# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - KernelFR # http://kernelfr.traduc.org # - Felix Sportelli # - Pierre Tane # msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 13:06+0100\n" "Last-Translator: KernelFR \n" "Language-Team: KernelFR \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version kernel 2.6.12\n" # arch/alpha/Kconfig.debug:1 arch/arm/Kconfig.debug:1 # arch/arm26/Kconfig.debug:1 arch/cris/Kconfig.debug:1 # arch/frv/Kconfig.debug:1 arch/h8300/Kconfig.debug:1 # arch/i386/Kconfig.debug:1 arch/ia64/Kconfig.debug:1 # arch/m32r/Kconfig.debug:1 arch/m68k/Kconfig.debug:1 # arch/m68knommu/Kconfig.debug:1 arch/mips/Kconfig.debug:1 # arch/parisc/Kconfig.debug:1 arch/ppc/Kconfig.debug:1 # arch/ppc64/Kconfig.debug:1 arch/s390/Kconfig.debug:1 # arch/sh/Kconfig.debug:1 arch/sh64/Kconfig.debug:1 # arch/sparc/Kconfig.debug:1 arch/sparc64/Kconfig.debug:1 # arch/um/Kconfig.debug:1 arch/v850/Kconfig.debug:1 # arch/x86_64/Kconfig.debug:1 #: arch/cris/Kconfig.debug:1 #, fuzzy msgid "Kernel hacking" msgstr "" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Kernel hacking\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Kernel hacking\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Kernel hacking\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Manipulation du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Modification du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouillage du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Kernel hacking\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouillage du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouillage du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Options avancées du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouille du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouille du noyau" #: arch/cris/Kconfig.debug:3 msgid "Debug kmalloc/kfree" msgstr "" #: arch/cris/Kconfig.debug:5 #, fuzzy msgid "Kernel profiling support" msgstr "" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Support du profilage\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Support du Profiling\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Profiler le support\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Support de l'optimisation\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Support du profilage" #: arch/cris/Kconfig.debug:8 #, fuzzy msgid "System profiling support" msgstr "" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Support du profilage\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Support du Profiling\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Profiler le support\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Support de l'optimisation\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Support du profilage" #: arch/cris/Kconfig.debug:11 msgid "Use kernel GDB debugger" msgstr "" #: arch/cris/Kconfig.debug:12 msgid "" "The CRIS version of gdb can be used to remotely debug a running\n" "Linux kernel via the serial debug port. Provided you have gdb-cris\n" "installed, run gdb-cris vmlinux, then type\n" "\n" "(gdb) set remotebaud 115200 <- kgdb uses 115200 as default\n" "(gdb) target remote /dev/ttyS0 <- maybe you use another port\n" "\n" "This should connect you to your booted kernel (or boot it now if you\n" "didn't before). The kernel halts when it boots, waiting for gdb if\n" "this option is turned on!\n" "\n" msgstr "" # arch/cris/Kconfig.debug:26 lib/Kconfig.debug:120 #: arch/cris/Kconfig.debug:26 #, fuzzy msgid "Compile the kernel with debug info" msgstr "" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Compiler le noyau avec les informations de debugage\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Compilation le noyau avec les informations de débug\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Compiler le noyau avec des informations de déboguage\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Compiler le noyau avec les informations de maintenance\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Compile the kernel with debug info\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Compilation du noyau avec les informations de débogage\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Compilation du noyau avec des informations de debug" #: arch/cris/Kconfig.debug:27 #, fuzzy msgid "" "If you say Y here the resulting kernel image will include\n" "debugging info resulting in a larger kernel image.\n" "Say Y here only if you plan to use gdb to debug the kernel.\n" "If you don't debug the kernel, you can say N.\n" msgstr "" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Si vous répondez Y ici, l'image noyau résultante incluera les\n" "informations de debugage, ce qui entrainera une image de taille plus\n" "importante.\n" "Répondez Y ici uniquement si vous comptez utiliser gdb pour debugger\n" "le noyau.\n" "Si vous ne debuggez pas le noyau, vous pouvez répondre N.\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Avec cette option, des informations de débogage seront introduites\n" "dans l'image noyau, ce qui augmentera la taille de l'image.\n" "Cette option est utile uniquement si vous utilisez gdb pour déboguer\n" "le noyau.\n" "\n" "Si vous n'êtes pas intéressé par le débogage, vous pouvez choisir \"N\"\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Si vous répondez Y ici l'image résultante du noyau incluera les \n" "informations de déboguage aboutissant à une plus grande image du noyau. \n" "Répondez Y ici seulement si vous planifiez d'utiliser gdb pour mettre \n" "au point le noyau.\n" "Si vous ne déboguez pas le noyau, vous pouvez répondre N.\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Si vous dites O ici l'image résultante du noyau inclura\n" "les informations résultantes du dépannage dans une grande image du noyau.\n" "Dites O ici seulement si vous envisagez d'utiliser gdb pour dépanner le " "noyau.\n" "Si vous ne maintenez pas le noyau, vous pouvez dire N.\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Avec cette option, des informations de débogage seront introduites\n" "dans l'image noyau. La taille de l'image sera donc plus importante.\n" "Cette option est utile uniquement si vous utilisez gdb pour déboguer\n" "le noyau.\n" "\n" "Si vous n'êtes pas intéressé par le débogage, vous pouvez choisir \"N\"\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Si vous sélectionnez Y l'image noyau résultante inculera des informations\n" "de debugging, ce qui entraîne une image noyau plus volumineuse. \n" "Sélectionnez Y seulement si vous envisagez de faire tourner gdb pour \n" "debugger le noyau. \n" # arch/cris/Kconfig.debug:34 arch/m32r/Kconfig.debug:27 # arch/sh/Kconfig.debug:116 arch/sh64/Kconfig.debug:36 lib/Kconfig.debug:153 #: arch/cris/Kconfig.debug:34 msgid "Compile the kernel with frame pointers" msgstr "Compiler le noyau avec des pointeurs d'encadrement" # arch/cris/Kconfig.debug:35 arch/m32r/Kconfig.debug:28 # arch/sh/Kconfig.debug:118 arch/sh64/Kconfig.debug:38 #: arch/cris/Kconfig.debug:35 msgid "" "If you say Y here the resulting kernel image will be slightly larger\n" "and slower, but it will give very useful debugging information.\n" "If you don't debug the kernel, you can say N, but we may not be able\n" "to solve problems without frame pointers.\n" msgstr "" "Si vous répondez Y ici l'image résultante de noyau sera légèrement \n" "plus grande et plus lente mais elle donnera des informations de \n" "déboguage très utiles.\n" "Si vous ne déboguez pas le noyau, vous pouvez répondre N, mais nous ne \n" "pourrons pas être capables de résoudre les problèmes sans ces \n" "pointeurs d'encadrements.\n"