# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 21:08+0100\n" "Last-Translator: Linux JF \n" "Language-Team: Linux JF \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: net/ax25/Kconfig:11 msgid "Amateur Radio support" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:12 #, fuzzy msgid "" "If you want to connect your Linux box to an amateur radio, answer Y\n" "here. You want to read and\n" "the AX25-HOWTO, available from .\n" "\n" "Note that the answer to this question won't directly affect the\n" "kernel: saying N will just cause the configurator to skip all\n" "the questions about amateur radio.\n" msgstr "" "If you want to connect your Linux box to an amateur radio, answer Y\n" "here. You want to read and\n" "the AX25-HOWTO, available from .\n" "\n" "Note that the answer to this question won't directly affect the\n" "kernel: saying N will just cause the configurator to skip all\n" "the questions about amateur radio.\n" "\n" "(アマチュア無線のサポート)\n" "アマチュア無線での接続を行いたい場合は、Y と答えてください。\n" "詳細は や、\n" "AX25-HOWTO にあります。この HOWTO は \n" " から入手できます。\n" "\n" "この項目への回答は、カーネルには影響しません。N と答えると\n" "アマチュア無線に関する全ての質問をスキップします。\n" "\n" "<大西, 武井(2.4.0更新), 高橋潤子(2.4.15/2.4.17/2.4.19更新)>\n" "\n" #: net/ax25/Kconfig:21 msgid "Packet Radio protocols" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:25 msgid "Amateur Radio AX.25 Level 2 protocol" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:27 #, fuzzy msgid "" "This is the protocol used for computer communication over amateur\n" "radio. It is either used by itself for point-to-point links, or to\n" "carry other protocols such as tcp/ip. To use it, you need a device\n" "that connects your Linux box to your amateur radio. You can either\n" "use a low speed TNC (a Terminal Node Controller acts as a kind of\n" "modem connecting your computer's serial port to your radio's\n" "microphone input and speaker output) supporting the KISS protocol or\n" "one of the various SCC cards that are supported by the generic Z8530\n" "or the DMA SCC driver. Another option are the Baycom modem serial\n" "and parallel port hacks or the sound card modem (supported by their\n" "own drivers). If you say Y here, you also have to say Y to one of\n" "those drivers.\n" "\n" "Information about where to get supporting software for Linux amateur\n" "radio as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You might also want to\n" "check out the file in the\n" "kernel source. More information about digital amateur radio in\n" "general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called ax25.\n" msgstr "" "This is the protocol used for computer communication over amateur\n" "radio. It is either used by itself for point-to-point links, or to\n" "carry other protocols such as tcp/ip. To use it, you need a device\n" "that connects your Linux box to your amateur radio. You can either\n" "use a low speed TNC (a Terminal Node Controller acts as a kind of\n" "modem connecting your computer's serial port to your radio's\n" "microphone input and speaker output) supporting the KISS protocol or\n" "one of the various SCC cards that are supported by the generic Z8530\n" "or the DMA SCC driver. Another option are the Baycom modem serial\n" "and parallel port hacks or the sound card modem (supported by their\n" "own drivers). If you say Y here, you also have to say Y to one of\n" "those drivers.\n" "\n" "Information about where to get supporting software for Linux amateur\n" "radio as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You might also want to\n" "check out the file in the\n" "kernel source. More information about digital amateur radio in\n" "general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "The module will be called ax25.o. If you want to compile it as a\n" "module, say M here and read .\n" "\n" "(アマチュア無線 AX.25 Level 2 のプロトコル)\n" "このプロトコルはアマチュア無線を使用して、コンピュータの通\n" "信を行います。1対1だけでなく、TCP/IP のような他のプロトコ\n" "ルも運びます。これを使うには、アマチュア無線に接続するため\n" "のデバイスが必要です。これには KISS プロトコルをサポートす\n" "る低速の TNC(Terminal Node Controllerはモデムの一種で、コ\n" "ンピュータのシリアルポートと無線機のマイク端子及び、スピー\n" "カ端子とを接続します)を使うか、汎用の Z8530 か DMA SCCドラ\n" "イバをサポートした SCC カードを使うことができます。その他\n" "のオプションとして Baycom モデムやサウンドカードモデム(ド\n" "ライバが対応しているもの) もあります。ここで Y と答えたら、\n" "それらのオプションのうちのどれか 1 つも Y と答えてください。\n" "\n" "アマチュア無線用ソフトのサポートや、AX.25 の設定に関する情\n" "報は AX25-HOWTOにあります。\n" " から入手できます。\n" "カーネルのソースに含まれる \n" " も参照してください。\n" "デジタル信号を用いるアマチュア無線の一般的な情報は、\n" " にあります。\n" "\n" "このコードは、ax25.o と呼ばれるモジュールとしても利用でき\n" "ます。(動作中のカーネルに、いつでも組み込んだり取り外した\n" "りできるコード)もし、モジュールとしてコンパイルしたいなら\n" "ば、ここで M と答え を読\n" "んでください。\n" "\n" "<大西, 武井(2.4.0更新), 高橋潤子(2.4.15/2.4.19更新)>\n" "\n" #: net/ax25/Kconfig:54 msgid "AX.25 DAMA Slave support" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:56 #, fuzzy msgid "" "DAMA is a mechanism to prevent collisions when doing AX.25\n" "networking. A DAMA server (called \"master\") accepts incoming traffic\n" "from clients (called \"slaves\") and redistributes it to other slaves.