# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - Egry Gábor # - Bodnár Balázs # - Török Gábor # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 14:15+0200\n" "Last-Translator: Egry Gábor \n" "Language-Team: Hungarian >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: drivers/acpi/Kconfig:5 msgid "ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) Support" msgstr "ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) Támogatás" #: drivers/acpi/Kconfig:11 msgid "ACPI Support" msgstr "ACPI támogatás" #: drivers/acpi/Kconfig:15 msgid "" "Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) support for\n" "Linux requires an ACPI compliant platform (hardware/firmware),\n" "and assumes the presence of OS-directed configuration and power\n" "management (OSPM) software. This option will enlarge your\n" "kernel by about 70K.\n" "\n" "Linux ACPI provides a robust functional replacement for several\n" "legacy configuration and power management interfaces, including\n" "the Plug-and-Play BIOS specification (PnP BIOS), the\n" "MultiProcessor Specification (MPS), and the Advanced Power\n" "Management (APM) specification. If both ACPI and APM support\n" "are configured, whichever is loaded first shall be used.\n" "\n" "The ACPI SourceForge project contains the latest source code,\n" "documentation, tools, mailing list subscription, and other\n" "information. This project is available at:\n" "\n" "\n" "Linux support for ACPI is based on Intel Corporation's ACPI\n" "Component Architecture (ACPI CA). For more information see:\n" "\n" "\n" "ACPI is an open industry specification co-developed by Compaq,\n" "Intel, Microsoft, Phoenix, and Toshiba. The specification is\n" "available at:\n" "\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:57 msgid "Sleep States (EXPERIMENTAL)" msgstr "Alvási Állapotok (KÍSÉRLETI)" #: drivers/acpi/Kconfig:61 msgid "" "This option adds support for ACPI suspend states.\n" "\n" "With this option, you will be able to put the system \"to sleep\".\n" "Sleep states are low power states for the system and devices. All\n" "of the system operating state is saved to either memory or disk\n" "(depending on the state), to allow the system to resume operation\n" "quickly at your request.\n" "\n" "Although this option sounds really nifty, barely any of the device\n" "drivers have been converted to the new driver model and hence few\n" "have proper power management support.\n" "\n" "This option is not recommended for anyone except those doing driver\n" "power management development.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:83 msgid "AC Adapter" msgstr "AC Adapter" #: drivers/acpi/Kconfig:86 msgid "" "This driver adds support for the AC Adapter object, which indicates\n" "whether a system is on AC, or not. Typically, only mobile systems\n" "have this object, since desktops are always on AC.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:92 msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" #: drivers/acpi/Kconfig:95 msgid "" "This driver adds support for battery information through\n" "/proc/acpi/battery. If you have a mobile system with a battery,\n" "say Y.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:101 msgid "Button" msgstr "Nyomógomb" #: drivers/acpi/Kconfig:104 msgid "" "This driver registers for events based on buttons, such as the\n" "power, sleep, and lid switch. In the future, a daemon will read\n" "/proc/acpi/event and perform user-defined actions such as shutting\n" "down the system. Until then, you can cat it, and see output when\n" "a button is pressed.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:112 msgid "Video" msgstr "Videó" #: drivers/acpi/Kconfig:116 msgid "" "This driver implement the ACPI Extensions For Display Adapters\n" "for integrated graphics devices on motherboard, as specified in\n" "ACPI 2.0 Specification, Appendix B, allowing to perform some basic\n" "control like defining the video POST device, retrieving EDID information\n" "or to setup a video output, etc.