# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:36+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:5 #, fuzzy msgid "IPv6: Netfilter Configuration (EXPERIMENTAL)" msgstr "Unterstützung für PROMISE DC4030 Chipsatz (EXPERIMENTELL)" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:10 net/ipv6/netfilter/Kconfig:8 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:8 msgid "Connection tracking (required for masq/NAT)" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:10 #, fuzzy msgid " FTP protocol support" msgstr "AppleTalk DDP" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:103 net/ipv6/netfilter/Kconfig:13 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:13 msgid "Userspace queueing via NETLINK" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:14 msgid "" "This option adds a queue handler to the kernel for IPv6\n" "packets which lets us to receive the filtered packets\n" "with QUEUE target using libiptc as we can do with\n" "the IPv4 now.\n" "\n" "(C) Fernando Anton 2001\n" "IPv64 Project - Work based in IPv64 draft by Arturo Azcorra.\n" "Universidad Carlos III de Madrid\n" "Universidad Politecnica de Alcala de Henares\n" "email: .\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:30 msgid "IP6 tables support (required for filtering/masq/NAT)" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:31 msgid "" "ip6tables is a general, extensible packet identification framework.\n" "Currently only the packet filtering and packet mangling subsystem\n" "for IPv6 use this, but connection tracking is going to follow.\n" "Say 'Y' or 'M' here if you want to use either of those.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:122 net/ipv6/netfilter/Kconfig:41 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:41 #, fuzzy msgid "limit match support" msgstr "Direkte Unterstützung des Amiga-Chipsatzes" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:124 net/ipv6/netfilter/Kconfig:43 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:43 msgid "" "limit matching allows you to control the rate at which a rule can be\n" "matched: mainly useful in combination with the LOG target (\"LOG\n" "target support\", below) and to avoid some Denial of Service attacks.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:141 net/ipv6/netfilter/Kconfig:51 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:51 #, fuzzy msgid "MAC address match support" msgstr "Cyclades async mux Support" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:53 msgid "" "mac matching allows you to match packets based on the source\n" "Ethernet address of the packet.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:60 #, fuzzy msgid "Routing header match support" msgstr "Unterstützung für \"Plug-and-Play\"" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:62 msgid "" "rt matching allows you to match packets based on the routing\n" "header of the packet.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:69 msgid "Hop-by-hop and Dst opts header match support" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:71 msgid "" "This allows one to match packets based on the hop-by-hop\n" "and destination options headers of a packet.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:78 msgid "Fragmentation header match support" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:80 msgid "" "frag matching allows you to match packets based on the fragmentation\n" "header of the packet.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:87 #, fuzzy msgid "HL match support" msgstr "Hydra Unterstützung" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:89 msgid "" "HL matching allows you to match packets based on the hop\n" "limit of the packet.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:172 net/ipv6/netfilter/Kconfig:96 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:96 #, fuzzy msgid "Multiple port match support" msgstr "Multi-Tech multiport Karte Support" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:174 net/ipv6/netfilter/Kconfig:98 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:98 msgid "" "Multiport matching allows you to match TCP or UDP packets based on\n" "a series of source or destination ports: normally a rule can only\n" "match a single range of ports.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:291 net/ipv6/netfilter/Kconfig:106 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:106 #, fuzzy msgid "Owner match support" msgstr "Andere IDE Chipsätze zur Auswahl stellen" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:293 net/ipv6/netfilter/Kconfig:108 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:108 msgid "" "Packet owner matching allows you to match locally-generated packets\n" "based on who created them: the user, group, process or session.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:114 #, fuzzy msgid " MAC address match support" msgstr "Cyclades async mux Support" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:162 net/ipv6/netfilter/Kconfig:116 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:116 #, fuzzy msgid "netfilter MARK match support" msgstr "Tangent Firmware Unterstützung" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:164 net/ipv6/netfilter/Kconfig:118 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:118 msgid "" "Netfilter mark matching allows you to match packets based on the\n" "`nfmark' value in the packet. This can be set by the MARK target\n" "(see below).\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:126 msgid "IPv6 Extension Headers Match" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:128 msgid "" "This module allows one to match packets based upon\n" "the ipv6 extension headers.