# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - Egry Gábor # - Bodnár Balázs # - Török Gábor # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 14:15+0200\n" "Last-Translator: Egry Gábor \n" "Language-Team: Hungarian >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:5 msgid "MPC8xx CPM Options" msgstr "MPC8xx CPM Opciók" # arch/ppc/8260_io/Kconfig:9 arch/ppc/8xx_io/Kconfig:9 #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:9 msgid "CPM SCC Ethernet" msgstr "CPM SCC Ethernet" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:11 msgid "" "Enable Ethernet support via the Motorola MPC8xx serial\n" "communications controller.\n" msgstr "" "Az Ethernet támogatás engedélyezése a Motorola MPC82xx soros\n" "kommunikációs vezérlőjén keresztül.\n" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:16 msgid "SCC used for Ethernet" msgstr "SCC használata Ethernethez" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:21 msgid "SCC1" msgstr "SCC1" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:22 msgid "" "Use MPC8xx serial communications controller 1 to drive Ethernet\n" "(default).\n" msgstr "" "MPC8xx soros kommunikációs vezérlő 1 használata az Ethernet\n" "meghajtására (alapértelmezett)\n" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:27 msgid "SCC2" msgstr "SCC2" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:28 msgid "Use MPC8xx serial communications controller 2 to drive Ethernet.\n" msgstr "" "MPC8xx soros kommunikációs vezérlő 2 használata az Ethernet\n" "meghajtására\n" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:32 msgid "SCC3" msgstr "SCC3" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:33 msgid "Use MPC8xx serial communications controller 3 to drive Ethernet.\n" msgstr "" "MPC8xx soros kommunikációs vezérlő 2 használata az Ethernet\n" "meghajtására\n" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:39 msgid "860T FEC Ethernet" msgstr "860T FEC Ethernet" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:41 msgid "" "Enable Ethernet support via the Fast Ethernet Controller (FCC) on\n" "the Motorola MPC8260.\n" msgstr "" "Az Ethernet támogatás engedélyezése a Motorola MPC8260 Gyors Ethernet\n" "Vezérlőjén (FCC) keresztül.\n" # arch/ppc/8260_io/Kconfig:39 arch/ppc/8xx_io/Kconfig:46 #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:46 msgid "Use MDIO for PHY configuration" msgstr "MDIO használata PHY összeállításoknál" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:48 msgid "" "On some boards the hardware configuration of the ethernet PHY can be\n" "used without any software interaction over the MDIO interface, so\n" "all MII code can be omitted. Say N here if unsure or if you don't\n" "need link status reports.\n" msgstr "" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:55 msgid "Support AMD79C874 PHY" msgstr "AMD79C874 PHY támogatása" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:59 msgid "Support LXT970 PHY" msgstr "LXT970 PHY támogatása" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:63 msgid "Support LXT971 PHY" msgstr "LXT971 PHY támogatása" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:67 msgid "Support QS6612 PHY" msgstr "QS6612 PHY támogatása" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:71 msgid "Use Big CPM Ethernet Buffers" msgstr "Nagy CPM Ethernet Tárolók használata" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:73 msgid "" "Allocate large buffers for MPC8xx Etherenet. Increases throughput\n" "and decreases the likelihood of dropped packets, but costs memory.\n" msgstr "" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:78 msgid "Embedded Planet HIOX Audio" msgstr "Beágyazott Planet HIOX Audió" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:83 msgid "Generic MPC8xx Options" msgstr "Általános MPC8xx Opciók" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:86 msgid "Copy-Back Data Cache (else Writethrough)" msgstr "Visszamásoló Adatgyorstár (egyébként Átíró)" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:87 msgid "" "Saying Y here will cause the cache on an MPC8xx processor to be used\n" "in Copy-Back mode. If you say N here, it is used in Writethrough\n" "mode.\n" "\n" "If in doubt, say Y here.\n" msgstr "" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:95 msgid "CPU6 Silicon Errata (860 Pre Rev. C)" msgstr "CPU6 Silicon Errata (860 Pre Rev. C)" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:96 msgid "" "MPC860 CPUs, prior to Rev C have some bugs in the silicon, which\n" "require workarounds for Linux (and most other OSes to work). If you\n" "get a BUG() very early in boot, this might fix the problem. For\n" "more details read the document entitled \"MPC860 Family Device Errata\n" "Reference\" on Motorola's website. This option also incurs a\n" "performance hit.\n" "\n" "If in doubt, say N here.\n" msgstr "" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:107 msgid "Microcode patch selection" msgstr "Mikrokód folt kiválasztása" # arch/ppc/8xx_io/Kconfig:109 arch/ppc/8xx_io/Kconfig:117 # arch/ppc/8xx_io/Kconfig:122 arch/ppc/8xx_io/Kconfig:127 #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:109 arch/ppc/8xx_io/Kconfig:117 #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:122 arch/ppc/8xx_io/Kconfig:127 msgid "Help not implemented yet, coming soon.\n" msgstr "A segítség nincs még megvalósítva, hamarosan elérhető.\n" # arch/cris/arch-v10/Kconfig:50 arch/ppc/8xx_io/Kconfig:113 # arch/sh/Kconfig.debug:90 drivers/char/ftape/Kconfig:145 net/sctp/Kconfig:71 #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:113 msgid "None" msgstr "Nincs" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:116 msgid "USB SOF patch" msgstr "USB SOF folt" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:121 msgid "I2C/SPI relocation patch" msgstr "I2C/SPI áttelepítés folt" #: arch/ppc/8xx_io/Kconfig:126 msgid "I2C/SPI/SMC1 relocation patch" msgstr "I2C/SPI/SMC1 áttelepítés folt"