# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 15:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # arch/alpha/Kconfig.debug:1 arch/arm26/Kconfig.debug:1 # arch/arm/Kconfig.debug:1 arch/cris/Kconfig.debug:1 arch/frv/Kconfig.debug:1 # arch/h8300/Kconfig.debug:1 arch/i386/Kconfig.debug:1 # arch/ia64/Kconfig.debug:1 arch/m32r/Kconfig.debug:1 # arch/m68k/Kconfig.debug:1 arch/m68knommu/Kconfig.debug:1 # arch/mips/Kconfig.debug:1 arch/parisc/Kconfig.debug:1 # arch/ppc64/Kconfig.debug:1 arch/ppc/Kconfig.debug:1 # arch/s390/Kconfig.debug:1 arch/sh64/Kconfig.debug:1 arch/sh/Kconfig.debug:1 # arch/sparc64/Kconfig.debug:1 arch/sparc/Kconfig.debug:1 # arch/um/Kconfig.debug:1 arch/v850/Kconfig.debug:1 # arch/x86_64/Kconfig.debug:1 #: arch/alpha/Kconfig.debug:1 #, fuzzy msgid "Kernel hacking" msgstr "Emulació matemàtica en el nucli" # arch/alpha/Kconfig.debug:11 arch/parisc/Kconfig.debug:6 #: arch/alpha/Kconfig.debug:11 msgid "Read-write spinlock debugging" msgstr "" # arch/alpha/Kconfig.debug:13 arch/parisc/Kconfig.debug:8 #: arch/alpha/Kconfig.debug:13 msgid "" "If you say Y here then read-write lock processing will count how many\n" "times it has tried to get the lock and issue an error message after\n" "too many attempts. If you suspect a rwlock problem or a kernel\n" "hacker asks for this option then say Y. Otherwise say N.\n" msgstr "" #: arch/alpha/Kconfig.debug:20 msgid "Semaphore debugging" msgstr "" #: arch/alpha/Kconfig.debug:22 msgid "" "If you say Y here then semaphore processing will issue lots of\n" "verbose debugging messages. If you suspect a semaphore problem or a\n" "kernel hacker asks for this option then say Y. Otherwise say N.\n" msgstr "" #: arch/alpha/Kconfig.debug:28 msgid "Legacy kernel start address" msgstr "Llegat del nucli en començar el direccionament" #: arch/alpha/Kconfig.debug:31 #, fuzzy msgid "" "The 2.4 kernel changed the kernel start address from 0x310000\n" "to 0x810000 to make room for the Wildfire's larger SRM console.\n" "Recent consoles on Titan and Marvel machines also require the\n" "extra room.\n" "\n" "If you're using aboot 0.7 or later, the bootloader will examine the\n" "ELF headers to determine where to transfer control. Unfortunately,\n" "most older bootloaders -- APB or MILO -- hardcoded the kernel start\n" "address rather than examining the ELF headers, and the result is a\n" "hard lockup.\n" "\n" "Say Y if you have a broken bootloader. Say N if you do not, or if\n" "you wish to run on Wildfire, Titan, or Marvel.\n" msgstr "" " El nucli 2.4 canvia el direccionament a l'arrencada del nucli de\n" "0x310000 a 0x810000 per a fer lloc a la consola més gran Wildfire SRM.\n" "\n" " Si està utilitzant el aboot 0.7 o posteriors, el carregador examinarà\n" "les capçaleres ELF per a determinar a on transferir el control.\n" "Desafortunadament, la majoria dels antics carregadors -- APB o MILO --\n" "codi antic/dur fan el direccionament a l'arrencada del nucli examinant\n" "les capçaleres ELF i el resultat és una dura presó.\n" "\n" #: arch/alpha/Kconfig.debug:52 msgid "Kernel FP software completion" msgstr "Complementació de punt flotant pel programari del nucli" #: arch/alpha/Kconfig.debug:54 #, fuzzy msgid "" "This option is required for IEEE compliant floating point arithmetic\n" "on the Alpha. The only time you would ever not say Y is to say M in\n" "order to debug the code. Say Y unless you know what you are doing.\n" msgstr "" " En els Alpha, és necessita aquesta opció per a realitzar aritmètica\n" "de punt flotant que compleixi la norma IEEE. Digueu Y a menys que\n" "estigueu depurant el codi, en tal cas haureu de respondre M (mòdul).\n" "\n"