# Linux kernel Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 22:05+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: TLKTP \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Project-Id-Version kernel 2.6.11\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:5 msgid "Watchdog Cards" msgstr "Schede watchdog" # arch/um/Kconfig_char:163 drivers/char/watchdog/Kconfig:8 #: drivers/char/watchdog/Kconfig:8 msgid "Watchdog Timer Support" msgstr "Supporto per timer watchdog" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:9 msgid "" "If you say Y here (and to one of the following options) and create a\n" "character special file /dev/watchdog with major number 10 and minor\n" "number 130 using mknod (\"man mknod\"), you will get a watchdog, i.e.:\n" "subsequently opening the file and then failing to write to it for\n" "longer than 1 minute will result in rebooting the machine. This\n" "could be useful for a networked machine that needs to come back\n" "online as fast as possible after a lock-up. There's both a watchdog\n" "implementation entirely in software (which can sometimes fail to\n" "reboot the machine) and a driver for hardware watchdog boards, which\n" "are more robust and can also keep track of the temperature inside\n" "your computer. For details, read \n" "in the kernel source.\n" "\n" "The watchdog is usually used together with the watchdog daemon\n" "which is available from\n" ". This daemon can\n" "also monitor NFS connections and can reboot the machine when the process\n" "table is full.\n" "\n" "If unsure, say N.\n" msgstr "" "Se si sceglie Y qui (e in una delle opzioni seguenti) e si crea un\n" "file a caratteri speciale /dev/watchdog con major 10 e minor 130 con\n" "mknod (\"man mknod\"), si otterra' un watchdog, cioe'; l'apertura\n" "subsequenziale di un file ed il fallimento della scrittura su di\n" "esso per piu' di un minuto provochera' il riavvio del\n" "sistema. Questo puo' essere utile per una macchina in rete che ha\n" "bisogno di tornare online il piu' presto possibile dopo un\n" "blocco. Ci sono sia un implementazione del watchdog interamente in\n" "software (che puo' a volte fallire) che un driver per schede\n" "watchdog hardware, che sono piu' robuste e possono anche tenere\n" "traccia della temperatura all'interno del computer. Per dettagli\n" "leggere nei sorgenti\n" "del kernel.\n" "\n" "Il watchdog e' normalmente usato insieme al demone watchdog\n" "disponibile su\n" ". Questo\n" "demone puo' anche monitorare le connessioni NFS e puo' riavviare la\n" "macchina quando la tavola dei processi e' piena.\n" "\n" "Nel dubbio scegliere N.\n" # arch/um/Kconfig_char:166 drivers/char/watchdog/Kconfig:32 #: drivers/char/watchdog/Kconfig:32 msgid "Disable watchdog shutdown on close" msgstr "Disabilita lo spegnimento del watchdog alla chiusura" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:34 msgid "" "The default watchdog behaviour (which you get if you say N here) is\n" "to stop the timer if the process managing it closes the file\n" "/dev/watchdog. It's always remotely possible that this process might\n" "get killed. If you say Y here, the watchdog cannot be stopped once\n" "it has been started.\n" msgstr "" "Il comportamento predefinito del watchdog (che si ottiene se si\n" "sceglie N qui) e' quello di fermare il timer se il processo che lo\n" "gestisce chiude il file /dev/watchdog. E' sempre remotamente\n" "possibile che questo processo possa venire ucciso. Se si sceglie Y\n" "il watchdog non puo' essere fermato una volta partito.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:45 msgid "Watchdog Device Drivers" msgstr "Driver di dispositivo watchdog" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:51 msgid "Software watchdog" msgstr "Watchdog software" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:53 msgid "" "A software monitoring watchdog. This will fail to reboot your system\n" "from some situations that the hardware watchdog will recover\n" "from. Equally it's a lot cheaper to install.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called softdog.\n" msgstr "" "Un watchdog di monitoraggio software. Questo non garantira' il\n" "riavvio della macchina in certe situazioni nelle quali un watchdog\n" "hardware riuscirebbe, ma e' molto piu' economico da installare.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' softdog.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:64 msgid "DC21285 watchdog" msgstr "Watchdog DC21285" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:66 msgid "" "The Intel Footbridge chip contains a builtin watchdog circuit. Say Y\n" "here if you wish to use this. Alternatively say M to compile the\n" "driver as a module, which will be called wdt285.