# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the KERNEL package. # Arnaldo Carvalho de Melo , 2005. # Roberto Alcantara Filho , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 16:32-0400\n" "Last-Translator: Roberto Alcantara Filho \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" # arch/alpha/Kconfig.debug:1 arch/arm26/Kconfig.debug:1 # arch/arm/Kconfig.debug:1 arch/cris/Kconfig.debug:1 arch/frv/Kconfig.debug:1 # arch/h8300/Kconfig.debug:1 arch/i386/Kconfig.debug:1 # arch/ia64/Kconfig.debug:1 arch/m32r/Kconfig.debug:1 # arch/m68k/Kconfig.debug:1 arch/m68knommu/Kconfig.debug:1 # arch/mips/Kconfig.debug:1 arch/parisc/Kconfig.debug:1 # arch/ppc64/Kconfig.debug:1 arch/ppc/Kconfig.debug:1 # arch/s390/Kconfig.debug:1 arch/sh64/Kconfig.debug:1 arch/sh/Kconfig.debug:1 # arch/sparc64/Kconfig.debug:1 arch/sparc/Kconfig.debug:1 # arch/um/Kconfig.debug:1 arch/v850/Kconfig.debug:1 # arch/x86_64/Kconfig.debug:1 #: arch/frv/Kconfig.debug:1 msgid "Kernel hacking" msgstr "Kernel hacking (Opções para Desenvolvedores do Kernel)" # arch/frv/Kconfig.debug:6 arch/i386/Kconfig.debug:6 #: arch/frv/Kconfig.debug:6 msgid "Early printk" msgstr "" # arch/i386/Kconfig.debug:5, EARLY_PRINTK:00000 # arch/frv/Kconfig.debug:9 arch/i386/Kconfig.debug:8 # arch/i386/Kconfig.debug:5, EARLY_PRINTK:00000 #: arch/frv/Kconfig.debug:9 msgid "" "Write kernel log output directly into the VGA buffer or to a serial\n" "port.\n" "\n" "This is useful for kernel debugging when your machine crashes very\n" "early before the console code is initialized. For normal operation\n" "it is not recommended because it looks ugly and doesn't cooperate\n" "with klogd/syslogd or the X server. You should normally N here,\n" "unless you want to debug such a crash.\n" msgstr "" # arch/frv/Kconfig.debug:20 arch/i386/Kconfig.debug:19 # arch/m32r/Kconfig.debug:6 arch/ppc64/Kconfig.debug:6 #: arch/frv/Kconfig.debug:20 msgid "Check for stack overflows" msgstr "" # arch/frv/Kconfig.debug:24 arch/i386/Kconfig.debug:45 # arch/m32r/Kconfig.debug:19 #: arch/frv/Kconfig.debug:24 msgid "Page alloc debugging" msgstr "" # arch/i386/Kconfig.debug:41, DEBUG_PAGEALLOC:00000 # arch/frv/Kconfig.debug:26 arch/i386/Kconfig.debug:47 # arch/m32r/Kconfig.debug:21 # arch/i386/Kconfig.debug:41, DEBUG_PAGEALLOC:00000 #: arch/frv/Kconfig.debug:26 msgid "" "Unmap pages from the kernel linear mapping after free_pages().\n" "This results in a large slowdown, but helps to find certain types\n" "of memory corruptions.\n" msgstr "" # arch/frv/Kconfig.debug:32 arch/mips/Kconfig.debug:31 #: arch/frv/Kconfig.debug:32 #, fuzzy msgid "Remote GDB kernel debugging" msgstr "Kernel hacking (Opções para Desenvolvedores do Kernel)" #: arch/frv/Kconfig.debug:36 msgid "" "If you say Y here, it will be possible to remotely debug the kernel\n" "using gdb. This enlarges your kernel ELF image disk size by several\n" "megabytes and requires a machine with more than 16 MB, better 32 MB\n" "RAM to avoid excessive linking time. This is only useful for kernel\n" "hackers. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: arch/frv/Kconfig.debug:44 msgid "GDB stub port" msgstr "" #: arch/frv/Kconfig.debug:47 msgid "Select the on-CPU port used for GDB-stub\n" msgstr "" #: arch/frv/Kconfig.debug:51 msgid "/dev/ttyS0" msgstr "" #: arch/frv/Kconfig.debug:54 msgid "/dev/ttyS1" msgstr "" #: arch/frv/Kconfig.debug:59 msgid "Break into GDB stub immediately" msgstr "" #: arch/frv/Kconfig.debug:61 msgid "" "If you say Y here, GDB stub will break into the program as soon as\n" "possible, leaving the program counter at the beginning of\n" "start_kernel() in init/main.c.\n" msgstr "" # arch/frv/Kconfig.debug:67 arch/mips/Kconfig.debug:42 #: arch/frv/Kconfig.debug:67 msgid "Console output to GDB" msgstr "" # arch/frv/Kconfig.debug:69 arch/mips/Kconfig.debug:44 #: arch/frv/Kconfig.debug:69 msgid "" "If you are using GDB for remote debugging over a serial port and\n" "would like kernel messages to be formatted into GDB $O packets so\n" "that GDB prints them as program output, say 'Y'.\n" msgstr ""