# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the KERNEL package. # Arnaldo Carvalho de Melo , 2005. # Roberto Alcantara Filho , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 16:32-0400\n" "Last-Translator: Roberto Alcantara Filho \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: drivers/parisc/Kconfig:1 #, fuzzy msgid "Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, GSC, ISA)" msgstr "Opções de barramentos (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA)" #: drivers/parisc/Kconfig:4 msgid "VSC/GSC/HSC bus support" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:6 msgid "" "The VSC, GSC and HSC busses were used from the earliest 700-series\n" "workstations up to and including the C360/J2240 workstations. They\n" "were also used in servers from the E-class to the K-class. They\n" "are not found in B1000, C3000, J5000, A500, L1000, N4000 and upwards.\n" "If in doubt, say \"Y\".\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:14 #, fuzzy msgid "HP-PB bus support" msgstr "Suporte a gerenciamento de energia" #: drivers/parisc/Kconfig:16 msgid "" "The HP-PB bus was used in the Nova class and K-class servers.\n" "If in doubt, say \"Y\"\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:21 msgid "U2/Uturn I/O MMU" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:23 msgid "" "Say Y here to enable DMA management routines for the first\n" "generation of PA-RISC cache-coherent machines. Programs the\n" "U2/Uturn chip in \"Virtual Mode\" and use the I/O MMU.\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:29 #, fuzzy msgid "Lasi I/O support" msgstr "Suporte a Configuração I2O" #: drivers/parisc/Kconfig:31 msgid "" "Say Y here to support the Lasi multifunction chip found in\n" "many PA-RISC workstations & servers.\tIt includes interfaces\n" "for a parallel port, serial port, NCR 53c710 SCSI, Apricot\n" "Ethernet, Harmony audio, PS/2 keyboard & mouse, ISDN, telephony\n" "and floppy. Note that you must still enable all the individual\n" "drivers for these chips.\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:40 #, fuzzy msgid "Wax I/O support" msgstr "Suporte a Configuração I2O" #: drivers/parisc/Kconfig:42 msgid "" "Say Y here to support the Wax multifunction chip found in some\n" "older systems, including B/C/D/R class and 715/64, 715/80 and\n" "715/100. Wax includes an EISA adapter, a serial port (not always\n" "used), a HIL interface chip and is also known to be used as the\n" "GSC bridge for an X.25 GSC card.\n" msgstr "" # arch/i386/Kconfig:1189 arch/mips/Kconfig:1519 drivers/parisc/Kconfig:50 #: drivers/parisc/Kconfig:50 msgid "EISA support" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:52 msgid "" "Say Y here if you have an EISA bus in your machine. This code\n" "supports both the Mongoose & Wax EISA adapters. It is sadly\n" "incomplete and lacks support for card-to-host DMA.\n" msgstr "" # arch/i386/Kconfig:1179 arch/m32r/Kconfig:336 drivers/parisc/Kconfig:60 #: drivers/parisc/Kconfig:60 msgid "ISA support" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:62 msgid "" "If you want to plug an ISA card into your EISA bus, say Y here.\n" "Most people should say N.\n" msgstr "" # arch/arm/Kconfig:280 arch/i386/Kconfig:1107 arch/ia64/Kconfig:392 # arch/m32r/Kconfig:281 arch/m68knommu/Kconfig:545 arch/ppc/Kconfig:1123 # arch/sh64/Kconfig:231 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:2 # arch/sparc64/Kconfig:312 arch/v850/Kconfig:233 arch/x86_64/Kconfig:415 # drivers/parisc/Kconfig:67 #: drivers/parisc/Kconfig:67 msgid "PCI support" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:68 msgid "" "All recent HP machines have PCI slots, and you should say Y here\n" "if you have a recent machine. If you are convinced you do not have\n" "PCI slots in your machine (eg a 712), then you may say \"N\" here.\n" "Beware that some GSC cards have a Dino onboard and PCI inside them,\n" "so it may be safest to say \"Y\" anyway.\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:78 msgid "GSCtoPCI/Dino PCI support" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:80 msgid "" "Say Y here to support the Dino & Cujo GSC to PCI bridges found in\n" "machines from the B132 to the C360, the J2240 and the A180. Some\n" "GSC/HSC cards (eg gigabit & dual 100 Mbit Ethernet) have a Dino on\n" "the card, and you also need to say Y here if you have such a card.\n" "Note that Dino also supplies one of the serial ports on certain\n" "machines. If in doubt, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:89 #, fuzzy msgid "LBA/Elroy PCI support" msgstr "Suporte a módulos carregáveis" #: drivers/parisc/Kconfig:91 msgid "" "Say Y here to support the Elroy PCI Lower Bus Adapter. This is\n" "present on B, C, J, L and N-class machines with 4-digit model\n" "numbers and the A400/A500.\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:107 #, fuzzy msgid "EPIC/SAGA PCI support" msgstr "Suporte a Configuração I2O" # drivers/ieee1394/Kconfig:68, drivers/Kconfig:3 # drivers/parisc/Kconfig:119 # drivers/ieee1394/Kconfig:68, drivers/Kconfig:3 #: drivers/parisc/Kconfig:119 #, fuzzy msgid "PA-RISC specific drivers" msgstr "Drivers de Dispositivos" #: drivers/parisc/Kconfig:122 msgid "SuperIO (SuckyIO) support" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:125 msgid "" "Say Y here to support the SuperIO chip found in Bxxxx, C3xxx and\n" "J5xxx+ machines. This enables IDE, Floppy, Parallel Port, and\n" "Serial port on those machines.\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:131 #, fuzzy msgid "Chassis LCD and LED support" msgstr "Suporte a gerenciamento de energia" #: drivers/parisc/Kconfig:133 msgid "" "Say Y here if you want to enable support for the Heartbeat,\n" "Disk/Network activities LEDs on some PA-RISC machines,\n" "or support for the LCD that can be found on recent material.\n" "\n" "This has nothing to do with LED State support for A and E class.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:143 #, fuzzy msgid "PDC chassis State Panel support" msgstr "HPET Timer Support" #: drivers/parisc/Kconfig:145 msgid "" "Say Y here if you want to enable support for the LED State front\n" "panel as found on E class, and support for the GSP Virtual Front\n" "Panel (LED State and message logging) as found on high end\n" "servers such as A, L and N-class.\n" "\n" "This has nothing to do with Chassis LCD and LED support.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/parisc/Kconfig:156 #, fuzzy msgid "PDC Stable Storage support" msgstr "Suporte a gerenciamento de energia" #: drivers/parisc/Kconfig:159 msgid "" "Say Y here if you want to enable support for accessing Stable Storage\n" "variables (PDC non volatile variables such as Primary Boot Path,\n" "Console Path, Autoboot, Autosearch, etc) through SysFS.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here.\n" "The module will be called pdc_stable.\n" msgstr ""