\n" "\n" "This driver does not work on all machines. In particular, early CATS\n" "boards have hardware problems that will cause the machine to simply\n" "lock up if the watchdog fires.\n" "\n" "\"If in doubt, leave it out\" - say N.\n" msgstr "" "Il chip Footbridge di Intel contiene un circuito watchdog integrato.\n" "Scegliere Y se si desidera utilizzarlo. In alternativa scegliere M\n" "per compilare il driver come modulo, che si chiamera' wdt285.o.\n" "\n" "Questo driver non funziona su tutte le macchine. In particolare le\n" "vecchie schede CATS hanno problemi hardware che possono causare il\n" "blocco della macchina all'avvio del watchdog.\n" "\n" "Nel dubbio scegliere N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:78 msgid "NetWinder WB83C977 watchdog" msgstr "Watchdog WB83C977 su NetWinder" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:80 msgid "" "Say Y here to include support for the WB977 watchdog included in\n" "NetWinder machines. Alternatively say M to compile the driver as\n" "a module, which will be called wdt977.\n" "\n" "Not sure? It's safe to say N.\n" msgstr "" "Scegliere Y per includere il supporto per il watchdog WB977 incluso\n" "nelle macchine NetWinder. In alternativa scegliere M per compilare il\n" "driver come modulo che si chiamera' wdt977.\n" "\n" "Incertezze? E' sicuro scegliere N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:88 msgid "IXP4xx Watchdog" msgstr "Watchdog su IXP4xx" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:90 msgid "" "Say Y here if to include support for the watchdog timer\n" "in the Intel IXP4xx network processors. This driver can\n" "be built as a module by choosing M. The module will\n" "be called ixp4xx_wdt.\n" "\n" "Note: The internal IXP4xx watchdog does a soft CPU reset\n" "which doesn't reset any peripherals. There are circumstances\n" "where the watchdog will fail to reset the board correctly\n" "(e.g., if the boot ROM is in an unreadable state).\n" "\n" "Say N if you are unsure.\n" msgstr "" "Scegliere Y per includere il supporto per il timer watchdog nei\n" "processori di rete Intel IXP4xx. Questo driver puo' essere\n" "compilato come modulo scegliendo M. Il modulo si chiamera'\n" "ixp4xx_wdt.\n" "\n" "Nota: Il watchdog interno IXP4xx fa un reset morbido della CPU\n" "che non resetta nessuna periferica. Ci sono circostanze in cui\n" "il watchdog non riesce a resettare correttamente la scheda\n" "(es., se la ROM di avvio e' in uno stato illeggibile).\n" "\n" "Scegliere N se si e' insicuri.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:104 msgid "IXP2000 Watchdog" msgstr "Watchdog su IXP2000" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:106 msgid "" "Say Y here if to include support for the watchdog timer\n" "in the Intel IXP2000(2400, 2800, 2850) network processors.\n" "This driver can be built as a module by choosing M. The module\n" "will be called ixp2000_wdt.\n" "\n" "Say N if you are unsure.\n" msgstr "" "Scegliere Y per includere il supporto per il timer watchdog nei\n" "processori di rete Intel IXP2000(2400, 2800, 2850). Questo\n" "driver puo' essere compilato come modulo scegliendo M. Il\n" "modulo si chiamera' ixp2000_wdt.\n" "\n" "Scegliere N se si e' in dubbio.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:115 msgid "S3C2410 Watchdog" msgstr "Watchdog su S3C2410" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:117 msgid "" "Watchdog timer block in the Samsung S3C2410 chips. This will\n" "reboot the system when the timer expires with the watchdog\n" "enabled.\n" "\n" "The driver is limited by the speed of the system's PCLK\n" "signal, so with reasonbaly fast systems (PCLK around 50-66MHz)\n" "then watchdog intervals of over approximately 20seconds are\n" "unavailable.\n" "\n" "The driver can be built as a module by choosing M, and will\n" "be called s3c2410_wdt\n" msgstr "" "Blocco del timer watchdog nei chip Samsung S3C2410. Questo\n" "riavviera' il sistema alla scadenza del timer con watchdog\n" "abilitato.\n" "\n" "Il driver e' limitato dalla velocita' del segnale PCLK del\n" "sistema, quindi con sistemi ragionevolmente veloci (PCLK\n" "intorno ai 50-66MHz)non sono disponibili intervalli del\n" "watchdog oltre approssimativamente 20 secondi.