\n" "Note that this is an ref. implementation only. It may or may not work\n" "for your integrated video device.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:126 msgid "Fan" msgstr "Hűtők" #: drivers/acpi/Kconfig:129 msgid "" "This driver adds support for ACPI fan devices, allowing user-mode\n" "applications to perform basic fan control (on, off, status).\n" msgstr "" # arch/ppc/Kconfig:52 drivers/acpi/Kconfig:134 #: drivers/acpi/Kconfig:134 msgid "Processor" msgstr "Processzor" #: drivers/acpi/Kconfig:137 msgid "" "This driver installs ACPI as the idle handler for Linux, and uses\n" "ACPI C2 and C3 processor states to save power, on systems that\n" "support it.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:143 msgid "Processor Hotplug (EXPERIMENTAL)" msgstr "Processzor Hotplug (KÍSÉRLETI)" #: drivers/acpi/Kconfig:148 msgid "Select this option if your platform support physical CPU hotplug.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:152 msgid "Thermal Zone" msgstr "Hőmérséklet Zóna" #: drivers/acpi/Kconfig:155 msgid "" "This driver adds support for ACPI thermal zones. Most mobile and\n" "some desktop systems support ACPI thermal zones. It is HIGHLY\n" "recommended that this option be enabled, as your processor(s)\n" "may be damaged without it.\n" msgstr "" # arch/ia64/Kconfig:173 arch/ppc64/Kconfig:206 drivers/acpi/Kconfig:162 #: drivers/acpi/Kconfig:162 msgid "NUMA support" msgstr "NUMA támogatás" #: drivers/acpi/Kconfig:168 msgid "ASUS/Medion Laptop Extras" msgstr "ASUS/Medion Laptop Extrák" #: drivers/acpi/Kconfig:171 msgid "" "This driver provides support for extra features of ACPI-compatible\n" "ASUS laptops. As some of Medion laptops are made by ASUS, it may also\n" "support some Medion laptops (such as 9675 for example). It makes all\n" "the extra buttons generate standard ACPI events that go through\n" "/proc/acpi/events, and (on some models) adds support for changing the\n" "display brightness and output, switching the LCD backlight on and off,\n" "and most importantly, allows you to blink those fancy LEDs intended\n" "for reporting mail and wireless status.\n" "\n" "Note: display switching code is currently considered EXPERIMENTAL,\n" "toying with these values may even lock your machine.\n" "\n" "All settings are changed via /proc/acpi/asus directory entries. Owner\n" "and group for these entries can be set with asus_uid and asus_gid\n" "parameters.\n" "\n" "More information and a userspace daemon for handling the extra buttons\n" "at .\n" "\n" "If you have an ACPI-compatible ASUS laptop, say Y or M here. This\n" "driver is still under development, so if your laptop is unsupported or\n" "something works not quite as expected, please use the mailing list\n" "available on the above page (acpi4asus-user@lists.sourceforge.net)\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:197 msgid "IBM ThinkPad Laptop Extras" msgstr "IBM ThinkPad Laptop Extrák" #: drivers/acpi/Kconfig:200 msgid "" "This is a Linux ACPI driver for the IBM ThinkPad laptops. It adds\n" "support for Fn-Fx key combinations, Bluetooth control, video\n" "output switching, ThinkLight control, UltraBay eject and more.\n" "For more information about this driver see \n" "and .\n" "\n" "If you have an IBM ThinkPad laptop, say Y or M here.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:210 msgid "Toshiba Laptop Extras" msgstr "Toshiba Laptop Extrák" #: drivers/acpi/Kconfig:213 msgid "" "This driver adds support for access to certain system settings\n" "on \"legacy free\" Toshiba laptops. These laptops can be recognized by\n" "their lack of a BIOS setup menu and APM support.\n" "\n" "On these machines, all system configuration is handled through the\n" "ACPI. This driver is required for access to controls not covered\n" "by the general ACPI drivers, such as LCD brightness, video output,\n" "etc.\n" "\n" "This driver differs from the non-ACPI Toshiba laptop driver (located\n" "under \"Processor type and features\") in several aspects.