# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 15:09+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/input/serio/Kconfig:5 #, fuzzy msgid "Serial I/O support" msgstr "Suport dongle sèrie (infrarojos)" #: drivers/input/serio/Kconfig:7 msgid "" "Say Yes here if you have any input device that uses serial I/O to\n" "communicate with the system. This includes the\n" " * standard AT keyboard and PS/2 mouse *\n" "as well as serial mice, Sun keyboards, some joysticks and 6dof\n" "devices and more.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called serio.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:22 msgid "i8042 PC Keyboard controller" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:25 msgid "" "i8042 is the chip over which the standard AT keyboard and PS/2\n" "mouse are connected to the computer. If you use these devices,\n" "you'll need to say Y here.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called i8042.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:36 #, fuzzy msgid "Serial port line discipline" msgstr "Entrada del port sèrie line discipline" #: drivers/input/serio/Kconfig:38 msgid "" "Say Y here if you plan to use an input device (mouse, joystick,\n" "tablet, 6dof) that communicates over the RS232 serial (COM) port.\n" "\n" "More information is available: \n" "\n" "If unsure, say Y.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called serport.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:50 msgid "ct82c710 Aux port controller" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:52 msgid "" "Say Y here if you have a Texas Instruments TravelMate notebook\n" "equipped with the ct82c710 chip and want to use a mouse connected\n" "to the \"QuickPort\".\n" "\n" "If unsure, say N.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called ct82c710.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:63 msgid "Q40 keyboard controller" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:67 #, fuzzy msgid "Parallel port keyboard adapter" msgstr "Suport port paral·lel" #: drivers/input/serio/Kconfig:69 msgid "" "Say Y here if you built a simple parallel port adapter to attach\n" "an additional AT keyboard, XT keyboard or PS/2 mouse.\n" "\n" "More information is available: \n" "\n" "If unsure, say N.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called parkbd.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:81 msgid "Acorn RiscPC keyboard controller" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:84 msgid "" "Say Y here if you have the Acorn RiscPC and want to use an AT\n" "keyboard connected to its keyboard controller.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called rpckbd.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:92 #, fuzzy msgid "AMBA KMI keyboard controller" msgstr "Les controladores EISA, VLB i PCI internes" #: drivers/input/serio/Kconfig:96 msgid "Intel SA1111 keyboard controller" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:100 msgid "HP GSC PS/2 keyboard and PS/2 mouse controller" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:103 msgid "" "This driver provides support for the PS/2 ports on PA-RISC machines\n" "over which HP PS/2 keyboards and PS/2 mice may be connected.\n" "If you use these devices, you'll need to say Y here.\n" "\n" "It's safe to enable this driver, so if unsure, say Y.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called gscps2.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:114 #, fuzzy msgid "HP System Device Controller i8042 Support" msgstr "Controladora encastada ACPI" #: drivers/input/serio/Kconfig:117 msgid "" "This option enables supports for the the \"System Device\n" "Controller\", an i8042 carrying microcode to manage a\n" "few miscellanous devices on some Hewlett Packard systems.\n" "The SDC itself contains a 10ms resolution timer/clock capable\n" "of delivering interrupts on a periodic and one-shot basis.\n" "The SDC may also be connected to a battery-backed real-time\n" "clock, a basic audio waveform generator, and an HP-HIL Master\n" "Link Controller serving up to seven input devices.\n" "\n" "By itself this option is rather useless, but enabling it will\n" "enable selection of drivers for the abovementioned devices.\n" "It is, however, incompatible with the old, reliable HIL keyboard\n" "driver, and the new HIL driver is experimental, so if you plan\n" "to use a HIL keyboard as your primary keyboard, you may wish\n" "to keep using that driver until the new HIL drivers have had\n" "more testing.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:136 msgid "HIL MLC Support (needed for HIL input devices)" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:140 msgid "PCI PS/2 keyboard and PS/2 mouse controller" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:142 msgid "" "Say Y here if you have a Mobility Docking station with PS/2\n" "keyboard and mice ports.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called pcips2.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:150 msgid "SGI O2 MACE PS/2 controller" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:152 msgid "" "Say Y here if you have SGI O2 workstation and want to use its\n" "PS/2 ports.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called maceps2.\n" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:160 msgid "PS/2 driver library" msgstr "" #: drivers/input/serio/Kconfig:161 #, fuzzy msgid "" "Say Y here if you are using a driver for device connected\n" "to a PS/2 port, such as PS/2 mouse or standard AT keyboard.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called libps2.\n" msgstr "" " Digueu Y aquí si teniu una targeta Intellio de múltiples ports sèrie.\n" "\n" " Aquest controlador també pot compilar-se com a mòdul (= codi que\n" "podreu inserir i eliminar del nucli en execució sempre que ho volgueu).\n" "El mòdul s'anomenarà moxa.o. Si desitgeu incloure suport per a això,\n" "digueu M aquí.\n" "\n" #: drivers/input/serio/Kconfig:169 #, fuzzy msgid "Raw access to serio ports" msgstr "Acces directe en cru (raw) al medi" #: drivers/input/serio/Kconfig:170 msgid "" "Say Y here if you want to have raw access to serio ports, such as\n" "AUX ports on i8042 keyboard controller. Each serio port that is\n" "bound to this driver will be accessible via a char device with\n" "major 10 and dynamically allocated minor. The driver will try\n" "allocating minor 1 (that historically corresponds to /dev/psaux)\n" "first. To bind this driver to a serio port use sysfs interface:\n" "\n" " echo -n \"serio_raw\" > /sys/bus/serio/devices/serioX/driver\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called serio_raw.\n" msgstr ""