\n" "\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:131 msgid "SA1100/PXA2xx watchdog" msgstr "Watchdog su SA1100/PXA2xx" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:133 msgid "" "Watchdog timer embedded into SA11x0 and PXA2xx chips. This will\n" "reboot your system when timeout is reached.\n" "\n" "NOTE: once enabled, this timer cannot be disabled.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called sa1100_wdt.\n" msgstr "" "Timer watchdog integrato nei chip SA11x0 e PXA2xx. Questo\n" "riavviera' il sistema al raggiungimento del tempo limite.\n" "Nota: il driver non puo' essere disabilitato una volta che\n" "e' stato abilitato.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' sa1100_wdt.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:145 msgid "Acquire SBC Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su SBC Acquire" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:147 msgid "" "This is the driver for the hardware watchdog on Single Board\n" "Computers produced by Acquire Inc (and others). This watchdog\n" "simply watches your kernel to make sure it doesn't freeze, and if\n" "it does, it reboots your computer after a certain amount of time.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called acquirewdt.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per il watchdog hardware sul PSC-6x86 Single\n" "Board Computer prodotto da Acquire Inc (ed altri). Questo watchdog\n" "sorveglia semplicemente il kernel assicurandosi che non si blocchi,\n" "e se accade riavvia il computer dopo un certo tempo.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' acquirewdt.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:159 msgid "Advantech SBC Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su SBC Advantech" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:161 msgid "" "If you are configuring a Linux kernel for the Advantech single-board\n" "computer, say `Y' here to support its built-in watchdog timer\n" "feature. More information can be found at\n" "\n" msgstr "" "Se si sta configurando un kernel Linux per l'Advantech single-board\n" "computer, scegliere `Y' per supportare le funzionalita' del suo\n" "watchdog hardware integrato. Mggiori informazioni possono essere\n" "trovate su .\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:168 msgid "ALi M1535 PMU Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su PMU ALi M1535" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:170 msgid "" "This is the driver for the hardware watchdog on the ALi M1535 PMU.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called alim1535_wdt.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per il watchdog hardware sulle PMU ALi M7101.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' alim1535_wdt.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:179 msgid "ALi M7101 PMU Computer Watchdog" msgstr "Watchdog su PMU ALi M7101" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:181 msgid "" "This is the driver for the hardware watchdog on the ALi M7101 PMU\n" "as used in the x86 Cobalt servers.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called alim7101_wdt.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per il watchdog hardware sulle PMU ALi M7101\n" "come usato nei server x86 Cobalt.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' alim7101_wdt.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:191 msgid "AMD Elan SC520 processor Watchdog" msgstr "Watchdog su processore AMD Elan SC520" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:193 msgid "" "This is the driver for the hardware watchdog built in to the\n" "AMD \"Elan\" SC520 microcomputer commonly used in embedded systems.\n" "This watchdog simply watches your kernel to make sure it doesn't\n" "freeze, and if it does, it reboots your computer after a certain\n" "amount of time.\n" "\n" "You can compile this driver directly into the kernel, or use\n" "it as a module. The module will be called sc520_wdt.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per il watchdog hardware integrato nel\n" "microcomputer AMD \"Elan\" SC520 comunemente usato nei sistemi\n" "embedded. Questo watchdog sorveglia semplicemente il kernel per\n" "assicurarsi che non si blocchi, e se accade riavvia il computer dopo\n" "un certo tempo.\n" "\n" "Si puo' compilare questo driver direttamente nel kernel o usarlo\n" "come modulo. Il modulo si chiamera' sc520_wdt.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:204 msgid "Eurotech CPU-1220/1410 Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su Eurotech CPU-1220/1410" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:206 msgid "" "Enable support for the watchdog timer on the Eurotech CPU-1220 and\n" "CPU-1410 cards. These are PC/104 SBCs. Spec sheets and product\n" "information are at .