# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 21:08+0100\n" "Last-Translator: Linux JF \n" "Language-Team: Linux JF \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: arch/sh64/Kconfig:6 msgid "Linux/SH64 Kernel Configuration" msgstr "" # arch/ia64/Kconfig:54 arch/sh64/Kconfig:44 arch/sh/Kconfig:42 #: arch/sh64/Kconfig:44 msgid "System type" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:47 arch/sh/Kconfig:45 #: arch/sh64/Kconfig:47 msgid "SuperH system type" msgstr "" # arch/alpha/Kconfig:93 arch/ppc64/Kconfig:71 arch/ppc/8260_io/Kconfig:63 # arch/sh64/Kconfig:51 #: arch/sh64/Kconfig:51 msgid "Generic" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:54 msgid "Simulator" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:57 msgid "Cayman" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:60 msgid "ROM/RAM" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:63 msgid "ST50-Harp" msgstr "" # arch/i386/Kconfig:150 arch/m32r/Kconfig:84 arch/sh64/Kconfig:68 # arch/sh/Kconfig:211 arch/x86_64/Kconfig:70 #: arch/sh64/Kconfig:68 msgid "Processor family" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:72 msgid "SH-5" msgstr "" # arch/cris/Kconfig:82 arch/ia64/Kconfig:110 arch/m68k/Kconfig:233 # arch/parisc/Kconfig:58 arch/s390/Kconfig:133 arch/sh64/Kconfig:77 #: arch/sh64/Kconfig:77 msgid "Processor type" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:80 msgid "SH5-101" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:84 msgid "SH5-103" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:90 msgid "Endianness" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:94 msgid "Little-Endian" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:97 msgid "Big-Endian" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:102 arch/sh/Kconfig:449 #: arch/sh64/Kconfig:102 msgid "FPU support" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:107 msgid "Flush floating point denorms to zero" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:110 msgid "Page table levels" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:114 msgid "2" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:117 msgid "3" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:122 arch/sh/Kconfig:326 #: arch/sh64/Kconfig:122 msgid "HugeTLB page size" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:127 arch/sh/Kconfig:331 arch/sparc64/Kconfig:226 #: arch/sh64/Kconfig:127 msgid "64K" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:130 arch/sh/Kconfig:334 #: arch/sh64/Kconfig:130 msgid "1MB" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:133 msgid "512MB" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:138 msgid "Fixup misaligned loads/stores occurring in user mode" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:140 msgid "Memory options" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:143 msgid "Cached Area Offset" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:148 arch/sh/Kconfig:348 #: arch/sh64/Kconfig:148 msgid "Physical memory start address" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:153 msgid "Memory size (in MB)" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:157 msgid "Cache options" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:160 msgid "DCache Disabling" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:164 msgid "DCache mode" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:169 msgid "Write-back" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:172 msgid "Write-through" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:177 msgid "ICache Disabling" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:191 msgid "Flash memory/on-chip devices start address" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:196 msgid "PCI block start address" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:200 msgid "CPU Subtype specific options" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:203 msgid "Include workaround for SH5-101 cut2 silicon defect ID2815" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:205 msgid "Misc options" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:207 arch/sh/Kconfig:681 #: arch/sh64/Kconfig:207 msgid "Heartbeat LED" msgstr "" #: arch/sh64/Kconfig:210 msgid "Support for HDSP-253 LED" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:214 arch/sh/drivers/dma/Kconfig:4 #: arch/sh64/Kconfig:214 msgid "DMA controller (DMAC) support" msgstr "" # arch/arm26/Kconfig:150 arch/arm/Kconfig:334 arch/sh64/Kconfig:217 # arch/sh/Kconfig:542 #: arch/sh64/Kconfig:217 msgid "Preemptible Kernel (EXPERIMENTAL)" msgstr "" # arch/i386/Kconfig:1104 arch/m32r/Kconfig:278 arch/m68knommu/Kconfig:542 # arch/sh64/Kconfig:222 arch/sh/Kconfig:701 arch/v850/Kconfig:230 #: arch/sh64/Kconfig:222 msgid "Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA)" msgstr "" # arch/arm/Kconfig:280 arch/i386/Kconfig:1107 arch/ia64/Kconfig:392 # arch/m32r/Kconfig:281 arch/m68knommu/Kconfig:545 arch/ppc/Kconfig:1123 # arch/sh64/Kconfig:231 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:2 # arch/sparc64/Kconfig:312 arch/v850/Kconfig:233 arch/x86_64/Kconfig:415 # drivers/parisc/Kconfig:67 #: arch/sh64/Kconfig:231 msgid "PCI support" msgstr "" # arch/alpha/Kconfig:291 arch/arm/Kconfig:281 arch/i386/Kconfig:1110 # arch/ia64/Kconfig:393 arch/m68k/Kconfig:115 arch/sh64/Kconfig:232 # arch/sparc64/Kconfig:313 #: arch/sh64/Kconfig:232 #, fuzzy msgid "" "Find out whether you have a PCI motherboard. PCI is the name of a\n" "bus system, i.e. the way the CPU talks to the other stuff inside\n" "your box. Other bus systems are ISA, EISA, MicroChannel (MCA) or\n" "VESA. If you have PCI, say Y, otherwise N.\n" "\n" "The PCI-HOWTO, available from\n" ", contains valuable\n" "information about which PCI hardware does work under Linux and which\n" "doesn't.\n" msgstr "" "#-#-#-#-# ja.po (hu) #-#-#-#-#\n" "Find out whether you have a PCI motherboard. PCI is the name of a\n" "bus system, i.e. the way the CPU talks to the other stuff inside\n" "your box. Other bus systems are ISA, EISA, MicroChannel (MCA) or\n" "VESA. If you have PCI, say Y, otherwise N.\n" "\n" "The PCI-HOWTO, available from\n" ", contains valuable\n" "information about which PCI hardware does work under Linux and which\n" "doesn't.\n" "\n" "(PCI bus のハードウェアサポート)\n" "あなたが持っているのが PCI マザーボードかどうか調べてくだ\n" "さい。PCI というのはバスシステムの名称で、CPU がシステム\n" "他の部分とやりとりをするための経路です。他には ISA, EISA,\n" "マイクロチャネル (MCA), VESA などがあります。もし PCI なら\n" "Y、そうでない場合には N と答えてください。\n" "\n" "PCI-HOWTO は から入\n" "手でき、どの PCI ハードウェアが Linux で動き、どれが動かな\n" "いのかなど、有益な情報が書かれています。[訳注: 日本語訳が \n" "http://www.linux.or.jp/JF/ から入手できます。]\n" "\n" "<井上, 中野 (2.2.2 更新), 武井(2.4.0更新), \n" "高橋潤子(2.4.15/2.4.19更新)>\n" "\n" "#-#-#-#-# ja.po (hu) #-#-#-#-#\n" "Find out whether you have a PCI motherboard. PCI is the name of a\n" "bus system, i.e. the way the CPU talks to the other stuff inside\n" "your box. Other bus systems are ISA, EISA, MicroChannel (MCA) or\n" "VESA. If you have PCI, say Y, otherwise N.\n" "\n" "The PCI-HOWTO, available from\n" ", contains valuable\n" "information about which PCI hardware does work under Linux and which\n" "doesn't.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" "(PCI のサポート)\n" "PCI のマザーボードを使っているかどうか確認してください。PCI\n" "はバスシステムの名称です(つまり、マシンの中で CPU が他の部\n" "分と話す仕組みです)。他のバスシステムには、 ISA, EISA,\n" "Microchannel (MCA), VESA があります。PCI を使っているなら、\n" "Y としてください。そうでなければ、N としてください。\n" "\n" "どの PCI ハードウェアが Linux で動いて、どれが動かないかの\n" "貴重な情報が書かれている PCI-HOWTO は\n" "http://www.linuxdoc.org/docs.html#howto にあります。\n" "\n" "<武井>\n" "\n" "#-#-#-#-# ja.po (hu) #-#-#-#-#\n" "Find out whether you have a PCI motherboard. PCI is the name of a\n" "bus system, i.e. the way the CPU talks to the other stuff inside\n" "your box. Other bus systems are ISA, EISA, MicroChannel (MCA) or\n" "VESA. If you have PCI, say Y, otherwise N.\n" "\n" "The PCI-HOWTO, available from\n" ", contains valuable\n" "information about which PCI hardware does work under Linux and which\n" "doesn't.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" "(QSpan PCI のサポート)\n" "PCI のマザーボードを使っているかどうか確認してください。PCI\n" "はバスシステムの名称です(つまり、マシンの中で CPU が他の部\n" "分と話す仕組みです)。他のバスシステムには、 ISA, EISA,\n" "Microchannel (MCA), VESA があります。PCI を使っているなら、\n" "Y としてください。そうでなければ、N としてください。\n" "\n" "どの PCI ハードウェアが Linux で動いて、どれが動かないかの\n" "貴重な情報が書かれている PCI-HOWTO は\n" "http://www.linuxdoc.org/docs.html#howto にあります。\n" "\n" "<武井>\n" "\n" # arch/sh64/Kconfig:244 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:14 #: arch/sh64/Kconfig:244 msgid "Cache and PCI noncoherent" msgstr "" # arch/sh64/Kconfig:247 arch/sh/drivers/pci/Kconfig:17 #: arch/sh64/Kconfig:247 #, fuzzy msgid "" "Enable this option if your platform does not have a CPU cache which\n" "remains coherent with PCI DMA. It is safest to say 'Y', although you\n" "will see better performance if you can say 'N', because the PCI DMA\n" "code will not have to flush the CPU's caches. If you have a PCI host\n" "bridge integrated with your SH CPU, refer carefully to the chip specs\n" "to see if you can say 'N' here. Otherwise, leave it as 'Y'.\n" msgstr "" "Enable this option if your platform does not have a CPU cache which\n" "remains coherent with PCI DMA. It is safest to say 'Y', although you\n" "will see better performance if you can say 'N', because the PCI DMA\n" "code will not have to flush the CPU's caches. If you have a PCI host\n" "bridge integrated with your SH CPU, refer carefully to the chip specs\n" "to see if you can say 'N' here. Otherwise, leave it as 'Y'.\n" "\n" "** このバージョンのものは未翻訳です **\n" "\n" # arch/h8300/Kconfig:52 arch/i386/Kconfig:1235 arch/m32r/Kconfig:349 # arch/m68knommu/Kconfig:561 arch/mips/Kconfig:1566 arch/parisc/Kconfig:185 # arch/sh64/Kconfig:263 arch/sh/Kconfig:761 arch/v850/Kconfig:245 #: arch/sh64/Kconfig:263 msgid "Executable file formats" msgstr ""