# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 13:06+0100\n" "Last-Translator: David Martínez Moreno \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: drivers/block/Kconfig.iosched:2 msgid "IO Schedulers" msgstr "" #: drivers/block/Kconfig.iosched:7 msgid "" "The no-op I/O scheduler is a minimal scheduler that does basic merging\n" "and sorting. Its main uses include non-disk based block devices like\n" "memory devices, and specialised software or hardware environments\n" "that do their own scheduling and require only minimal assistance from\n" "the kernel.\n" msgstr "" #: drivers/block/Kconfig.iosched:15 msgid "Anticipatory I/O scheduler" msgstr "" #: drivers/block/Kconfig.iosched:17 msgid "" "The anticipatory I/O scheduler is the default disk scheduler. It is\n" "generally a good choice for most environments, but is quite large and\n" "complex when compared to the deadline I/O scheduler, it can also be\n" "slower in some cases especially some database loads.\n" msgstr "" #: drivers/block/Kconfig.iosched:24 msgid "Deadline I/O scheduler" msgstr "" #: drivers/block/Kconfig.iosched:26 msgid "" "The deadline I/O scheduler is simple and compact, and is often as\n" "good as the anticipatory I/O scheduler, and in some database\n" "workloads, better. In the case of a single process performing I/O to\n" "a disk at any one time, its behaviour is almost identical to the\n" "anticipatory I/O scheduler and so is a good choice.\n" msgstr "" #: drivers/block/Kconfig.iosched:34 #, fuzzy msgid "CFQ I/O scheduler" msgstr "Programador de envío de paquetes CSZ" #: drivers/block/Kconfig.iosched:36 msgid "" "The CFQ I/O scheduler tries to distribute bandwidth equally\n" "among all processes in the system. It should provide a fair\n" "working environment, suitable for desktop systems.\n" msgstr ""