\n" msgstr "" "Abilita il supporto per il watchdog sulle schede Eurotech CPU-1220 e\n" "CPU-1410. Questi sono Single Board Computer PC/104. Specifiche ed\n" "informazioni sul prodotto sono su .\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:212 msgid "IB700 SBC Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su SBC IB700" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:214 msgid "" "This is the driver for the hardware watchdog on the IB700 Single\n" "Board Computer produced by TMC Technology (www.tmc-uk.com). This watchdog\n" "simply watches your kernel to make sure it doesn't freeze, and if\n" "it does, it reboots your computer after a certain amount of time.\n" "\n" "This driver is like the WDT501 driver but for slightly different hardware.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called ib700wdt.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per il watchdog hardware sul IB700 Single Board\n" "Computer prodotto da TMC Technology (www.tmc-uk.com). Questo\n" "watchdog sorveglia semplicemente il kernel assicurandosi che non si\n" "blocchi, e se accade riavvia il computer dopo un certo tempo.\n" "\n" "Questo driver e' come quello per WDT501 ma per hardware\n" "leggermente diverso.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' ib700wdt.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:228 msgid "ICP Wafer 5823 Single Board Computer Watchdog" msgstr "Watchdog su SBC ICP Wafer 5823" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:230 msgid "" "This is a driver for the hardware watchdog on the ICP Wafer 5823\n" "Single Board Computer (and probably other similar models).\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called wafer5823wdt.\n" msgstr "" "Questo e' un driver per il watchdog hardware sugli ICP Wafer 5823\n" "Single Board Computer (e probabilmente altri modelli simili).\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' wafer5823wdt.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:238 msgid "Intel i8xx TCO Timer/Watchdog" msgstr "Timer/watchdog TCO su Intel i8xx" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:240 msgid "" "Hardware driver for the TCO timer built into the Intel 82801\n" "I/O Controller Hub family. The TCO (Total Cost of Ownership)\n" "timer is a watchdog timer that will reboot the machine after\n" "its second expiration. The expiration time can be configured\n" "with the \"heartbeat\" parameter.\n" "\n" "On some motherboards the driver may fail to reset the chipset's\n" "NO_REBOOT flag which prevents the watchdog from rebooting the\n" "machine. If this is the case you will get a kernel message like\n" "\"failed to reset NO_REBOOT flag, reboot disabled by hardware\".\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called i8xx_tco.\n" msgstr "" "Driver per il timer TCO integrato nella famiglia di Hub\n" "Controller I/O Intel 82801. Il timer TCO (Total Cost of\n" "Ownership = costo totale di possesso) e' un timer watchdog\n" "che riavviera' la macchina al suo secondo fermo. Il tempo di\n" "fermo puo' essere configurato con il parametro \"heartbeat\".\n" "\n" "Su alcune schede madri il driver puo' non riuscire a resettare\n" "il flag del chipset NO_REBOOT che previene il riavvio della\n" "macchina da parte del watchdog. Se e' il vostro caso otterrete\n" "un messaggio del kernel come \"failed to reset NO_REBOOT flag,\n" "reboot disabled by hardware\".\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' i8xx_tco.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:256 msgid "National Semiconductor PC87307/PC97307 (ala SC1200) Watchdog" msgstr "Watchdog su National Semiconductor PC87307/PC97307 (alla SC1200)" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:258 msgid "" "This is a driver for National Semiconductor PC87307/PC97307 hardware\n" "watchdog cards as found on the SC1200. This watchdog is mainly used\n" "for power management purposes and can be used to power down the device\n" "during inactivity periods (includes interrupt activity monitoring).\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called sc1200wdt.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' un driver per la scheda watchdog hardware National\n" "Semiconductor PC87307/PC97307 che si trova sul SC1200. Questo\n" "watchdog viene principalmente usato per scopi di gestione\n" "dell'energia e puo' essere usato per spegnere il dispositivo durante\n" "i periodi di inattivita' (compreso il monitoraggio dell'attivita' di\n" "interrupt).