# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file
# Licensed under GNU GPL v2
#
# The Linux Kernel Translation Project
# http://tlktp.sourceforge.net
#
# Translators:
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux 2.6.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: arch/sh/Kconfig:6
msgid "Linux/SuperH Kernel Configuration"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:11
msgid ""
"The SuperH is a RISC processor targeted for use in embedded systems\n"
"and consumer electronics; it was also used in the Sega Dreamcast\n"
"gaming console. The SuperH port has a home page at\n"
".\n"
msgstr ""
# arch/ia64/Kconfig:54 arch/sh64/Kconfig:44 arch/sh/Kconfig:42
#: arch/sh/Kconfig:42
#, fuzzy
msgid "System type"
msgstr "System V Inter Process Communication"
# arch/sh64/Kconfig:47 arch/sh/Kconfig:45
#: arch/sh/Kconfig:45
msgid "SuperH system type"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:49
msgid "SolutionEngine"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:50
msgid ""
"Select SolutionEngine if configuring for a Hitachi SH7709\n"
"or SH7750 evaluation board.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:55
msgid "SolutionEngine7751"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:56
msgid ""
"Select 7751 SolutionEngine if configuring for a Hitachi SH7751\n"
"evaluation board.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:61
msgid "SolutionEngine7300"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:62
msgid ""
"Select 7300 SolutionEngine if configuring for a Hitachi SH7300(SH-Mobile V)\n"
"evaluation board.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:67
msgid "SolutionEngine73180"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:68
msgid ""
"Select 73180 SolutionEngine if configuring for a Hitachi SH73180(SH-Mobile "
"3)\n"
"evaluation board.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:73
msgid "SystemH7751R"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:74
msgid ""
"Select SystemH if you are configuring for a Renesas SystemH\n"
"7751R evaluation board.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:79
msgid "STB1_Harp"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:82
msgid "STB1_Overdrive"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:85
msgid "HP620"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:86
msgid ""
"Select HP620 if configuring for a HP jornada HP620.\n"
"More information (hardware only) at\n"
".\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:92
msgid "HP680"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:93
msgid ""
"Select HP680 if configuring for a HP Jornada HP680.\n"
"More information (hardware only) at\n"
".\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:99
msgid "HP690"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:100
msgid ""
"Select HP690 if configuring for a HP Jornada HP690.\n"
"More information (hardware only)\n"
"at .\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:106
msgid "CqREEK"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:107
msgid ""
"Select CqREEK if configuring for a CqREEK SH7708 or SH7750.\n"
"More information at\n"
".\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:113
msgid "DMIDA"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:114
msgid ""
"Select DMIDA if configuring for a DataMyte 4000 Industrial\n"
"Digital Assistant. More information at .\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:119
msgid "EC3104"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:120
msgid ""
"Select EC3104 if configuring for a system with an Eclipse\n"
"International EC3104 chip, e.g. the Harris AD2000.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:125
msgid "Saturn"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:126
msgid "Select Saturn if configuring for a SEGA Saturn.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:130
msgid "Dreamcast"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:131
msgid ""
"Select Dreamcast if configuring for a SEGA Dreamcast.\n"
"More information at\n"
". There is a\n"
"Dreamcast project is at .\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:138
msgid "CAT68701"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:141
