# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the KERNEL package. # Arnaldo Carvalho de Melo , 2005. # Roberto Alcantara Filho , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 16:32-0400\n" "Last-Translator: Roberto Alcantara Filho \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: arch/sh64/Kconfig:6 #, fuzzy msgid "Linux/SH64 Kernel Configuration" msgstr "Configuração do Kernel Linux" # arch/ia64/Kconfig:54 arch/sh64/Kconfig:44 arch/sh/Kconfig:42 #: arch/sh64/Kconfig:44 msgid "System type" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:47 arch/sh/Kconfig:45 #: arch/sh64/Kconfig:47 msgid "SuperH system type" msgstr "" # arch/alpha/Kconfig:93 arch/ppc64/Kconfig:71 arch/ppc/8260_io/Kconfig:63 # arch/sh64/Kconfig:51 #: arch/sh64/Kconfig:51 msgid "Generic" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:54 msgid "Simulator" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:57 msgid "Cayman" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:60 msgid "ROM/RAM" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:63 msgid "ST50-Harp" msgstr "" # arch/i386/Kconfig:150 arch/m32r/Kconfig:84 arch/sh64/Kconfig:68 # arch/sh/Kconfig:211 arch/x86_64/Kconfig:70 #: arch/sh64/Kconfig:68 msgid "Processor family" msgstr "Família do processador" #: arch/sh64/Kconfig:72 msgid "SH-5" msgstr "" # arch/cris/Kconfig:82 arch/ia64/Kconfig:110 arch/m68k/Kconfig:233 # arch/parisc/Kconfig:58 arch/s390/Kconfig:133 arch/sh64/Kconfig:77 #: arch/sh64/Kconfig:77 #, fuzzy msgid "Processor type" msgstr "Família do processador" #: arch/sh64/Kconfig:80 msgid "SH5-101" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:84 msgid "SH5-103" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:90 msgid "Endianness" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:94 msgid "Little-Endian" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:97 msgid "Big-Endian" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:102 arch/sh/Kconfig:449 #: arch/sh64/Kconfig:102 #, fuzzy msgid "FPU support" msgstr "Suporte a Configuração I2O" #: arch/sh64/Kconfig:107 msgid "Flush floating point denorms to zero" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:110 msgid "Page table levels" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:114 msgid "2" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:117 msgid "3" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:122 arch/sh/Kconfig:326 #: arch/sh64/Kconfig:122 msgid "HugeTLB page size" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:127 arch/sh/Kconfig:331 arch/sparc64/Kconfig:226 #: arch/sh64/Kconfig:127 msgid "64K" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:130 arch/sh/Kconfig:334 #: arch/sh64/Kconfig:130 msgid "1MB" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:133 msgid "512MB" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:138 msgid "Fixup misaligned loads/stores occurring in user mode" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:140 #, fuzzy msgid "Memory options" msgstr "Opções de Segurança" #: arch/sh64/Kconfig:143 msgid "Cached Area Offset" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:148 arch/sh/Kconfig:348 #: arch/sh64/Kconfig:148 msgid "Physical memory start address" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:153 msgid "Memory size (in MB)" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:157 #, fuzzy msgid "Cache options" msgstr "Opções de Segurança" #: arch/sh64/Kconfig:160 msgid "DCache Disabling" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:164 msgid "DCache mode" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:169 msgid "Write-back" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:172 msgid "Write-through" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:177 msgid "ICache Disabling" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:191 msgid "Flash memory/on-chip devices start address" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:196 msgid "PCI block start address" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:200 msgid "CPU Subtype specific options" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:203 msgid "Include workaround for SH5-101 cut2 silicon defect ID2815" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:205 #, fuzzy msgid "Misc options" msgstr "Opções de Segurança" # arch/sh64/Kconfig:207 arch/sh/Kconfig:681 #: arch/sh64/Kconfig:207 msgid "Heartbeat LED" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:210 msgid "Support for HDSP-253 LED" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:214 arch/sh/drivers/dma/Kconfig:4 #: arch/sh64/Kconfig:214 #, fuzzy msgid "DMA controller (DMAC) support" msgstr "Suporte a gerenciamento de energia" # arch/arm26/Kconfig:150 arch/arm/Kconfig:334 arch/sh64/Kconfig:217 # arch/sh/Kconfig:542 #: arch/sh64/Kconfig:217 #, fuzzy msgid "Preemptible Kernel (EXPERIMENTAL)" msgstr "Kernel Preemptível" # arch/i386/Kconfig:1104 arch/m32r/Kconfig:278 arch/m68knommu/Kconfig:542 # arch/sh64/Kconfig:222 arch/sh/Kconfig:701 arch/v850/Kconfig:230 #: arch/sh64/Kconfig:222 msgid "Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA)" msgstr "Opções de barramentos (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA)" # arch/arm/Kconfig:280 arch/i386/Kconfig:1107 arch/ia64/Kconfig:392 # arch/m32r/Kconfig:281 arch/m68knommu/Kconfig:545 arch/ppc/Kconfig:1123 # arch/sh64/Kconfig:231 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:2 # arch/sparc64/Kconfig:312 arch/v850/Kconfig:233 arch/x86_64/Kconfig:415 # drivers/parisc/Kconfig:67 #: arch/sh64/Kconfig:231 msgid "PCI support" msgstr "" # arch/i386/Kconfig:1070, PCI:00000 # arch/alpha/Kconfig:291 arch/arm/Kconfig:281 arch/i386/Kconfig:1110 # arch/ia64/Kconfig:393 arch/m68k/Kconfig:115 arch/sh64/Kconfig:232 # arch/sparc64/Kconfig:313 # arch/i386/Kconfig:1070, PCI:00000 #: arch/sh64/Kconfig:232 msgid "" "Find out whether you have a PCI motherboard. PCI is the name of a\n" "bus system, i.e. the way the CPU talks to the other stuff inside\n" "your box. Other bus systems are ISA, EISA, MicroChannel (MCA) or\n" "VESA. If you have PCI, say Y, otherwise N.\n" "\n" "The PCI-HOWTO, available from\n" ", contains valuable\n" "information about which PCI hardware does work under Linux and which\n" "doesn't.\n" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:244 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:14 #: arch/sh64/Kconfig:244 msgid "Cache and PCI noncoherent" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:247 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:17 #: arch/sh64/Kconfig:247 msgid "" "Enable this option if your platform does not have a CPU cache which\n" "remains coherent with PCI DMA. It is safest to say 'Y', although you\n" "will see better performance if you can say 'N', because the PCI DMA\n" "code will not have to flush the CPU's caches. If you have a PCI host\n" "bridge integrated with your SH CPU, refer carefully to the chip specs\n" "to see if you can say 'N' here. Otherwise, leave it as 'Y'.\n" msgstr "" # arch/h8300/Kconfig:52 arch/i386/Kconfig:1235 arch/m32r/Kconfig:349 # arch/m68knommu/Kconfig:561 arch/mips/Kconfig:1566 arch/parisc/Kconfig:185 # arch/sh64/Kconfig:263 arch/sh/Kconfig:761 arch/v850/Kconfig:245 #: arch/sh64/Kconfig:263 msgid "Executable file formats" msgstr "Formatos de arquivos executáveis"