# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file
# Licensed under GNU GPL v2
#
# The Linux Kernel Translation Project
# http://tlktp.sourceforge.net
#
# Translators:
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-20 13:06+0100\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: drivers/char/tpm/Kconfig:5
#, fuzzy
msgid "TPM devices"
msgstr "Base de datos de nombres de dispositivos PCI"

#: drivers/char/tpm/Kconfig:8
#, fuzzy
msgid "TPM Hardware Support"
msgstr "Soporte para Hades"

#: drivers/char/tpm/Kconfig:10
msgid ""
"If you have a TPM security chip in your system, which\n"
"implements the Trusted Computing Group's specification,\n"
"say Yes and it will be accessible from within Linux.  For\n"
"more information see <http://www.trustedcomputinggroup.org>.\n"
"An implementation of the Trusted Software Stack (TSS), the\n"
"userspace enablement piece of the specification, can be\n"
"obtained at: <http://sourceforge.net/projects/trousers>.  To\n"
"compile this driver as a module, choose M here; the module\n"
"will be called tpm. If unsure, say N.\n"
msgstr ""

#: drivers/char/tpm/Kconfig:22
msgid "National Semiconductor TPM Interface"
msgstr ""

#: drivers/char/tpm/Kconfig:24
#, fuzzy
msgid ""
"If you have a TPM security chip from National Semicondutor\n"
"say Yes and it will be accessible from within Linux.  To\n"
"compile this driver as a module, choose M here; the module\n"
"will be called tpm_nsc.\n"
msgstr ""
"Diga S aquí si tiene una máquina PS/2 con un bus MCA y un disco duro\n"
"ESDI.\n"
"\n"
"Si desea compilar este controlador como módulo (= código que\n"
"puede ser insertado y borrado del núcleo en tiempo de ejecución\n"
"cuando usted lo desee) diga M aquí y lea el fichero\n"
"Documentation/modules.txt. El módulo se llamará ps2esdi.o.\n"
"\n"

#: drivers/char/tpm/Kconfig:31
#, fuzzy
msgid "Atmel TPM Interface"
msgstr "Interfaz joystick SC-6600"

#: drivers/char/tpm/Kconfig:33
#, fuzzy
msgid ""
"If you have a TPM security chip from Atmel say Yes and it\n"
"will be accessible from within Linux.  To compile this driver\n"
"as a module, choose M here; the module will be called tpm_atmel.\n"
msgstr ""
"Diga S aquí si tiene una máquina PS/2 con un bus MCA y un disco duro\n"
"ESDI.\n"
"\n"
"Si desea compilar este controlador como módulo (= código que\n"
"puede ser insertado y borrado del núcleo en tiempo de ejecución\n"
"cuando usted lo desee) diga M aquí y lea el fichero\n"
"Documentation/modules.txt. El módulo se llamará ps2esdi.o.\n"
"\n"