# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 20:16+0200\n" "Last-Translator: Dominik Mierzejewski\n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: arch/ia64/Kconfig:6 msgid "IA-64 Linux Kernel Configuration" msgstr "" # arch/h8300/Kconfig.cpu:1 arch/i386/Kconfig:38 arch/ia64/Kconfig:10 # arch/m32r/Kconfig:34 arch/m68knommu/Kconfig:38 arch/parisc/Kconfig:55 # arch/s390/Kconfig:39 arch/v850/Kconfig:49 arch/x86_64/Kconfig:67 #: arch/ia64/Kconfig:10 msgid "Processor type and features" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:15 #, fuzzy msgid "" "The Itanium Processor Family is Intel's 64-bit successor to\n" "the 32-bit X86 line. The IA-64 Linux project has a home\n" "page at and a mailing list at\n" ".\n" msgstr "" "Itanium to intelowski 64 bitowy następca 32 bitowej linii x86. Na\n" "początku 2001 roku nie jest jeszcze szeroko używany do zastosowań\n" "produkcyjnych. Projekt Linux IA-64 ma swoją stronę WWW pod adresem\n" ".\n" "\n" # arch/ia64/Kconfig:54 arch/sh64/Kconfig:44 arch/sh/Kconfig:42 #: arch/ia64/Kconfig:54 msgid "System type" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:58 msgid "generic" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:63 msgid "" "This selects the system type of your hardware. A \"generic\" kernel\n" "will run on any supported IA-64 system. However, if you configure\n" "a kernel for your specific system, it will be faster and smaller.\n" "\n" "generic\t\tFor any supported IA-64 system\n" "DIG-compliant\t\tFor DIG (\"Developer's Interface Guide\") compliant " "systems\n" "HP-zx1/sx1000\t\tFor HP systems\n" "HP-zx1/sx1000+swiotlb\tFor HP systems with (broken) DMA-constrained " "devices.\n" "SGI-SN2\t\tFor SGI Altix systems\n" "Ski-simulator\t\tFor the HP simulator \n" "\n" "If you don't know what to do, choose \"generic\".\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:78 msgid "DIG-compliant" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:81 msgid "HP-zx1/sx1000" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:82 msgid "" "Build a kernel that runs on HP zx1 and sx1000 systems. This adds\n" "support for the HP I/O MMU.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:87 msgid "HP-zx1/sx1000 with software I/O TLB" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:88 msgid "" "Build a kernel that runs on HP zx1 and sx1000 systems even when they\n" "have broken PCI devices which cannot DMA to full 32 bits. Apart\n" "from support for the HP I/O MMU, this includes support for the software\n" "I/O TLB, which allows supporting the broken devices at the expense of\n" "wasting some kernel memory (about 2MB by default).\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:96 msgid "SGI-SN2" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:97 msgid "" "Selecting this option will optimize the kernel for use on sn2 based\n" "systems, but the resulting kernel binary will not run on other\n" "types of ia64 systems. If you have an SGI Altix system, it's safe\n" "to select this option. If in doubt, select ia64 generic support\n" "instead.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:105 msgid "Ski-simulator" msgstr "" # arch/cris/Kconfig:82 arch/ia64/Kconfig:110 arch/m68k/Kconfig:233 # arch/parisc/Kconfig:58 arch/s390/Kconfig:133 arch/sh64/Kconfig:77 #: arch/ia64/Kconfig:110 msgid "Processor type" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:114 msgid "Itanium" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:115 msgid "" "Select your IA-64 processor type. The default is Itanium.\n" "This choice is safe for all IA-64 systems, but may not perform\n" "optimally on systems with, say, Itanium 2 or newer processors.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:121 msgid "Itanium 2" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:122 msgid "Select this to configure for an Itanium 2 (McKinley) processor.