\n" "If you say Y here, your Linux box will act as a DAMA slave; this is\n" "transparent in that you don't have to do any special DAMA\n" "configuration. (Linux cannot yet act as a DAMA server.) If unsure,\n" "say N.\n" msgstr "" "DAMA is a mechanism to prevent collisions when doing AX.25\n" "networking. A DAMA server (called \"master\") accepts incoming traffic\n" "from clients (called \"slaves\") and redistributes it to other slaves.\n" "If you say Y here, your Linux box will act as a DAMA slave; this is\n" "transparent in that you don't have to do any special DAMA\n" "configuration. (Linux cannot yet act as a DAMA server.) If unsure,\n" "say N.\n" "\n" "(AX.25 DAMA スレーブのサポート)\n" "DAMA とは、AX.25 ネットワークにおいて輻そうを避けるための\n" "仕組みです。DAMA サーバ(master と呼ばれます)は、クライアン\n" "ト(slave と呼ばれます)のトラフィックを受けつけ、それを他の \n" "slave へ再配送します。ここで Y と答えると、DAMA salve とし\n" "て動作します。これは透過すること、すなわち DAMA に対して特\n" "別な設定をしてはならないことを意味します(まだ DAMA サーバ\n" "のようには動作しません)。良くわからなければ、N と答えてく\n" "ださい。\n" "\n" "<大西>\n" "\n" #: net/ax25/Kconfig:65 msgid " AX.25 DAMA Master support" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:67 msgid "Amateur Radio NET/ROM protocol" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:69 #, fuzzy msgid "" "NET/ROM is a network layer protocol on top of AX.25 useful for\n" "routing.\n" "\n" "A comprehensive listing of all the software for Linux amateur radio\n" "users as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You also might want to\n" "check out the file . More\n" "information about digital amateur radio in general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called netrom.\n" msgstr "" "NET/ROM is a network layer protocol on top of AX.25 useful for\n" "routing.\n" "\n" "A comprehensive listing of all the software for Linux amateur radio\n" "users as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You also might want to\n" "check out the file . More\n" "information about digital amateur radio in general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "The module will be called netrom.o. If you want to compile it as a\n" "module, say M here and read .\n" "\n" "(アマチュア無線 NET/ROM のサポート)\n" "NET/ROM はルーティングに良く用いられる AX.25 のネットワー\n" "ク層の上位プロトコルです。\n" "\n" "アマチュア無線用ソフトのサポートや、AX.25 の設定に関する情\n" "報は AX25-HOWTOにあります。\n" " から入手できます。\n" "カーネルのソースに含まれる \n" " も参照してください。\n" "デジタル信号を用いるアマチュア無線の一般的な情報は、\n" " にあります。\n" "\n" "このコードは、netrom.o と呼ばれるモジュールとしても利用で\n" "きます。(動作中のカーネルに、いつでも組み込んだり取り外し\n" "たりできるコード)もし、モジュールとしてコンパイルしたいな\n" "らば、ここで M と答え を\n" "読んでください。\n" "\n" "<大西, 武井(2.4.0更新), 高橋潤子(2.4.15/2.4.19更新)>\n" "\n" #: net/ax25/Kconfig:85 msgid "Amateur Radio X.25 PLP (Rose)" msgstr "" #: net/ax25/Kconfig:87 #, fuzzy msgid "" "The Packet Layer Protocol (PLP) is a way to route packets over X.25\n" "connections in general and amateur radio AX.25 connections in\n" "particular, essentially an alternative to NET/ROM.\n" "\n" "A comprehensive listing of all the software for Linux amateur radio\n" "users as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You also might want to\n" "check out the file . More\n" "information about digital amateur radio in general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called rose.\n" "\n" msgstr "" "The Packet Layer Protocol (PLP) is a way to route packets over X.25\n" "connections in general and amateur radio AX.25 connections in\n" "particular, essentially an alternative to NET/ROM.\n" "\n" "A comprehensive listing of all the software for Linux amateur radio\n" "users as well as information about how to configure an AX.25 port is\n" "contained in the AX25-HOWTO, available from\n" ". You also might want to\n" "check out the file . More\n" "information about digital amateur radio in general is on the WWW at\n" ".\n" "\n" "This driver is also available as a module ( = code which can be\n" "inserted in and removed from the running kernel whenever you want).\n" "The module will be called rose.o. If you want to compile it as a\n" "module, say M here and read .\n" "\n" "(アマチュア無線 X.25 PLP (Rose))\n" "Packet Layer Protocol (PLP) は、一般には X.25 上でパケット\n" "を送る方法で、特にアマチュア無線で用いられる AX.25 では \n" "NET/ROM の代わりに用いられます。\n" "\n" "アマチュア無線用ソフトのサポートや、AX.25 の設定に関する情\n" "報は AX25-HOWTOにあります。\n" " から入手できます。\n" "カーネルのソースに含まれる \n" " も参照してください。\n" "デジタル信号を用いるアマチュア無線の一般的な情報は、\n" "http://www.tapr.org/tapr/html/pkthome.html にあります。\n" "\n" "このコードは、rose.o と呼ばれるモジュールとしても利用でき\n" "ます。(動作中のカーネルに、いつでも組み込んだり取り外した\n" "りできるコード)もし、モジュールとしてコンパイルしたいなら\n" "ば、ここで M と答え を\n" "読んでください。\n" "\n" "<大西, 武井(2.4.0更新), 高橋潤子(2.4.15/2.4.19更新)>\n" "\n" #: net/ax25/Kconfig:104 msgid "AX.25 network device drivers" msgstr ""