\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' sc1200wdt.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:270 msgid "National Semiconductor SCx200 Watchdog" msgstr "Watchdog su National Semiconductor SCx200" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:272 msgid "" "Enable the built-in watchdog timer support on the National\n" "Semiconductor SCx200 processors.\n" "\n" "If compiled as a module, it will be called scx200_wdt.\n" msgstr "" "Abilita il supporto per il timer watchdog integrato nei\n" "processori National Semiconductor SCx200.\n" "\n" "Se compilato come modulo si chiamera' scx200_wdt.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:279 msgid "SBC-60XX Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su SBC-60XX" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:281 msgid "" "This driver can be used with the watchdog timer found on some\n" "single board computers, namely the 6010 PII based computer.\n" "It may well work with other cards. It reads port 0x443 to enable\n" "and re-set the watchdog timer, and reads port 0x45 to disable\n" "the watchdog. If you have a card that behave in similar ways,\n" "you can probably make this driver work with your card as well.\n" "\n" "You can compile this driver directly into the kernel, or use\n" "it as a module. The module will be called sbc60xxwdt.\n" msgstr "" "Questo driver puo' essere usato con il watchdog che si trova su\n" "alcuni single board computer, per definizione i computer basati su\n" "6010 PII. Puo' funzionare bene con altre schede. Legge la porta\n" "0x443 per abilitare e resettare il watchdog timer, e legge la porta\n" "0x45 per disabilitare il watchdog. Se si possiede una scheda che si\n" "comporta in modo simile, si potra' probabilmente farla funzionare\n" "con questo driver.\n" "\n" "Si puo' compilare questo driver direttamente nel kernel o usarlo\n" "come modulo. Il modulo si chiamera' sbc60xxwdt.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:293 msgid "SMA CPU5 Watchdog" msgstr "Watchdog su SMA CPU5" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:295 msgid "" "TBD.\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called cpu5wdt.\n" msgstr "" "TBD.\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' cpu5wdt.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:301 msgid "W83627HF Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su W83627HF" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:303 msgid "" "This is the driver for the hardware watchdog on the W83627HF chipset\n" "as used in Advantech PC-9578 and Tyan S2721-533 motherboards\n" "(and likely others). This watchdog simply watches your kernel to\n" "make sure it doesn't freeze, and if it does, it reboots your computer\n" "after a certain amount of time.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called w83627hf_wdt.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per il watchdog hardware nei chipset W83627HF\n" "usati nelle schede madri Advantech PC-9578 e Tyan S2721-533 (e\n" "probabilmente altre). Questo watchdog sorveglia semplicemente il\n" "kernel per assicurarsi che non si blocchi, e se cio' avviene riavvia\n" "il computer dopo un certo tempo.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' w83627hf_wdt.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:316 msgid "W83877F (EMACS) Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su W83877F (EMACS)" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:318 msgid "" "This is the driver for the hardware watchdog on the W83877F chipset\n" "as used in EMACS PC-104 motherboards (and likely others). This\n" "watchdog simply watches your kernel to make sure it doesn't freeze,\n" "and if it does, it reboots your computer after a certain amount of\n" "time.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called w83877f_wdt.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per il watchdog hardware nei chipset W83877F\n" "usati nelle schede madri EMACS PC-104 (e probabilmente altre).\n" "Questo watchdog sorveglia semplicemente il kernel per assicurarsi\n" "che non si blocchi, e se cio' avviene riavvia il computer dopo un\n" "certo tempo.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' w83877f_wdt.