\n" msgstr "" # arch/ia64/Kconfig:128 arch/mips/Kconfig:1268 arch/sparc64/Kconfig:20 #: arch/ia64/Kconfig:128 msgid "Kernel page size" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:132 msgid "4KB" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:133 msgid "" "This lets you select the page size of the kernel. For best IA-64\n" "performance, a page size of 8KB or 16KB is recommended. For best\n" "IA-32 compatibility, a page size of 4KB should be selected (the vast\n" "majority of IA-32 binaries work perfectly fine with a larger page\n" "size). For Itanium 2 or newer systems, a page size of 64KB can also\n" "be selected.\n" "\n" "4KB For best IA-32 compatibility\n" "8KB For best IA-64 performance\n" "16KB For best IA-64 performance\n" "64KB Requires Itanium 2 or newer processor.\n" "\n" "If you don't know what to do, choose 16KB.\n" msgstr "" # arch/ia64/Kconfig:149 arch/sparc64/Kconfig:24 #: arch/ia64/Kconfig:149 msgid "8KB" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:152 msgid "16KB" msgstr "" # arch/ia64/Kconfig:156 arch/sparc64/Kconfig:36 #: arch/ia64/Kconfig:156 msgid "64KB" msgstr "" # arch/ia64/Kconfig:173 arch/ppc64/Kconfig:206 drivers/acpi/Kconfig:162 #: arch/ia64/Kconfig:173 #, fuzzy msgid "NUMA support" msgstr "ACPI Support" #: arch/ia64/Kconfig:177 #, fuzzy msgid "" "Say Y to compile the kernel to support NUMA (Non-Uniform Memory\n" "Access). This option is for configuring high-end multiprocessor\n" "server systems. If in doubt, say N.\n" msgstr "" "Wybierz tu Y, aby skompilować jądro z obsługą NUMA (Niejednolity\n" "Dostęp do Pamięci -- Non-Uniform Memory Access). Ta opcja jest\n" "przeznaczona do konfigurowania wieloprocesorowych serwerów z naj-\n" "wyższej półki. Jeśli nie masz pewności, wybierz N.\n" "\n" #: arch/ia64/Kconfig:183 msgid "Virtual mem map" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:185 msgid "" "Say Y to compile the kernel with support for a virtual mem map.\n" "This code also only takes effect if a memory hole of greater than\n" "1 Gb is found during boot. You must turn this option on if you\n" "require the DISCONTIGMEM option for your machine. If you are\n" "unsure, say Y.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:197 #, fuzzy msgid "Discontiguous memory support" msgstr "DECnet Router Support" # arch/arm/Kconfig:349 arch/ia64/Kconfig:200 arch/parisc/Kconfig:154 #: arch/ia64/Kconfig:200 #, fuzzy msgid "" "Say Y to support efficient handling of discontiguous physical memory,\n" "for architectures which are either NUMA (Non-Uniform Memory Access)\n" "or have huge holes in the physical address space for other reasons.\n" "See for more.\n" msgstr "" "Wybierz tu Y, aby włączyć efektywną obsługę nieciągłej pamięci fi-\n" "zycznej w architekturach NUMA (Niejednolity Dostęp do Pamięci --\n" "Non-Uniform Memory Access) lub posiadających duże dziury w przes-\n" "trzeni adresów fizycznych, z jakichś innych powodów. Zobacz\n" " po więcej szczegółów.\n" "\n" #: arch/ia64/Kconfig:207 msgid "Cyclone (EXA) Time Source support" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:208 msgid "" "Say Y here to enable support for IBM EXA Cyclone time source.\n" "If you're unsure, answer N.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:218 msgid "SGI Medusa Simulator Support" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:220 msgid "" "If you are compiling a kernel that will run under SGI's IA-64\n" "simulator (Medusa) then say Y, otherwise say N.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:225 msgid "Support communication between SGI SSIs" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:227 msgid "" "An SGI machine can be divided into multiple Single System\n" "Images which act independently of each other and have\n" "hardware based memory protection from the others. Enabling\n" "this feature will allow for direct communication between SSIs\n" "based on a network adapter and DMA messaging.