msgid "BigSur"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:144
msgid "SH2000"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:145
msgid ""
"SH-2000 is a single-board computer based around SH7709A chip\n"
"intended for embedded applications.\n"
"It has an Ethernet interface (CS8900A), direct connected\n"
"Compact Flash socket, three serial ports and PC-104 bus.\n"
"More information at .\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:153
msgid "ADX"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:156
msgid "MPC1211"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:159
msgid "SH03"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:160
msgid ""
"CTP/PCI-SH03 is a CPU module computer that produced\n"
"by Interface Corporation.\n"
"It is compact and excellent in durability.\n"
"It will play an active part in your factory or laboratory\n"
"as a FA computer.\n"
"More information at \n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:169
msgid "SecureEdge5410"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:170
msgid ""
"Select SecureEdge5410 if configuring for a SnapGear SH board.\n"
"This includes both the OEM SecureEdge products as well as the\n"
"SME product line.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:176
msgid "HS7751RVOIP"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:177
msgid ""
"Select HS7751RVOIP if configuring for a Renesas Technology\n"
"Sales VoIP board.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:182
msgid "RTS7751R2D"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:183
msgid ""
"Select RTS7751R2D if configuring for a Renesas Technology\n"
"Sales SH-Graphics board.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:188
msgid "EDOSK7705"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:191
msgid "SH4-202 MicroDev"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:192
msgid ""
"Select SH4-202 MicroDev if configuring for a SuperH MicroDev board\n"
"with an SH4-202 CPU.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:197
msgid "BareCPU"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:198
msgid ""
"\"Bare CPU\" aka \"unknown\" means an SH-based system which is not one\n"
"of the specific ones mentioned above, which means you need to enter\n"
"all sorts of stuff like CONFIG_MEMORY_START because the config\n"
"system doesn't already know what it is. You get a machine vector\n"
"without any platform-specific code in it, so things like the RTC may\n"
"not work.\n"
"\n"
"This option is for the early stages of porting to a new machine.\n"
msgstr ""
# arch/i386/Kconfig:150 arch/m32r/Kconfig:84 arch/sh64/Kconfig:68
# arch/sh/Kconfig:211 arch/x86_64/Kconfig:70
#: arch/sh/Kconfig:211
#, fuzzy
msgid "Processor family"
msgstr "Auswahl des Intel-Prozessors"
#: arch/sh/Kconfig:213
msgid ""
"This option determines the CPU family to compile for. Supported\n"
"targets are SH-2, SH-3, and SH-4. These options are independent of\n"
"CPU functionality. As such, SH-DSP users will still want to select\n"
"their respective processor family in addition to the DSP support\n"
"option.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:221
msgid "SH-2"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:225
msgid "SH-3"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:228
msgid "SH-4"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:233
#, fuzzy
msgid "Processor subtype"
msgstr "Auswahl des Intel-Prozessors"
#: arch/sh/Kconfig:236
msgid "SH7604"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:238
msgid "Select SH7604 if you have SH7604\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:242
msgid "SH7300"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:246
msgid "SH7705"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:250
msgid "SH7707"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:252
msgid "Select SH7707 if you have a 60 Mhz SH-3 HD6417707 CPU.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:256
msgid "SH7708"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:258
msgid ""
"Select SH7708 if you have a 60 Mhz SH-3 HD6417708S or\n"
"if you have a 100 Mhz SH-3 HD6417708R CPU.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:263
msgid "SH7709"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:265
