# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 15:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: net/bluetooth/rfcomm/Kconfig:2 msgid "RFCOMM protocol support" msgstr "Suport protocol RFCOMM" #: net/bluetooth/rfcomm/Kconfig:4 #, fuzzy msgid "" "RFCOMM provides connection oriented stream transport. RFCOMM\n" "support is required for Dialup Networking, OBEX and other Bluetooth\n" "applications.\n" "\n" "Say Y here to compile RFCOMM support into the kernel or say M to\n" "compile it as module (rfcomm).\n" msgstr "" " El RFCOMM proveeix de transport de veu sobre Bluetooth. El suport\n" "RFCOMM és requerit per aplicacions de veu per xarxa, OBEX i d'altres\n" "aplicacions Bluetooth.\n" "\n" " Digueu Y aquí per compilar el suport RFCOMM a dins del nucli o digueu\n" "M per compilar-lo com a mòdul (rfcomm.o).\n" "\n" #: net/bluetooth/rfcomm/Kconfig:13 #, fuzzy msgid "RFCOMM TTY support" msgstr "RFCOMM suport emulació TTY" #: net/bluetooth/rfcomm/Kconfig:15 msgid "" "This option enables TTY emulation support for RFCOMM channels.\n" "\n" msgstr "" " Aquesta opció habilita el suport de l'emulació TTY per als canals\n" "RFCOMM.\n" "\n"