\n" msgstr "" # arch/alpha/Kconfig:483 arch/i386/Kconfig:462 arch/ia64/Kconfig:239 # arch/m32r/Kconfig:222 arch/parisc/Kconfig:128 arch/ppc64/Kconfig:174 # arch/ppc/Kconfig:868 arch/s390/Kconfig:56 arch/sh/Kconfig:587 # arch/sparc64/Kconfig:125 arch/x86_64/Kconfig:196 #: arch/ia64/Kconfig:239 msgid "Symmetric multi-processing support" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:240 msgid "" "This enables support for systems with more than one CPU. If you have\n" "a system with only one CPU, say N. If you have a system with more\n" "than one CPU, say Y.\n" "\n" "If you say N here, the kernel will run on single and multiprocessor\n" "systems, but will use only one CPU of a multiprocessor system. If\n" "you say Y here, the kernel will run on many, but not all,\n" "single processor systems. On a single processor system, the kernel\n" "will run faster if you say N here.\n" "\n" "See also the and the SMP-HOWTO\n" "available at .\n" "\n" "If you don't know what to do here, say N.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:257 msgid "Maximum number of CPUs (2-512)" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:261 msgid "" "You should set this to the number of CPUs in your system, but\n" "keep in mind that a kernel compiled for, e.g., 2 CPUs will boot but\n" "only use 2 CPUs on a >2 CPU system. Setting this to a value larger\n" "than 64 will cause the use of a CPU mask array, causing a small\n" "performance hit.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:269 #, fuzzy msgid "Support for hot-pluggable CPUs (EXPERIMENTAL)" msgstr "Support for Algorithmics P4032" #: arch/ia64/Kconfig:273 msgid "" "Say Y here to experiment with turning CPUs off and on. CPUs\n" "can be controlled through /sys/devices/system/cpu/cpu#.\n" "Say N if you want to disable CPU hotplug.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:279 #, fuzzy msgid "SMT scheduler support" msgstr "DECnet Router Support" #: arch/ia64/Kconfig:282 msgid "" "Improves the CPU scheduler's decision making when dealing with\n" "Intel IA64 chips with MultiThreading at a cost of slightly increased\n" "overhead in some places. If unsure say N here.\n" msgstr "" # arch/cris/Kconfig:66 arch/h8300/Kconfig.cpu:181 arch/i386/Kconfig:515 # arch/ia64/Kconfig:288 arch/m32r/Kconfig:205 arch/mips/Kconfig:1457 # arch/parisc/Kconfig:162 arch/ppc64/Kconfig:219 arch/ppc/Kconfig:901 # arch/s390/Kconfig:272 arch/sparc64/Kconfig:148 arch/x86_64/Kconfig:211 #: arch/ia64/Kconfig:288 msgid "Preemptible Kernel" msgstr "" # arch/arm26/Kconfig:152 arch/arm/Kconfig:336 arch/cris/Kconfig:67 # arch/i386/Kconfig:516 arch/ia64/Kconfig:289 arch/m32r/Kconfig:206 # arch/sparc64/Kconfig:149 #: arch/ia64/Kconfig:289 msgid "" "This option reduces the latency of the kernel when reacting to\n" "real-time or interactive events by allowing a low priority process to\n" "be preempted even if it is in kernel mode executing a system call.\n" "This allows applications to run more reliably even when the system is\n" "under load.\n" "\n" "Say Y here if you are building a kernel for a desktop, embedded\n" "or real-time system. Say N if you are unsure.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:305 msgid "Support for Linux/x86 binaries" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:306 msgid "" "IA-64 processors can execute IA-32 (X86) instructions. By\n" "saying Y here, the kernel will include IA-32 system call\n" "emulation support which makes it possible to transparently\n" "run IA-32 Linux binaries on an IA-64 Linux system.\n" "If in doubt, say Y.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:319 msgid "MCA recovery from errors other than TLB." msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:322 msgid "Performance monitor support" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:323 msgid "" "Selects whether support for the IA-64 performance monitor hardware\n" "is included in the kernel. This makes some kernel data-structures a\n" "little bigger and slows down execution a bit, but it is generally\n" "a good idea to turn this on. If you're unsure, say Y.