msgid "Select SH7709 if you have a 80 Mhz SH-3 HD6417709 CPU.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:269
msgid "SH7750"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:271
msgid "Select SH7750 if you have a 200 Mhz SH-4 HD6417750 CPU.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:275
msgid "SH7751/SH7751R"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:277
msgid ""
"Select SH7751 if you have a 166 Mhz SH-4 HD6417751 CPU,\n"
"or if you have a HD6417751R CPU.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:282
msgid "SH7760"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:286
msgid "SH73180"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:290
msgid "ST40STB1 / ST40RA"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:292
msgid ""
"Select ST40STB1 if you have a ST40RA CPU.\n"
"This was previously called the ST40STB1, hence the option name.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:297
msgid "ST40GX1"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:299
msgid "Select ST40GX1 if you have a ST40GX1 CPU.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:303
msgid "SH4-202"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:309
msgid "Enable 32KB cache size for SH7705"
msgstr ""
# arch/m32r/Kconfig:102 arch/sh/Kconfig:314
#: arch/sh/Kconfig:314
#, fuzzy
msgid "Support for memory management hardware"
msgstr "Unterstützung für fremde Hardware"
#: arch/sh/Kconfig:317
msgid ""
"Early SH processors (such as the SH7604) lack an MMU. In order to\n"
"boot on these systems, this option must not be set.\n"
"\n"
"On other systems (such as the SH-3 and 4) where an MMU exists,\n"
"turning this off will boot the kernel on these machines with the\n"
"MMU implicitly switched off.\n"
msgstr ""
# arch/sh64/Kconfig:122 arch/sh/Kconfig:326
#: arch/sh/Kconfig:326
msgid "HugeTLB page size"
msgstr ""
# arch/sh64/Kconfig:127 arch/sh/Kconfig:331 arch/sparc64/Kconfig:226
#: arch/sh/Kconfig:331
msgid "64K"
msgstr ""
# arch/sh64/Kconfig:130 arch/sh/Kconfig:334
#: arch/sh/Kconfig:334
msgid "1MB"
msgstr ""
# arch/ppc64/Kconfig:364 arch/ppc/Kconfig:946 arch/sh/Kconfig:339
# arch/sparc64/Kconfig:472
#: arch/sh/Kconfig:339
msgid "Default bootloader kernel arguments"
msgstr ""
# arch/ppc64/Kconfig:368 arch/ppc/Kconfig:949 arch/sh/Kconfig:342
# arch/sparc64/Kconfig:475
#: arch/sh/Kconfig:342
msgid "Initial kernel command string"
msgstr ""
# arch/sh64/Kconfig:148 arch/sh/Kconfig:348
#: arch/sh/Kconfig:348
msgid "Physical memory start address"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:351
msgid ""
"Computers built with Hitachi SuperH processors always\n"
"map the ROM starting at address zero. But the processor\n"
"does not specify the range that RAM takes.\n"
"\n"
"The physical memory (RAM) start address will be automatically\n"
"set to 08000000, unless you selected one of the following\n"
"processor types: SolutionEngine, Overdrive, HP620, HP680, HP690,\n"
"in which case the start address will be set to 0c000000.\n"
"\n"
"Tweak this only when porting to a new machine which is not already\n"
"known by the config system. Changing it from the known correct\n"
"value on any of the known systems will only lead to disaster.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:366
msgid "Physical memory size"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:372
msgid ""
"This sets the default memory size assumed by your SH kernel. It can\n"
"be overridden as normal by the 'mem=' argument on the kernel command\n"
"line. If unsure, consult your board specifications or just leave it\n"
"as 0x00400000 which was the default value before this became\n"
"configurable.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:383
msgid ""
"This is an option about which you will never be asked a question.\n"
"Therefore, I conclude that you do not exist - go away.\n"
"\n"
"There is a grue here.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:391
msgid "Override default load address and memory size"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:395
msgid "Compact Flash Enabler support"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:397
msgid ""
"Compact Flash is a small, removable mass storage device introduced\n"
