# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - Egry Gábor # - Bodnár Balázs # - Török Gábor # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 14:15+0200\n" "Last-Translator: Egry Gábor \n" "Language-Team: Hungarian >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: drivers/cdrom/Kconfig:5 msgid "Old CD-ROM drivers (not SCSI, not IDE)" msgstr "Régi CD-ROM meghajtók (nem SCSI, nem IDE)" #: drivers/cdrom/Kconfig:9 msgid "Support non-SCSI/IDE/ATAPI CDROM drives" msgstr "Nem-SCSI/IDE/ATAPI CDROM eszközök támogatása" #: drivers/cdrom/Kconfig:10 msgid "" "If you have a CD-ROM drive that is neither SCSI nor IDE/ATAPI, say Y\n" "here, otherwise N. Read the CD-ROM-HOWTO, available from\n" ".\n" "\n" "Note that the answer to this question doesn't directly affect the\n" "kernel: saying N will just cause the configurator to skip all\n" "the questions about these CD-ROM drives. If you are unsure what you\n" "have, say Y and find out whether you have one of the following\n" "drives.\n" "\n" "For each of these drivers, a \n" "exists. Especially in cases where you do not know exactly which kind\n" "of drive you have you should read there. Most of these drivers use a\n" "file drivers/cdrom/{driver_name}.h where you can define your\n" "interface parameters and switch some internal goodies.\n" "\n" "To compile these CD-ROM drivers as a module, choose M instead of Y.\n" "\n" "If you want to use any of these CD-ROM drivers, you also have to\n" "answer Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM file system support\" below (this\n" "answer will get \"defaulted\" for you if you enable any of the Linux\n" "CD-ROM drivers).\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:35 msgid "Aztech/Orchid/Okano/Wearnes/TXC/CyDROM CDROM support" msgstr "Aztech/Orchid/Okano/Wearnes/TXC/CyDROM CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:37 msgid "" "This is your driver if you have an Aztech CDA268-01A, Orchid\n" "CD-3110, Okano or Wearnes CDD110, Conrad TXC, or CyCD-ROM CR520 or\n" "CR540 CD-ROM drive. This driver -- just like all these CD-ROM\n" "drivers -- is NOT for CD-ROM drives with IDE/ATAPI interfaces, such\n" "as Aztech CDA269-031SE. Please read the file\n" ".\n" "\n" "If you say Y here, you should also say Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM\n" "file system support\" below, because that's the file system used on\n" "CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called aztcd.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:53 msgid "Goldstar R420 CDROM support" msgstr "Goldstar R420 CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:55 msgid "" "If this is your CD-ROM drive, say Y here. As described in the file\n" ", you might have to change a setting\n" "in the file before compiling the\n" "kernel. Please read the file .\n" "\n" "If you say Y here, you should also say Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM\n" "file system support\" below, because that's the file system used on\n" "CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called gscd.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:69 msgid "Matsushita/Panasonic/Creative, Longshine, TEAC CDROM support" msgstr "Matsushita/Panasonic/Creative, Longshine, TEAC CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:71 msgid "" "This driver supports most of the drives which use the Panasonic or\n" "Sound Blaster interface. Please read the file\n" ".\n" "\n" "The Matsushita CR-521, CR-522, CR-523, CR-562, CR-563 drives\n" "(sometimes labeled \"Creative\"), the Creative Labs CD200, the\n" "Longshine LCS-7260, the \"IBM External ISA CD-ROM\" (in fact a CR-56x\n" "model), the TEAC CD-55A fall under this category. Some other\n" "\"electrically compatible\" drives (Vertos, Genoa, some Funai models)\n" "are currently not supported; for the Sanyo H94A drive currently a\n" "separate driver (asked later) is responsible. Most drives have a\n" "uniquely shaped faceplate, with a caddyless motorized drawer, but\n" "without external brand markings. The older CR-52x drives have a\n" "caddy and manual loading/eject, but still no external markings. The\n" "driver is able to do an extended auto-probing for interface\n" "addresses and drive types; this can help to find facts in cases you\n" "are not sure, but can consume some time during the boot process if\n" "none of the supported drives gets found. Once your drive got found,\n" "you should enter the reported parameters into\n" " and set \"DISTRIBUTION 0\" there.\n" "\n" "This driver can support up to four CD-ROM controller cards, and each\n" "card can support up to four CD-ROM drives; if you say Y here, you\n" "will be asked how many controller cards you have. If compiled as a\n" "module, only one controller card (but with up to four drives) is\n" "usable.