# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 13:06+0100\n" "Last-Translator: David Martínez Moreno \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # drivers/pnp/Kconfig:5 drivers/pnp/Kconfig:8 #: drivers/pnp/Kconfig:5 drivers/pnp/Kconfig:8 #, fuzzy msgid "Plug and Play support" msgstr "Soporte para Plug and Play" #: drivers/pnp/Kconfig:10 #, fuzzy msgid "" "Plug and Play (PnP) is a standard for peripherals which allows those\n" "peripherals to be configured by software, e.g. assign IRQ's or other\n" "parameters. No jumpers on the cards are needed, instead the values\n" "are provided to the cards from the BIOS, from the operating system,\n" "or using a user-space utility.\n" "\n" "Say Y here if you would like Linux to configure your Plug and Play\n" "devices. You should then also say Y to all of the protocols below.\n" "Alternatively, you can say N here and configure your PnP devices\n" "using user space utilities such as the isapnptools package.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" "El soporte para Plug and Play permite al núcleo configurar\n" "automáticamente algunos dispositivos periféricos. Responda S para\n" "habilitar PnP.\n" "\n" #: drivers/pnp/Kconfig:25 msgid "PnP Debug Messages" msgstr "" #: drivers/pnp/Kconfig:27 msgid "" "Say Y if you want the Plug and Play Layer to print debug messages.\n" "This is useful if you are developing a PnP driver or troubleshooting.\n" msgstr "" #: drivers/pnp/Kconfig:31 #, fuzzy msgid "Protocols" msgstr "Protocolo KT PHd"