# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 15:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:5 msgid "IPMI" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:7 msgid "IPMI top-level message handler" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:8 msgid "" "This enables the central IPMI message handler, required for IPMI\n" "to work.\n" "\n" "IPMI is a standard for managing sensors (temperature,\n" "voltage, etc.) in a system.\n" "\n" "See for more details on the driver.\n" "\n" "If unsure, say N.\n" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:20 msgid "Generate a panic event to all BMCs on a panic" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:22 msgid "" "When a panic occurs, this will cause the IPMI message handler to\n" "generate an IPMI event describing the panic to each interface\n" "registered with the message handler.\n" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:28 msgid "Generate OEM events containing the panic string" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:30 msgid "" "When a panic occurs, this will cause the IPMI message handler to\n" "generate IPMI OEM type f0 events holding the IPMB address of the\n" "panic generator (byte 4 of the event), a sequence number for the\n" "string (byte 5 of the event) and part of the string (the rest of the\n" "event). Bytes 1, 2, and 3 are the normal usage for an OEM event.\n" "You can fetch these events and use the sequence numbers to piece the\n" "string together.\n" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:40 msgid "Device interface for IPMI" msgstr "Dispositiu d'interfície per a IPMI" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:42 #, fuzzy msgid "" "This provides an IOCTL interface to the IPMI message handler so\n" "userland processes may use IPMI. It supports poll() and select().\n" msgstr "" " Això proveeix d'una interfície IOCTL per al manejador de missatges\n" "IPMI per al seu ús per part dels processos. Això suporta poll() i\n" "select().\n" "\n" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:47 #, fuzzy msgid "IPMI System Interface handler" msgstr "IPMI manejador KCS" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:49 msgid "" "Provides a driver for System Interfaces (KCS, SMIC, BT).\n" "Currently, only KCS and SMIC are supported. If\n" "you are using IPMI, you should probably say \"y\" here.\n" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:55 #, fuzzy msgid "IPMI Watchdog Timer" msgstr "Temporitzador Guardià WDT PCI" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:57 #, fuzzy msgid "This enables the IPMI watchdog timer.\n" msgstr "Temporitzador Guardià WDT PCI" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:61 msgid "IPMI Poweroff" msgstr "" #: drivers/char/ipmi/Kconfig:63 msgid "" "This enables a function to power off the system with IPMI if\n" "the IPMI management controller is capable of this.\n" msgstr ""