# Linux kernel Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 22:05+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: TLKTP \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Project-Id-Version kernel 2.6.11\n" #: net/bluetooth/Kconfig:7 msgid "Bluetooth subsystem support" msgstr "Supporto al sottosistema Bluetooth" #: net/bluetooth/Kconfig:8 msgid "" "Bluetooth is low-cost, low-power, short-range wireless technology.\n" "It was designed as a replacement for cables and other short-range\n" "technologies like IrDA. Bluetooth operates in personal area range\n" "that typically extends up to 10 meters. More information about\n" "Bluetooth can be found at .\n" "\n" "Linux Bluetooth subsystem consist of several layers:\n" " Bluetooth Core (HCI device and connection manager, scheduler)\n" " HCI Device drivers (Interface to the hardware)\n" " SCO Module (SCO audio links)\n" " L2CAP Module (Logical Link Control and Adaptation Protocol)\n" " RFCOMM Module (RFCOMM Protocol)\n" " BNEP Module (Bluetooth Network Encapsulation Protocol)\n" " CMTP Module (CAPI Message Transport Protocol)\n" " HIDP Module (Human Interface Device Protocol)\n" "\n" "Say Y here to compile Bluetooth support into the kernel or say M to\n" "compile it as module (bluetooth).\n" "\n" "To use Linux Bluetooth subsystem, you will need several user-space\n" "utilities like hciconfig and hcid. These utilities and updates to\n" "Bluetooth kernel modules are provided in the BlueZ packages.\n" "For more information, see .\n" msgstr "" "Bluetooth e' una tecnologia senza fili a basso costo, bassa\n" "potenza e breve raggio. Fu disegnata come sostituto per i cablati\n" "e latre tecnologie a breve raggio come IrDA. Bluetooth opera in\n" "aree personali che si estendono tipicamente fino a 10 metri.\n" "Maggiori informazioni su Bluetooth possono essere trovate su\n" ".\n" "\n" "Il sottosistema Bluetooth di Linux consiste di diversi layer:\n" " Core Bluetooth (dispositivi HCI e gestori di connessione,\n" " scheduler)\n" " Driver di dispositivi HCI (Interfaccia all'hardware)\n" " Modulo SCO (collegamenti audio SCO)\n" " Modulo L2CAP (Logical Link Control and Adaptation Protocol)\n" " Modulo RFCOMM (Protocollo RFCOMM)\n" " Modulo BNEP (Bluetooth Network Encapsulation Protocol)\n" " Modulo CMTP (CAPI Message Transport Protocol)\n" " Modulo HIDP (Human Interface Device Protocol)\n" "\n" "Scegliere Y per compilare il supporto Bluetooth dentro il kernel o\n" "scegliere M per compilarlo come modulo (bluetooth).\n" "\n" "Per usare il sottosistema Bluetooth di Linux occorrono diverse\n" "utilita' in user-space come hciconfig e hcid. Queste utilita' e\n" "aggiornamenti ai moduli Bluetooth del kernel sono forniti nel\n" "pacchetto BlueZ. Per maggiori informazioni vedere\n" ".\n" #: net/bluetooth/Kconfig:34 msgid "L2CAP protocol support" msgstr "Supporto al protocollo L2CAP" #: net/bluetooth/Kconfig:36 msgid "" "L2CAP (Logical Link Control and Adaptation Protocol) provides\n" "connection oriented and connection-less data transport. L2CAP\n" "support is required for most Bluetooth applications.\n" "\n" "Say Y here to compile L2CAP support into the kernel or say M to\n" "compile it as module (l2cap).\n" msgstr "" "L2CAP (Logical Link Control and Adaptation Protocol) fornisce\n" "il trasporto di dati orientato alla connessione e senza\n" "connessione. Il supporto L2CAP e' richiesto per la maggior parte\n" "delle applicazioni Bluetooth.\n" "\n" "Scegliere Y per compilare il supporto L2CAP dentro il kernel o\n" "scegliere M per compilarlo come modulo (l2cap).\n" #: net/bluetooth/Kconfig:45 msgid "SCO links support" msgstr "Supporto ai collegamenti SCO" #: net/bluetooth/Kconfig:47 msgid "" "SCO link provides voice transport over Bluetooth. SCO support is\n" "required for voice applications like Headset and Audio.\n" "\n" "Say Y here to compile SCO support into the kernel or say M to\n" "compile it as module (sco).\n" msgstr "" "Il collegamento SCO fornisce il trasporto della voce su Bluetooth.\n" "Il supporto SCO e' richiesto per applicazioni vocali come cuffie\n" "e audio.\n" "\n" "Scegliere Y per compilare il supporto SCO dentro il kernel o\n" "scegliere M per compilarlo come modulo (sco).\n"