"in 1994 originally as a PCMCIA device. If you say `Y' here, you\n"
"compile in support for Compact Flash devices directly connected to\n"
"a SuperH processor. A Compact Flash FAQ is available at\n"
".\n"
"\n"
"If your board has \"Directly Connected\" CompactFlash at area 5 or 6,\n"
"you may want to enable this option. Then, you can use CF as\n"
"primary IDE drive (only tested for SanDisk).\n"
"\n"
"If in doubt, select 'N'.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:411
msgid "Compact Flash Connection Area"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:416
msgid "Area5"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:417
msgid ""
"If your board has \"Directly Connected\" CompactFlash, You should\n"
"select the area where your CF is connected to.\n"
"\n"
"- \"Area5\" if CompactFlash is connected to Area 5 (0x14000000)\n"
"- \"Area6\" if it is connected to Area 6 (0x18000000)\n"
"\n"
"\"Area6\" will work for most boards. For ADX, select \"Area5\".\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:427
msgid "Area6"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:442
msgid ""
"Selecting this option will allow the Linux kernel to emulate\n"
"PC's RTC.\n"
"\n"
"If unsure, say N.\n"
msgstr ""
# arch/sh64/Kconfig:102 arch/sh/Kconfig:449
#: arch/sh/Kconfig:449
#, fuzzy
msgid "FPU support"
msgstr "Unterstützung für RARP"
#: arch/sh/Kconfig:452
msgid ""
"Selecting this option will enable support for SH processors that\n"
"have FPU units (ie, SH77xx).\n"
"\n"
"This option must be set in order to enable the FPU.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:459
#, fuzzy
msgid "DSP support"
msgstr "Unterstützung für RARP"
#: arch/sh/Kconfig:462
msgid ""
"Selecting this option will enable support for SH processors that\n"
"have DSP units (ie, SH2-DSP and SH3-DSP). It is safe to say Y here\n"
"by default, as the existance of the DSP will be probed at runtime.\n"
"\n"
"This option must be set in order to enable the DSP.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:470
#, fuzzy
msgid "ADC support"
msgstr "Unterstützung für MCA"
#: arch/sh/Kconfig:473
msgid ""
"Selecting this option will allow the Linux kernel to use SH3 on-chip\n"
"ADC module.\n"
"\n"
"If unsure, say N.\n"
msgstr ""
# arch/alpha/Kconfig:515 arch/mips/Kconfig:498 arch/sh/Kconfig:493
#: arch/sh/Kconfig:493
msgid ""
"Say Y to upport efficient handling of discontiguous physical memory,\n"
"for architectures which are either NUMA (Non-Uniform Memory Access)\n"
"or have huge holes in the physical address space for other reasons.\n"
"See for more.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:500
msgid "Zero page offset"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:503
msgid "This sets the default offset of zero page.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:508
msgid "Memory on LMI"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:527
msgid "Link address offset for booting"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:529
msgid ""
"This option allows you to set the link address offset of the zImage.\n"
"This can be useful if you are on a board which has a small amount of\n"
"memory.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:535
msgid "Little Endian"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:536
msgid ""
"Some SuperH machines can be configured for either little or big\n"
"endian byte order. These modes require different kernels. Say Y if\n"
"your machine is little endian, N if it's a big endian machine.\n"
msgstr ""
# arch/arm26/Kconfig:150 arch/arm/Kconfig:334 arch/sh64/Kconfig:217
# arch/sh/Kconfig:542
#: arch/sh/Kconfig:542
#, fuzzy
msgid "Preemptible Kernel (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Amiga IDE Doubler Unterstützung (EXPERIMENTELL)"
#: arch/sh/Kconfig:546
msgid "Wakeup UBC on startup"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:547
msgid ""
"Selecting this option will wakeup the User Break Controller (UBC) on\n"
"startup. Although the UBC is left in an awake state when the processor\n"
"comes up, some boot loaders misbehave by putting the UBC to sleep in a\n"
"power saving state, which causes issues with things like ptrace().\n"
"\n"
"If unsure, say N.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:556
