 82C596/82C686/823x" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:453 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the VIA\n" "82C596/82C686/823x I2C interfaces. Specifically, the following\n" "chipsets are supported:\n" "82C596A/B\n" "82C686A/B\n" "8231\n" "8233\n" "8233A\n" "8235\n" "8237\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-viapro.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:469 msgid "Voodoo 3" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:472 msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "Voodoo 3 I2C interface.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-voodoo3.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:480 msgid "PCA9564 on an ISA bus" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:483 msgid "" "This driver supports ISA boards using the Philips PCA 9564\n" "Parallel bus to I2C bus controller\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-pca-isa.\n" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:491 msgid "Marvell mv64xxx I2C Controller" msgstr "" #: drivers/i2c/busses/Kconfig:493 #, fuzzy msgid "" "If you say yes to this option, support will be included for the\n" "built-in I2C interface on the Marvell 64xxx line of host bridges.\n" "\n" "This driver can also be built as a module. If so, the module\n" "will be called i2c-mv64xxx.\n" msgstr "" "Give userspace access to the GPIO pins on the National\n" "Semiconductor SCx200 processors.\n" "\n" "This support is also available as a module. If compiled as a\n" "module, it will be called scx200_gpio.o.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n"