# Linux kernel Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 22:05+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: TLKTP \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Project-Id-Version kernel 2.6.11\n" #: drivers/crypto/Kconfig:1 msgid "Hardware crypto devices" msgstr "Dispositivi crittografici hardware" #: drivers/crypto/Kconfig:4 msgid "Support for VIA PadLock ACE" msgstr "Supporto per VIA PadLock ACE" #: drivers/crypto/Kconfig:6 msgid "" "Some VIA processors come with an integrated crypto engine\n" "(so called VIA PadLock ACE, Advanced Cryptography Engine)\n" "that provides instructions for very fast {en,de}cryption\n" "with some algorithms.\n" "\n" "The instructions are used only when the CPU supports them.\n" "Otherwise software encryption is used. If you are unsure,\n" "say Y.\n" msgstr "" "Alcuni processori VIA hanno un motore crittografico integrato\n" "(il cosiddetto VIA PadLock ACE, Advanced Cryptography Engine)\n" "che fornisce istruzioni per {de}crittazione molto veloce con\n" "alcuni algoritmi.\n" "\n" "Le istruzioni vengono usate solo se la CPU le supporta.\n" "Altrimenti viene usata la crittazione software. Nel dubbio\n" "scegliere Y.\n" #: drivers/crypto/Kconfig:17 msgid "Support for AES in VIA PadLock" msgstr "Supporto per AES in VIA PadLock" #: drivers/crypto/Kconfig:20 msgid "Use VIA PadLock for AES algorithm.\n" msgstr "Usa il VIA PadLock per l'algoritmo AES.\n"