\n" "\n" "If you say Y here, you should also say Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM\n" "file system support\" below, because that's the file system used on\n" "CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called sbpcd.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:107 msgid "Mitsumi CDROM support" msgstr "Mitsumi CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:109 msgid "" "Use this driver if you want to be able to use your Mitsumi LU-005,\n" "FX-001 or FX-001D CD-ROM drive.\n" "\n" "Please read the file .\n" "\n" "If you say Y here, you should also say Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM\n" "file system support\" below, because that's the file system used on\n" "CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called mcdx.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:123 msgid "Optics Storage DOLPHIN 8000AT CDROM support" msgstr "Optics Storage DOLPHIN 8000AT CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:125 msgid "" "This is the driver for the 'DOLPHIN' drive with a 34-pin Sony\n" "compatible interface. It also works with the Lasermate CR328A. If\n" "you have one of those, say Y. This driver does not work for the\n" "Optics Storage 8001 drive; use the IDE-ATAPI CD-ROM driver for that\n" "one. Please read the file .\n" "\n" "If you say Y here, you should also say Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM\n" "file system support\" below, because that's the file system used on\n" "CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called optcd.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:140 msgid "Philips/LMS CM206 CDROM support" msgstr "Philips/LMS CM206 CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:142 msgid "" "If you have a Philips/LMS CD-ROM drive cm206 in combination with a\n" "cm260 host adapter card, say Y here. Please also read the file\n" ".\n" "\n" "If you say Y here, you should also say Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM\n" "file system support\" below, because that's the file system used on\n" "CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called cm206.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:155 msgid "Sanyo CDR-H94A CDROM support" msgstr "Sanyo CDR-H94A CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:157 msgid "" "If this is your CD-ROM drive, say Y here and read the file\n" ". You should then also say Y or M to\n" "\"ISO 9660 CD-ROM file system support\" below, because that's the\n" "file system used on CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called sjcd.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:167 msgid "ISP16/MAD16/Mozart soft configurable cdrom interface support" msgstr "ISP16/MAD16/Mozart szoftveresen beállítható CDROM felület támogatása" #: drivers/cdrom/Kconfig:169 msgid "" "These are sound cards with built-in cdrom interfaces using the OPTi\n" "82C928 or 82C929 chips. Say Y here to have them detected and\n" "possibly configured at boot time. In addition, You'll have to say Y\n" "to a driver for the particular cdrom drive you have attached to the\n" "card. Read for details.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called isp16.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:180 msgid "Sony CDU31A/CDU33A CDROM support" msgstr "Sony CDU31A/CDU33A CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:182 msgid "" "These CD-ROM drives have a spring-pop-out caddyless drawer, and a\n" "rectangular green LED centered beneath it. NOTE: these CD-ROM\n" "drives will not be auto detected by the kernel at boot time; you\n" "have to provide the interface address as an option to the kernel at\n" "boot time as described in or fill\n" "in your parameters into . Try \"man\n" "bootparam\" or see the documentation of your boot loader (lilo or\n" "loadlin) about how to pass options to the kernel.\n" "\n" "If you say Y here, you should also say Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM\n" "file system support\" below, because that's the file system used on\n" "CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called cdu31a.\n" msgstr "" #: drivers/cdrom/Kconfig:200 msgid "Sony CDU535 CDROM support" msgstr "Sony CDU535 CDROM támogatás" #: drivers/cdrom/Kconfig:202 msgid "" "This is the driver for the older Sony CDU-535 and CDU-531 CD-ROM\n" "drives. Please read the file .\n" "\n" "If you say Y here, you should also say Y or M to \"ISO 9660 CD-ROM\n" "file system support\" below, because that's the file system used on\n" "CD-ROMs.\n" "\n" "To compile this driver as a module, choose M here: the\n" "module will be called sonycd535.\n" msgstr ""