\n" "Configuration is accessed by reading and writing text files in the\n" "/proc tree instead of by program interface to /dev. Furthermore, no\n" "power management functions are exposed, as those are handled by the\n" "general ACPI drivers.\n" "\n" "More information about this driver is available at\n" ".\n" "\n" "If you have a legacy free Toshiba laptop (such as the Libretto L1\n" "series), say Y.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:237 msgid "Include Custom DSDT" msgstr "Egyedi DSDT tartalmazása" #: drivers/acpi/Kconfig:240 msgid "" "Thist option is to load a custom ACPI DSDT\n" "If you don't know what that is, say N.\n" msgstr "" "Ez az opció betölt egy egyedi ACPI DSDT-t.\n" "Ha nem tudod mi is ez, mondj (N)emet.\n" #: drivers/acpi/Kconfig:245 msgid "Custom DSDT Table file to include" msgstr "Egyedi DSDT Táblázat fájl a beépítéshez" #: drivers/acpi/Kconfig:248 msgid "" "Enter the full path name to the file wich includes the AmlCode declaration.\n" msgstr "" "A fájl teljes elérési útvonalának neve, amely tartalmazza\n" "az AmlCode deklarációt.\n" #: drivers/acpi/Kconfig:252 msgid "Disable ACPI for systems before Jan 1st this year" msgstr "Ez év január 1. előtti rendszereknél az ACPI kikapcsolása" #: drivers/acpi/Kconfig:255 msgid "" "enter a 4-digit year, eg. 2001 to disable ACPI by default\n" "on platforms with DMI BIOS date before January 1st that year.\n" "\"acpi=force\" can be used to override this mechanism.\n" "\n" "Enter 0 to disable this mechanism and allow ACPI to\n" "run by default no matter what the year. (default)\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:264 msgid "Debug Statements" msgstr "Állapotok Nyomkövetése" #: drivers/acpi/Kconfig:267 msgid "" "The ACPI driver can optionally report errors with a great deal\n" "of verbosity. Saying Y enables these statements. This will increase\n" "your kernel size by around 50K.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:281 msgid "" "This driver is required on some systems for the proper operation of\n" "the battery and thermal drivers. If you are compiling for a\n" "mobile system, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:300 msgid "" "This driver will enable your system to shut down using ACPI, and\n" "dump your ACPI DSDT table using /proc/acpi/dsdt.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:307 msgid "Power Management Timer Support" msgstr "Energiatakarékossági Időzítő Támogatás" #: drivers/acpi/Kconfig:312 msgid "" "The Power Management Timer is available on all ACPI-capable,\n" "in most cases even if ACPI is unusable or blacklisted.\n" "\n" "This timing source is not affected by powermanagement features\n" "like aggressive processor idling, throttling, frequency and/or\n" "voltage scaling, unlike the commonly used Time Stamp Counter\n" "(TSC) timing source.\n" "\n" "So, if you see messages like 'Losing too many ticks!' in the\n" "kernel logs, and/or you are using this on a notebook which\n" "does not yet have an HPET, you should say \"Y\" here.\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:326 msgid "ACPI0004,PNP0A05 and PNP0A06 Container Driver (EXPERIMENTAL)" msgstr "ACPI0004,PNP0A05 és PNP0A06 Konténer Meghajtó (KÍSÉRLETI)" #: drivers/acpi/Kconfig:329 msgid "" "This is the ACPI generic container driver which supports\n" "ACPI0004, PNP0A05 and PNP0A06 devices\n" msgstr "" #: drivers/acpi/Kconfig:334 msgid "Memory Hotplug" msgstr "Memória Hotplug" #: drivers/acpi/Kconfig:338 msgid "" "This driver adds supports for ACPI Memory Hotplug. This driver\n" "provides support for fielding notifications on ACPI memory\n" "devices (PNP0C80) which represent memory ranges that may be\n" "onlined or offlined during runtime.\n" "\n" "Enabling this driver assumes that your platform hardware\n" "and firmware have support for hot-plugging physical memory. If\n" "your system does not support physically adding or ripping out\n" "memory DIMMs at some platform defined granularity (individually\n" "or as a bank) at runtime, then you need not enable this driver.\n" "\n" "If one selects \"m,\" this driver can be loaded using the following\n" "command:\n" " $>modprobe acpi_memhotplug" msgstr ""