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:331 msgid "ZF MachZ Watchdog" msgstr "Watchdog su ZF MachZ" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:333 msgid "" "If you are using a ZF Micro MachZ processor, say Y here, otherwise\n" "N. This is the driver for the watchdog timer builtin on that\n" "processor using ZF-Logic interface. This watchdog simply watches\n" "your kernel to make sure it doesn't freeze, and if it does, it\n" "reboots your computer after a certain amount of time.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called machzwd.\n" msgstr "" "Se si sta usando un processore ZF Micro MachZ scegliere Y,\n" "altrimenti scegliere N. Questo e' il driver per il watchdog\n" "integrato su quel processore usando l'interfaccia ZF-Logic. Questo\n" "watchdog sorveglia semplicemente il kernel assicurandosi che non si\n" "blocchi, e se accade riavvia il computer dopo un certo tempo.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' machzwd.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:346 msgid "MPC8xx Watchdog Timer" msgstr "Timer watchdog su MPC8xx" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:352 msgid "Indy/I2 Hardware Watchdog" msgstr "Watchdog hardware su Indy/I2" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:354 msgid "" "Hardwaredriver for the Indy's/I2's watchdog. This is a\n" "watchdog timer that will reboot the machine after a 60 second\n" "timer expired and no process has written to /dev/watchdog during\n" "that time.\n" msgstr "" "Driver per il watchdog hardware della Indy/I2. Si tratta di un\n" "timer watchdog che riavviera' la macchina dopo che e' scaduto un\n" "timer di 60 secondi e nessun processo ha scritto su /dev/watchdog\n" "durante questo tempo.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:363 msgid "z/VM Watchdog Timer" msgstr "Timer Watchdog su z/VM" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:365 msgid "" "IBM s/390 and zSeries machines running under z/VM 5.1 or later\n" "provide a virtual watchdog timer to their guest that cause a\n" "user define Control Program command to be executed after a\n" "timeout.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here. The module\n" "will be called vmwatchdog.\n" msgstr "" "Le macchine IBM s/390 e zSeries che girano sotto z/VM 5.1 o\n" "successivo forniscono un timer watchdog virtuale ai loro ospiti\n" "che consente di far partire un comando per programma di controllo\n" "dopo un tempo limite.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M. Il modulo si\n" "chiamera' vmwatchdog.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:377 msgid "SuperH Watchdog" msgstr "Watchdog su SuperH" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:379 msgid "" "This driver adds watchdog support for the integrated watchdog in the\n" "SuperH processors. If you have one of these processors and wish\n" "to have watchdog support enabled, say Y, otherwise say N.\n" "\n" "As a side note, saying Y here will automatically boost HZ to 1000\n" "so that the timer has a chance to clear the overflow counter. On\n" "slower systems (such as the SH-2 and SH-3) this will likely yield\n" "some performance issues. As such, the WDT should be avoided here\n" "unless it is absolutely necessary.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called shwdt.\n" msgstr "" "Questo driver aggiunge supporto per il watchdog integrato nei\n" "processori SuperH. Se si possiede uno di questi processori e\n" "si vuole avere abilitato il supporto per il watchdog, scegliere\n" "Y, altrimenti scegliere N.\n" "\n" "Come nota a margine, scegliendo Y qui, HZ verra' automaticamente\n" "impostato a 1000, in modo da dare la possibilita' al timer di\n" "azzerare il contatore di overflow. Sui sistemi piu' lenti (come\n" "l'SH-2 e SH-3) questo portera' sicuramente ad un decadimento delle\n" "prestazioni. Per questo motivo, il WDT si dovrebbe evitare qui a\n" "meno che non sia strettamente necessario.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' shwdt.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:396 msgid "CP1XXX Hardware Watchdog support" msgstr "Supporto per watchdog hardware su CP1XXX" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:398 msgid "" "This is the driver for the hardware watchdog timers present on\n" "Sun Microsystems CompactPCI models CP1400 and CP1500.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called cpwatchdog.\n" "\n" "If you do not have a CompactPCI model CP1400 or CP1500, or\n" "another UltraSPARC-IIi-cEngine boardset with hardware watchdog,\n" "you should say N to this option.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per i timer watchdog hardware presenti sui\n" "Sun Microsystems CompactPCI modelli CP1400 e CP1500.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' cpwatchdog.