msgid "Use write-through caching"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:558
msgid ""
"Selecting this option will configure the caches in write-through\n"
"mode, as opposed to the default write-back configuration.\n"
"\n"
"Since there's sill some aliasing issues on SH-4, this option will\n"
"unfortunately still require the majority of flushing functions to\n"
"be implemented to deal with aliasing.\n"
"\n"
"If unsure, say N.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:569
msgid "Operand Cache RAM (OCRAM) support"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:570
msgid ""
"Selecting this option will automatically tear down the number of\n"
"sets in the dcache by half, which in turn exposes a memory range.\n"
"\n"
"The addresses for the OC RAM base will vary according to the\n"
"processor version. Consult vendor documentation for specifics.\n"
"\n"
"If unsure, say N.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:580
#, fuzzy
msgid "Support for Store Queues"
msgstr "Unterstützung für Framebuffer-Devices (EXPERIMENTELL)"
#: arch/sh/Kconfig:582
msgid ""
"Selecting this option will enable an in-kernel API for manipulating\n"
"the store queues integrated in the SH-4 processors.\n"
msgstr ""
# arch/alpha/Kconfig:483 arch/i386/Kconfig:462 arch/ia64/Kconfig:239
# arch/m32r/Kconfig:222 arch/parisc/Kconfig:128 arch/ppc64/Kconfig:174
# arch/ppc/Kconfig:868 arch/s390/Kconfig:56 arch/sh/Kconfig:587
# arch/sparc64/Kconfig:125 arch/x86_64/Kconfig:196
#: arch/sh/Kconfig:587
#, fuzzy
msgid "Symmetric multi-processing support"
msgstr "Mehrprozessorbetrieb (Symmetric Multi Processing)"
#: arch/sh/Kconfig:588
#, fuzzy
msgid ""
"This enables support for systems with more than one CPU. If you have\n"
"a system with only one CPU, like most personal computers, say N. If\n"
"you have a system with more than one CPU, say Y.\n"
"\n"
"If you say N here, the kernel will run on single and multiprocessor\n"
"machines, but will use only one CPU of a multiprocessor machine. If\n"
"you say Y here, the kernel will run on many, but not all,\n"
"singleprocessor machines. On a singleprocessor machine, the kernel\n"
"will run faster if you say N here.\n"
"\n"
"People using multiprocessor machines who say Y here should also say\n"
"Y to \"Enhanced Real Time Clock Support\", below.\n"
"\n"
"See also the ,\n"
" and the SMP-HOWTO available\n"
"at .\n"
"\n"
"If you don't know what to do here, say N.\n"
msgstr ""
"Unterstützung für Systeme mit mehr als einer CPU. Wenn Sie ein System\n"
"mit nur einer CPU haben, wie die meisten PCs, dann sagen Sie N. Haben\n"
"Sie ein System mit mehr als einer CPU, sagen Sie Y.\n"
"\n"
"Wenn Sie hier N sagen, wird der Kernel auf Ein-Prozessor- und\n"
"Mehr-Prozessor-Maschinen laufen, aber ein solcher Kernel wird nur\n"
"eine CPU einer Mehr-Prozessor-Maschine benutzen. Wenn Sie hier Y\n"
"sagen, wird der Kernel auf vielen, aber nicht allen\n"
"Ein-Prozessor-Maschinen laufen. Auf einer Ein-Prozessor-Maschine\n"
"wird der Kernel schneller laufen, wenn Sie hier N sagen.\n"
"\n"
"Beachten Sie, dass wenn Sie hier Y sagen und als Architektur \"586\"\n"
"oder \"Pentium\" unter \"Processor family\" auswählen, dann wird der\n"
"Kernel auf 486er Maschinen nicht funktionieren. In ähnlicher Weise\n"
"werden Mehr-Prozessor-Kernels für \"PPro\" nicht bei allen\n"
"Pentium-Boards funktionieren.\n"
"\n"
"Alle mit Multi-Prozessor-Maschinen, die hier Y sagen, sollten auch Y\n"
"unten bei \"Enhanced Real Time Clock Support\" sagen. Der \"Advanced\n"
"Power Management\" Code wird abgeschaltet, wenn Sie hier Y sagen.\n"
"\n"
"Siehe auch: Documentation/SMP.txt, Documentation/smp.tex,\n"
"Documentation/smp.txt und Documentation/IO-APIC.txt sowie die SMP-FAQ\n"
"bei http://www.irisa.fr/prive/mentre/smp-faq/.\n"
"\n"
"Falls Sie nicht wissen, was hier zu wählen ist, sagen Sie N.\n"
"\n"
# arch/arm/Kconfig:328 arch/m32r/Kconfig:250 arch/parisc/Kconfig:174
# arch/ppc/Kconfig:895 arch/sh/Kconfig:609 arch/sparc/Kconfig:109
# arch/um/Kconfig:215
#: arch/sh/Kconfig:609
#, fuzzy
msgid "Maximum number of CPUs (2-32)"
msgstr "maximale Anzahl der queued Kommandos"
# arch/m32r/Kconfig:254 arch/sh/Kconfig:613
#: arch/sh/Kconfig:613
msgid ""
"This allows you to specify the maximum number of CPUs which this\n"
