# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 15:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: arch/sh64/Kconfig:6 #, fuzzy msgid "Linux/SH64 Kernel Configuration" msgstr "CPU configuració de les característiques" # arch/ia64/Kconfig:54 arch/sh64/Kconfig:44 arch/sh/Kconfig:42 #: arch/sh64/Kconfig:44 #, fuzzy msgid "System type" msgstr "Tipus de Sistema ARM" # arch/sh64/Kconfig:47 arch/sh/Kconfig:45 #: arch/sh64/Kconfig:47 #, fuzzy msgid "SuperH system type" msgstr "Tipus de sistema Alpha" # arch/alpha/Kconfig:93 arch/ppc64/Kconfig:71 arch/ppc/8260_io/Kconfig:63 # arch/sh64/Kconfig:51 #: arch/sh64/Kconfig:51 msgid "Generic" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:54 msgid "Simulator" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:57 msgid "Cayman" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:60 msgid "ROM/RAM" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:63 msgid "ST50-Harp" msgstr "" # arch/i386/Kconfig:150 arch/m32r/Kconfig:84 arch/sh64/Kconfig:68 # arch/sh/Kconfig:211 arch/x86_64/Kconfig:70 #: arch/sh64/Kconfig:68 msgid "Processor family" msgstr "Família del processador" #: arch/sh64/Kconfig:72 msgid "SH-5" msgstr "" # arch/cris/Kconfig:82 arch/ia64/Kconfig:110 arch/m68k/Kconfig:233 # arch/parisc/Kconfig:58 arch/s390/Kconfig:133 arch/sh64/Kconfig:77 #: arch/sh64/Kconfig:77 #, fuzzy msgid "Processor type" msgstr "Tipus de processador" #: arch/sh64/Kconfig:80 msgid "SH5-101" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:84 msgid "SH5-103" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:90 msgid "Endianness" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:94 msgid "Little-Endian" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:97 msgid "Big-Endian" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:102 arch/sh/Kconfig:449 #: arch/sh64/Kconfig:102 #, fuzzy msgid "FPU support" msgstr "Suport PCI" #: arch/sh64/Kconfig:107 msgid "Flush floating point denorms to zero" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:110 msgid "Page table levels" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:114 msgid "2" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:117 msgid "3" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:122 arch/sh/Kconfig:326 #: arch/sh64/Kconfig:122 msgid "HugeTLB page size" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:127 arch/sh/Kconfig:331 arch/sparc64/Kconfig:226 #: arch/sh64/Kconfig:127 msgid "64K" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:130 arch/sh/Kconfig:334 #: arch/sh64/Kconfig:130 msgid "1MB" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:133 msgid "512MB" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:138 msgid "Fixup misaligned loads/stores occurring in user mode" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:140 msgid "Memory options" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:143 msgid "Cached Area Offset" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:148 arch/sh/Kconfig:348 #: arch/sh64/Kconfig:148 msgid "Physical memory start address" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:153 #, fuzzy msgid "Memory size (in MB)" msgstr "Quantitat de DRAM (dec, en MB)" #: arch/sh64/Kconfig:157 msgid "Cache options" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:160 msgid "DCache Disabling" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:164 #, fuzzy msgid "DCache mode" msgstr "Mode d'acces PCI" #: arch/sh64/Kconfig:169 msgid "Write-back" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:172 msgid "Write-through" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:177 msgid "ICache Disabling" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:191 msgid "Flash memory/on-chip