\n" "\n" "Se non si possiede un CompactPCI modello CP1400 o CP1500, o\n" "un'altra scheda UltraSPARC-IIi-cEngine con watchdog hardware, si\n" "dovrebbe scegliere N in questa opzione.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:410 msgid "RIO Hardware Watchdog support" msgstr "Supporto per watchdog hardware su RIO" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:412 msgid "" "Say Y here to support the hardware watchdog capability on Sun RIO\n" "machines. The watchdog timeout period is normally one minute but\n" "can be changed with a boot-time parameter.\n" msgstr "" "Scegliere Y per supportare le capacita' di watchdog hardware sulle\n" "macchine Sun RIO. Il tempo massimo del watchdog e' normalmente un\n" "minuto, ma puo' essere cambiato con un parametro d'avvio del\n" "sistema.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:421 msgid "ISA-based Watchdog Cards" msgstr "Schede watchdog basate su ISA" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:425 msgid "Berkshire Products ISA-PC Watchdog" msgstr "Watchdog ISA-PC Berkshire Products" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:427 msgid "" "This is the driver for the Berkshire Products ISA-PC Watchdog card.\n" "This card simply watches your kernel to make sure it doesn't freeze,\n" "and if it does, it reboots your computer after a certain amount of\n" "time. This driver is like the WDT501 driver but for different\n" "hardware. Please read . The " "PC\n" "watchdog cards can be ordered from .\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called pcwd.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per la scheda Watchdog PC di Berkshire\n" "Products. Questa scheda sorveglia semplicemente il kernel\n" "assicurandosi che non si blocchi, e se accade riavvia il computer\n" "dopo un certo numero di secondi. Questo driver e' come quello per\n" "WDT501 ma per hardware diverso. Si prega di leggere\n" ". La scheda Watchdog PC puo'\n" "essere ordinata su .\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' pcwd.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:441 msgid "Mixcom Watchdog" msgstr "Watchdog Mixcom" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:443 msgid "" "This is a driver for the Mixcom hardware watchdog cards. This\n" "watchdog simply watches your kernel to make sure it doesn't freeze,\n" "and if it does, it reboots your computer after a certain amount of\n" "time.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called mixcomwd.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' un driver per la scheda watchdog hardware Mixcom. Questo\n" "watchdog sorveglia semplicemente il kernel assicurandosi che non si\n" "blocchi, e se accade riavvia il computer dopo un certo tempo.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' mixcomwd.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:455 msgid "WDT Watchdog timer" msgstr "Timer watchdog WDT" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:457 msgid "" "If you have a WDT500P or WDT501P watchdog board, say Y here,\n" "otherwise N. It is not possible to probe for this board, which means\n" "that you have to inform the kernel about the IO port and IRQ that\n" "is needed (you can do this via the io and irq parameters)\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called wdt.\n" msgstr "" "Se si possiede una scheda watchdog WDT500P o WDT501P scegliere Y,\n" "altrimenti scegliere N. Non e' possibile rilevare questa scheda, il\n" "che significa che dovrete informare il kernel sulla porta IO e l'IRQ\n" "necessari (si puo' farlo tramite i parametri io e irq).\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' wdt.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:467 msgid "WDT501 features" msgstr "Funzionalita' della WDT501" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:469 msgid "" "Saying Y here and creating a character special file /dev/temperature\n" "with major number 10 and minor number 131 (\"man mknod\") will give\n" "you a thermometer inside your computer: reading from\n" "/dev/temperature yields one byte, the temperature in degrees\n" "Fahrenheit. This works only if you have a WDT501P watchdog board\n" "installed.\n" "\n" "If you want to enable the Fan Tachometer on the WDT501P, then you\n" "can do this via the tachometer parameter. Only do this if you have a\n" "fan tachometer actually set up.\n" msgstr "" "Scegliendo Y qui e creando un file speciale a caratteri\n" "/dev/temperature con major 10 e minor 131 (\"man mknod\") si otterra'\n" "un termometro all'interno del computer: da /dev/temperature si\n" "potra' leggere la temperatura in gradi Fahrenheit. Questo funziona\n" "solo se si ha installata una scheda watchdog WDT501P.