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:223 net/ipv6/netfilter/Kconfig:135 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:135 #, fuzzy msgid "AH/ESP match support" msgstr "Unterstützung des ARP-Dämon (EXPERIMENTELL)" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:137 msgid "" "This module allows one to match AH and ESP packets.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:143 msgid "Packet Length match support" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:234 net/ipv6/netfilter/Kconfig:145 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:145 msgid "" "This option allows you to match the length of a packet against a\n" "specific value or range of values.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:152 msgid "EUI64 address check" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:154 msgid "" "This module performs checking on the IPv6 source address\n" "Compares the last 64 bits with the EUI64 (delivered\n" "from the MAC address) address\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:300 net/ipv6/netfilter/Kconfig:162 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:162 #, fuzzy msgid "Physdev match support" msgstr "Hydra Unterstützung" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:302 net/ipv6/netfilter/Kconfig:164 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:164 msgid "" "Physdev packet matching matches against the physical bridge ports\n" "the IP packet arrived on or will leave by.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:170 #, fuzzy msgid " Multiple port match support" msgstr "Multi-Tech multiport Karte Support" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:171 #, fuzzy msgid " TOS match support" msgstr "MSDOS-Dateisystem" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:173 #, fuzzy msgid " Connection state match support" msgstr "Eicon.Diehl Aktivkarten Unterstützung" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:176 #, fuzzy msgid " Unclean match support (EXPERIMENTAL)" msgstr "Amiga IDE Doubler Unterstützung (EXPERIMENTELL)" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:177 #, fuzzy msgid " Owner match support (EXPERIMENTAL)" msgstr "Amiga IDE Doubler Unterstützung (EXPERIMENTELL)" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:380 net/ipv6/netfilter/Kconfig:181 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:181 #, fuzzy msgid "Packet filtering" msgstr "Paket-Filter an Sockets" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:382 net/ipv6/netfilter/Kconfig:183 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:183 msgid "" "Packet filtering defines a table `filter', which has a series of\n" "rules for simple packet filtering at local input, forwarding and\n" "local output. See the man page for iptables(8).\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:400 net/ipv6/netfilter/Kconfig:191 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:191 #, fuzzy msgid "LOG target support" msgstr "Unterstützung für CGthree" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:402 net/ipv6/netfilter/Kconfig:193 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:193 msgid "" "This option adds a `LOG' target, which allows you to create rules in\n" "any iptables table which records the packet header to the syslog.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:200 #, fuzzy msgid " REJECT target support" msgstr "Unterstützung für SCSI-Streamer" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:202 #, fuzzy msgid " MIRROR target support (EXPERIMENTAL)" msgstr "Unterstützung für NS87415 (EXPERIMENTELL)" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:550 net/ipv6/netfilter/Kconfig:206 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:206 msgid "Packet mangling" msgstr "" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:552 net/ipv6/netfilter/Kconfig:208 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:208 msgid "" "This option adds a `mangle' table to iptables: see the man page for\n" "iptables(8). This table is used for various packet alterations\n" "which can effect how the packet is routed.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:215 #, fuzzy msgid " TOS target support" msgstr "Unterstützung für SCSI-Streamer" # net/ipv4/netfilter/Kconfig:595 net/ipv6/netfilter/Kconfig:217 #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:217 #, fuzzy msgid "MARK target support" msgstr "Unterstützung des ARP-Dämon (EXPERIMENTELL)" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:219 msgid "" "This option adds a `MARK' target, which allows you to create rules\n" "in the `mangle' table which alter the netfilter mark (nfmark) field\n" "associated with the packet packet prior to routing. This can change\n" "the routing method (see `Use netfilter MARK value as routing\n" "key') and can also be used by other subsystems to change their\n" "behavior.\n" "\n" "To compile it as a module, choose M here. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:229 #, fuzzy msgid " LOG target support" msgstr "Unterstützung für CGthree" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:231 msgid "raw table support (required for TRACE)" msgstr "" #: net/ipv6/netfilter/Kconfig:233 msgid "" "This option adds a `raw' table to ip6tables. This table is the very\n" "first in the netfilter framework and hooks in at the PREROUTING\n" "and OUTPUT chains.\n" "\n" "If you want to compile it as a module, say M here and read\n" ". If unsure, say `N'.\n" msgstr ""