# Linux kernel Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 22:05+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: TLKTP \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Project-Id-Version kernel 2.6.11\n" #: drivers/block/Kconfig.iosched:2 msgid "IO Schedulers" msgstr "Scheduler IO" #: drivers/block/Kconfig.iosched:7 msgid "" "The no-op I/O scheduler is a minimal scheduler that does basic merging\n" "and sorting. Its main uses include non-disk based block devices like\n" "memory devices, and specialised software or hardware environments\n" "that do their own scheduling and require only minimal assistance from\n" "the kernel.\n" msgstr "" "Lo scheduler di I/O 'no-op' e' uno scheduler minimale che esegue\n" "integrazioni e ordinamento di base. I suoi utilizzi principali\n" "comprendono i dispositivi a blocchi non basati su disco, e software\n" "specializzato o ambienti hardware capaci di effettuare lo scheduling\n" "autonomamente che richiedono solo un'assistenza minima da parte del\n" "kernel.\n" #: drivers/block/Kconfig.iosched:15 msgid "Anticipatory I/O scheduler" msgstr "Scheduler di I/O 'anticipatory'" #: drivers/block/Kconfig.iosched:17 msgid "" "The anticipatory I/O scheduler is the default disk scheduler. It is\n" "generally a good choice for most environments, but is quite large and\n" "complex when compared to the deadline I/O scheduler, it can also be\n" "slower in some cases especially some database loads.\n" msgstr "" "Lo scheduler di I/O 'anticipatory' e' lo scheduler predefinito dei\n" "dischi. E' generalmente una buona scelta per la maggior parte degli\n" "ambienti, ma e' piuttosto grande e complesso in confronto allo\n" "scheduler di I/O 'deadline'. Puo' inoltre essere piu' lento in alcuni\n" "casi, specialmente in alcuni caricamenti di database.\n" #: drivers/block/Kconfig.iosched:24 msgid "Deadline I/O scheduler" msgstr "Scheduler di I/O 'deadline'" #: drivers/block/Kconfig.iosched:26 msgid "" "The deadline I/O scheduler is simple and compact, and is often as\n" "good as the anticipatory I/O scheduler, and in some database\n" "workloads, better. In the case of a single process performing I/O to\n" "a disk at any one time, its behaviour is almost identical to the\n" "anticipatory I/O scheduler and so is a good choice.\n" msgstr "" "Lo scheduler di I/O 'deadline' e' semplice e compatto, e spesso e'\n" "almeno buono quanto lo scheduler di I/O 'anticipatory', e anche\n" "migliore in alcuni caricamenti di database. Nel caso in cui un solo\n" "processo faccia I/O su disco in un dato momento, il suo comportamento\n" "e' pressocche' identico a quello dello scheduler di I/O 'anticipatory',\n" "ed e' quindi una buona scelta.\n" #: drivers/block/Kconfig.iosched:34 msgid "CFQ I/O scheduler" msgstr "Scheduler di I/O 'CFQ'" #: drivers/block/Kconfig.iosched:36 msgid "" "The CFQ I/O scheduler tries to distribute bandwidth equally\n" "among all processes in the system. It should provide a fair\n" "working environment, suitable for desktop systems.\n" msgstr "" "Lo scheduler di I/O 'CFQ' cerca di distribuire uniformemente\n" "la banda tra tutti i processi nel sistema. Dovrebbe fornire\n" "un ambiente ben funzionante, adatto ai sistemi desktop.\n"