devices start address" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:196 #, fuzzy msgid "PCI block start address" msgstr "Llegat del nucli en començar el direccionament" #: arch/sh64/Kconfig:200 msgid "CPU Subtype specific options" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:203 msgid "Include workaround for SH5-101 cut2 silicon defect ID2815" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:205 msgid "Misc options" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:207 arch/sh/Kconfig:681 #: arch/sh64/Kconfig:207 msgid "Heartbeat LED" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:210 #, fuzzy msgid "Support for HDSP-253 LED" msgstr "Suport SNI RM200 PCI" # arch/sh64/Kconfig:214 arch/sh/drivers/dma/Kconfig:4 #: arch/sh64/Kconfig:214 #, fuzzy msgid "DMA controller (DMAC) support" msgstr "Suport Acorn VIDC" # arch/arm26/Kconfig:150 arch/arm/Kconfig:334 arch/sh64/Kconfig:217 # arch/sh/Kconfig:542 #: arch/sh64/Kconfig:217 #, fuzzy msgid "Preemptible Kernel (EXPERIMENTAL)" msgstr "Suport Permedia3 (EXPERIMENTAL)" # arch/i386/Kconfig:1104 arch/m32r/Kconfig:278 arch/m68knommu/Kconfig:542 # arch/sh64/Kconfig:222 arch/sh/Kconfig:701 arch/v850/Kconfig:230 #: arch/sh64/Kconfig:222 msgid "Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA)" msgstr "" # arch/arm/Kconfig:280 arch/i386/Kconfig:1107 arch/ia64/Kconfig:392 # arch/m32r/Kconfig:281 arch/m68knommu/Kconfig:545 arch/ppc/Kconfig:1123 # arch/sh64/Kconfig:231 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:2 # arch/sparc64/Kconfig:312 arch/v850/Kconfig:233 arch/x86_64/Kconfig:415 # drivers/parisc/Kconfig:67 #: arch/sh64/Kconfig:231 msgid "PCI support" msgstr "Suport PCI" # arch/alpha/Kconfig:291 arch/arm/Kconfig:281 arch/i386/Kconfig:1110 # arch/ia64/Kconfig:393 arch/m68k/Kconfig:115 arch/sh64/Kconfig:232 # arch/sparc64/Kconfig:313 #: arch/sh64/Kconfig:232 #, fuzzy msgid "" "Find out whether you have a PCI motherboard. PCI is the name of a\n" "bus system, i.e. the way the CPU talks to the other stuff inside\n" "your box. Other bus systems are ISA, EISA, MicroChannel (MCA) or\n" "VESA. If you have PCI, say Y, otherwise N.\n" "\n" "The PCI-HOWTO, available from\n" ", contains valuable\n" "information about which PCI hardware does work under Linux and which\n" "doesn't.\n" msgstr "" " Esbrineu si teniu una placa base PCI. PCI és el nom d'un sistema de\n" "bus, això és, la manera en què el processador parla amb els altres\n" "components de dins del sistema. Altres sistemes de bus són ISA, EISA,\n" "Microchannel (MCA) o VESA. Si teniu PCI, digueu Y, sinó N.\n" "\n" " El PCI-HOWTO, disponible en \n" "conté informació valuosa sobre quin maquinari PCI treballa sota Linux\n" "i quin no ho fa.\n" "\n" # arch/sh64/Kconfig:244 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:14 #: arch/sh64/Kconfig:244 msgid "Cache and PCI noncoherent" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:247 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:17 #: arch/sh64/Kconfig:247 msgid "" "Enable this option if your platform does not have a CPU cache which\n" "remains coherent with PCI DMA. It is safest to say 'Y', although you\n" "will see better performance if you can say 'N', because the PCI DMA\n" "code will not have to flush the CPU's caches. If you have a PCI host\n" "bridge integrated with your SH CPU, refer carefully to the chip specs\n" "to see if you can say 'N' here. Otherwise, leave it as 'Y'.\n" msgstr "" # arch/h8300/Kconfig:52 arch/i386/Kconfig:1235 arch/m32r/Kconfig:349 # arch/m68knommu/Kconfig:561 arch/mips/Kconfig:1566 arch/parisc/Kconfig:185 # arch/sh64/Kconfig:263 arch/sh/Kconfig:761 arch/v850/Kconfig:245 #: arch/sh64/Kconfig:263 msgid "Executable file formats" msgstr ""