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:330 msgid "/proc/pal support" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:331 msgid "" "If you say Y here, you are able to get PAL (Processor Abstraction\n" "Layer) information in /proc/pal. This contains useful information\n" "about the processors in your systems, such as cache and TLB sizes\n" "and the PAL firmware version in use.\n" "\n" "To use this option, you have to ensure that the \"/proc file system\n" "support\" (CONFIG_PROC_FS) is enabled, too.\n" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:351 msgid "Power management and ACPI" msgstr "" # arch/arm/Kconfig:596 arch/ia64/Kconfig:354 arch/m68knommu/Kconfig:570 # kernel/power/Kconfig:2 #: arch/ia64/Kconfig:354 msgid "Power Management support" msgstr "" #: arch/ia64/Kconfig:357 #, fuzzy msgid "" "\"Power Management\" means that parts of your computer are shut\n" "off or put into a power conserving \"sleep\" mode if they are not\n" "being used. There are two competing standards for doing this: APM\n" "and ACPI. If you want to use either one, say Y here and then also\n" "to the requisite support below.\n" "\n" "Power Management is most important for battery powered laptop\n" "computers; if you have a laptop, check out the Linux Laptop home\n" "page on the WWW at and the\n" "Battery Powered Linux mini-HOWTO, available from\n" ".\n" "\n" "Note that, even if you say N here, Linux on the x86 architecture\n" "will issue the hlt instruction if nothing is to be done, thereby\n" "sending the processor to sleep and saving power.\n" msgstr "" "\"Zarządzanie energią\" oznacza, że niektóre elementy komputera są\n" "wyłączane lub przełączane w tryb \"uśpienia\", oszczędzający energię,\n" "jeśli nie są używane. Istnieją dwa konkurencyjne standardy: APM\n" "i ACPI. Jeśli chcesz użyć któregokolwiek z nich, wybierz Y tu oraz\n" "przy odpowiedniej opcji poniżej.\n" "\n" "Zarządzanie energią najważniejsze jest dla komputerów przenośnych,\n" "zasilanych z baterii; jeśli masz laptopa, zajrzyj na stronę domową\n" "Linuksa na laptopach na WWW, pod adresem\n" " oraz do\n" "Battery Powered Linux mini-HOWTO, dostępnego pod adresem\n" ".\n" "\n" "Uwaga: nawet jeśli wybierzesz tu N, Linux na architekturze x86 będzie\n" "w czasie bezczynności wykonywał instrukcję hlt, usypiając tym samym\n" "procesor i oszczędzając energię.\n" "\n" #: arch/ia64/Kconfig:389 msgid "Bus options (PCI, PCMCIA)" msgstr "" # arch/arm/Kconfig:280 arch/i386/Kconfig:1107 arch/ia64/Kconfig:392 # arch/m32r/Kconfig:281 arch/m68knommu/Kconfig:545 arch/ppc/Kconfig:1123 # arch/sh64/Kconfig:231 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:2 # arch/sparc64/Kconfig:312 arch/v850/Kconfig:233 arch/x86_64/Kconfig:415 # drivers/parisc/Kconfig:67 #: arch/ia64/Kconfig:392 #, fuzzy msgid "PCI support" msgstr "ACPI Support" # arch/alpha/Kconfig:291 arch/arm/Kconfig:281 arch/i386/Kconfig:1110 # arch/ia64/Kconfig:393 arch/m68k/Kconfig:115 arch/sh64/Kconfig:232 # arch/sparc64/Kconfig:313 #: arch/ia64/Kconfig:393 #, fuzzy msgid "" "Find out whether you have a PCI motherboard. PCI is the name of a\n" "bus system, i.e. the way the CPU talks to the other stuff inside\n" "your box. Other bus systems are ISA, EISA, MicroChannel (MCA) or\n" "VESA. If you have PCI, say Y, otherwise N.\n" "\n" "The PCI-HOWTO, available from\n" ", contains valuable\n" "information about which PCI hardware does work under Linux and which\n" "doesn't.\n" msgstr "" "Dowiedz się, czy masz płytę główną PCI. Jest to nazwa standardu szyny,\n" "tj. sposobu, w jaki procesor komunikuje się z innymi partiami\n" "komputera. Inne typy szyn to ISA, EISA, MicroChannel (MCA) lub VESA.\n" "Jeśli masz PCI, wybierz Y, w przeciwnym wypadku N.\n"