# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 21:08+0100\n" "Last-Translator: Linux JF \n" "Language-Team: Linux JF \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/input/mouse/Kconfig:5 msgid "Mouse" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:7 msgid "" "Say Y here, and a list of supported mice will be displayed.\n" "This option doesn't affect the kernel.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:16 msgid "PS/2 mouse" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:22 msgid "" "Say Y here if you have a PS/2 mouse connected to your system. This\n" "includes the standard 2 or 3-button PS/2 mouse, as well as PS/2\n" "mice with wheels and extra buttons, Microsoft, Logitech or Genius\n" "compatible.\n" "\n" "Synaptics TouchPad users might be interested in a specialized\n" "XFree86 driver at:\n" " \n" "and a new version of GPM at:\n" " \n" "to take advantage of the advanced features of the touchpad.\n" "\n" "If unsure, say Y.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called psmouse.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:41 msgid "Serial mouse" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:43 msgid "" "Say Y here if you have a serial (RS-232, COM port) mouse connected\n" "to your system. This includes Sun, MouseSystems, Microsoft,\n" "Logitech and all other compatible serial mice.\n" "\n" "If unsure, say N.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called sermouse.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:54 msgid "InPort/MS/ATIXL busmouse" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:56 msgid "" "Say Y here if you have an InPort, Microsoft or ATI XL busmouse.\n" "They are rather rare these days.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called inport.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:64 msgid "ATI XL variant" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:66 msgid "Say Y here if your mouse is of the ATI XL variety.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:70 msgid "Logitech busmouse" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:72 msgid "" "Say Y here if you have a Logitech busmouse.\n" "They are rather rare these days.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called logibm.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:80 msgid "IBM PC110 touchpad" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:82 msgid "" "Say Y if you have the IBM PC-110 micro-notebook and want its\n" "touchpad supported.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called pc110pad.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:90 msgid "Maple bus mouse" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:92 msgid "" "Say Y if you have a DreamCast console and a mouse attached to\n" "its Maple bus.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called maplemouse.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:100 msgid "Amiga mouse" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:102 msgid "" "Say Y here if you have an Amiga and want its native mouse\n" "supported by the kernel.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called amimouse.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:110 msgid "Acorn RiscPC mouse" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:112 msgid "" "Say Y here if you have the Acorn RiscPC computer and want its\n" "native mouse supported.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called rpcmouse.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:120 msgid "DEC VSXXX-AA/GA mouse and VSXXX-AB tablet" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:122 msgid "" "Say Y (or M) if you want to use a DEC VSXXX-AA (hockey\n" "puck) or a VSXXX-GA (rectangular) mouse. Theses mice are\n" "typically used on DECstations or VAXstations, but can also\n" "be used on any box capable of RS232 (with some adaptor\n" "described in the source file). This driver also works with the\n" "digitizer (VSXXX-AB) DEC produced.\n" msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:131 msgid "HIL pointers (mice etc)." msgstr "" #: drivers/input/mouse/Kconfig:135 #, fuzzy msgid "Say Y here to support HIL pointers.\n" msgstr "" "Say Y here to support the Ethernet subsystem on your GT96100 card.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n"