# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 13:06+0100\n" "Last-Translator: David Martínez Moreno \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: net/irda/ircomm/Kconfig:2 #, fuzzy msgid "IrCOMM protocol" msgstr "Protocolo IrCOMM" #: net/irda/ircomm/Kconfig:4 #, fuzzy msgid "" "Say Y here if you want to build support for the IrCOMM protocol.\n" "To compile it as modules, choose M here: the modules will be\n" "called ircomm and ircomm_tty.\n" "IrCOMM implements serial port emulation, and makes it possible to\n" "use all existing applications that understands TTY's with an\n" "infrared link. Thus you should be able to use application like PPP,\n" "minicom and others.\n" "\n" msgstr "" "Responda S aquí si quiere incluir soporte para el protocolo IrCOMM.\n" "Si desea compilarlo como módulo, responda M aquí y lea\n" "Documentation/modules.txt. IrCOMM implementa una emulación de puerto\n" "serie, y hace posible la utilización de todas las aplicaciones\n" "existentes que entiendan terminales con un enlace infrarrojo. Por\n" "tanto, usted será capaz de utilizar aplicanciones como PPP, minicom\n" "u otras. Habilitar esta opción creará dos módulos llamadso ircomm y\n" "ircomm_tty. \n" "\n"