# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 21:08+0100\n" "Last-Translator: Linux JF \n" "Language-Team: Linux JF \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/char/tpm/Kconfig:5 msgid "TPM devices" msgstr "" #: drivers/char/tpm/Kconfig:8 #, fuzzy msgid "TPM Hardware Support" msgstr "" "Use serial port 1 as the rescue port.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" #: drivers/char/tpm/Kconfig:10 msgid "" "If you have a TPM security chip in your system, which\n" "implements the Trusted Computing Group's specification,\n" "say Yes and it will be accessible from within Linux. For\n" "more information see .\n" "An implementation of the Trusted Software Stack (TSS), the\n" "userspace enablement piece of the specification, can be\n" "obtained at: . To\n" "compile this driver as a module, choose M here; the module\n" "will be called tpm. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/char/tpm/Kconfig:22 msgid "National Semiconductor TPM Interface" msgstr "" #: drivers/char/tpm/Kconfig:24 #, fuzzy msgid "" "If you have a TPM security chip from National Semicondutor\n" "say Yes and it will be accessible from within Linux. To\n" "compile this driver as a module, choose M here; the module\n" "will be called tpm_nsc.\n" msgstr "" "Say Y here if you have a Moxa Intellio multiport serial card.\n" "\n" "This driver can also be built as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "The module will be called moxa.o. If you want to do that, say M\n" "here.\n" "\n" "(Moxa Intellio のサポート)\n" "Moxa Intellio マルチポートシリアルカードをお持ちの場合、\n" "Y と答えてください。\n" "\n" "モジュール (動作中のカーネルにいつでも組み込んだり取り外し\n" "たりできるコード) としてもビルドできます。モジュール名は\n" "moxa.o になります。モジュールとしてコンパイルしたい場合、\n" "M と答えてください。\n" "\n" "<山田>\n" "\n" #: drivers/char/tpm/Kconfig:31 msgid "Atmel TPM Interface" msgstr "" #: drivers/char/tpm/Kconfig:33 #, fuzzy msgid "" "If you have a TPM security chip from Atmel say Yes and it\n" "will be accessible from within Linux. To compile this driver\n" "as a module, choose M here; the module will be called tpm_atmel.\n" msgstr "" "Say Y here if you have a Moxa Intellio multiport serial card.\n" "\n" "This driver can also be built as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "The module will be called moxa.o. If you want to do that, say M\n" "here.\n" "\n" "(Moxa Intellio のサポート)\n" "Moxa Intellio マルチポートシリアルカードをお持ちの場合、\n" "Y と答えてください。\n" "\n" "モジュール (動作中のカーネルにいつでも組み込んだり取り外し\n" "たりできるコード) としてもビルドできます。モジュール名は\n" "moxa.o になります。モジュールとしてコンパイルしたい場合、\n" "M と答えてください。\n" "\n" "<山田>\n" "\n"