\n" "\n" "Se si vuole abilitare il tachimetro della ventola sulla WDT501P, si\n" "puo' farlo tramite il parametro tachometer. Farlo solo se si ha\n" "impostato un tachimetro della ventola.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:485 msgid "PCI-based Watchdog Cards" msgstr "Schede watchdog basate su PCI" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:489 msgid "Berkshire Products PCI-PC Watchdog" msgstr "Watchdog PCI-PC Berkshire Products" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:491 msgid "" "This is the driver for the Berkshire Products PCI-PC Watchdog card.\n" "This card simply watches your kernel to make sure it doesn't freeze,\n" "and if it does, it reboots your computer after a certain amount of\n" "time. The card can also monitor the internal temperature of the PC.\n" "More info is available at .\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called pcwd_pci.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per la scheda Watchdog PCI-PC di Berkshire\n" "Products. Questa scheda sorveglia semplicemente il kernel\n" "assicurandosi che non si blocchi, e se accade riavvia il computer\n" "dopo un certo numero di secondi. La scheda puo' inoltre monitorare\n" "La temperatura interna del PC. Maggiori informazioni sono disponibili\n" "su .\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' pcwd_pci.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:504 msgid "PCI-WDT500/501 Watchdog timer" msgstr "Timer watchdog PCI-WDT500/501" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:506 msgid "" "If you have a PCI-WDT500/501 watchdog board, say Y here, otherwise N.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called wdt_pci.\n" msgstr "" "Se si possiede una scheda watchdog PCI-WDT500/501 scegliere Y,\n" "altrimenti scegliere N.\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' wdt_pci.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:513 msgid "PCI-WDT501 features" msgstr "Funzionalita' della PCI-WDT501" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:515 msgid "" "Saying Y here and creating a character special file /dev/temperature\n" "with major number 10 and minor number 131 (\"man mknod\") will give\n" "you a thermometer inside your computer: reading from\n" "/dev/temperature yields one byte, the temperature in degrees\n" "Fahrenheit. This works only if you have a PCI-WDT501 watchdog board\n" "installed.\n" "\n" "If you want to enable the Fan Tachometer on the PCI-WDT501, then you\n" "can do this via the tachometer parameter. Only do this if you have a\n" "fan tachometer actually set up.\n" msgstr "" "Scegliendo Y qui e creando un file speciale a caratteri\n" "/dev/temperature con major 10 e minor 131 (\"man mknod\") si otterra'\n" "un termometro all'interno del computer: da /dev/temperature si\n" "potra' leggere la temperatura in gradi Fahrenheit. Questo funziona\n" "solo se si ha installata una scheda watchdog PCI-WDT501.\n" "\n" "Se si vuole abilitare il tachimetro della ventola sulla PCI-WDT501,\n" "si puo' farlo tramite il parametro tachometer. Farlo solo se si ha\n" "impostato un tachimetro della ventola.\n" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:531 msgid "USB-based Watchdog Cards" msgstr "Schede watchdog basate su USB" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:535 msgid "Berkshire Products USB-PC Watchdog" msgstr "Watchdog USB-PC Berkshire Products" #: drivers/char/watchdog/Kconfig:537 msgid "" "This is the driver for the Berkshire Products USB-PC Watchdog card.\n" "This card simply watches your kernel to make sure it doesn't freeze,\n" "and if it does, it reboots your computer after a certain amount of\n" "time. The card can also monitor the internal temperature of the PC.\n" "More info is available at .\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called pcwd_usb.\n" "\n" "Most people will say N.\n" msgstr "" "Questo e' il driver per la scheda Watchdog PC di Berkshire\n" "Products. Questa scheda sorveglia semplicemente il kernel\n" "assicurandosi che non si blocchi, e se accade riavvia il computer\n" "dopo un certo numero di secondi. La scheda puo' inoltre monitorare\n" "La temperatura interna del PC. Maggiori informazioni sono disponibili\n" "su .\n" "\n" "Per compilare questo driver come modulo scegliere M: il modulo si\n" "chiamera' pcwd_usb.\n" "\n" "La maggior parte delle persone sceglieranno N.\n"