"kernel will support. The maximum supported value is 32 and the\n"
"minimum value which makes sense is 2.\n"
"\n"
"This is purely to save memory - each supported CPU adds\n"
"approximately eight kilobytes to the kernel image.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:622
msgid "Support VoIP Codec section"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:624
msgid "Selecting this option will support CODEC section.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:628
msgid "RTS7751R2D Rev. 1.1 board support"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:630
msgid "Selecting this option will support version rev. 1.1.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:637
msgid ""
"This option will cause the PCLK value to be probed at run-time. It\n"
"will display a notification if the probed value has greater than a\n"
"1% variance of the hardcoded CONFIG_SH_PCLK_FREQ.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:643
msgid "Peripheral clock frequency (in Hz)"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:650
msgid ""
"This option is used to specify the peripheral clock frequency. This\n"
"option must be set for each processor in order for the kernel to\n"
"function reliably. If no sane default exists, we use a default from\n"
"the legacy i8254. Any discrepancies will be reported on boot time\n"
"with an auto-probed frequency which should be considered the proper\n"
"value for your hardware.\n"
msgstr ""
# arch/arm/Kconfig:494 arch/i386/kernel/cpu/cpufreq/Kconfig:5
# arch/sh/Kconfig:658 arch/x86_64/kernel/cpufreq/Kconfig:5
# drivers/cpufreq/Kconfig:2
#: arch/sh/Kconfig:658
msgid "CPU Frequency scaling"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:663
msgid "SuperH CPU Frequency driver"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:666
msgid ""
"This adds the cpufreq driver for SuperH. At present, only\n"
"the SH-4 is supported.\n"
"\n"
"For details, take a look at .\n"
"\n"
"If unsure, say N.\n"
msgstr ""
# arch/sh64/Kconfig:207 arch/sh/Kconfig:681
#: arch/sh/Kconfig:681
msgid "Heartbeat LED"
msgstr ""
# arch/m68k/Kconfig:415 arch/ppc/Kconfig:1073 arch/sh/Kconfig:683
#: arch/sh/Kconfig:683
msgid ""
"Use the power-on LED on your machine as a load meter. The exact\n"
"behavior is platform-dependent, but normally the flash frequency is\n"
"a hyperbolic function of the 5-minute load average.\n"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:689
#, fuzzy
msgid "EPSON RTC-9701JE support"
msgstr "EESOX SCSI Unterstützung"
#: arch/sh/Kconfig:691
msgid "Selecting this option will support EPSON RTC-9701JE.\n"
msgstr ""
# arch/i386/Kconfig:1104 arch/m32r/Kconfig:278 arch/m68knommu/Kconfig:542
# arch/sh64/Kconfig:222 arch/sh/Kconfig:701 arch/v850/Kconfig:230
#: arch/sh/Kconfig:701
msgid "Bus options (PCI, PCMCIA, EISA, MCA, ISA)"
msgstr ""
# arch/alpha/Kconfig:276 arch/arm/Kconfig:265 arch/i386/Kconfig:1181
# arch/m68k/Kconfig:433 arch/sh/Kconfig:713 arch/sparc64/Kconfig:236
#: arch/sh/Kconfig:713
#, fuzzy
msgid ""
"Find out whether you have ISA slots on your motherboard. ISA is the\n"
"name of a bus system, i.e. the way the CPU talks to the other stuff\n"
"inside your box. Other bus systems are PCI, EISA, MicroChannel\n"
"(MCA) or VESA. ISA is an older system, now being displaced by PCI;\n"
"newer boards don't support it. If you have ISA, say Y, otherwise N.\n"
msgstr ""
"Bitte stellen Sie fest, ob Sie ein PCI-Motherboard besitzen. PCI ist\n"
"der Name für ein Bussystem, d.h. die Art und Weise wie die CPU mit\n"
"den anderen Geräten in Ihrem Rechner kommuniziert. Andere Bussysteme\n"
"sind ISA, EISA, Microchannel (MCA) oder VESA. Falls Sie PCI benutzen,\n"
"geben Sie bitte Y an, ansonsten N.\n"
"\n"
"Das PCI-HOWTO, erhältlich per FTP (user: anonymous) unter\n"
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO, enthält wertvolle\n"
"Informationen darüber, welche PCI-Hardware unter Linux arbeitet und\n"
"welche nicht.\n"
"\n"
# arch/arm/Kconfig:25 arch/i386/Kconfig:1191 arch/m68k/Kconfig:36
# arch/mips/Kconfig:1522 arch/sh/Kconfig:722 arch/sparc64/Kconfig:256
#: arch/sh/Kconfig:722
msgid ""
"The Extended Industry Standard Architecture (EISA) bus was\n"
"developed as an open alternative to the IBM MicroChannel bus.\n"
"\n"
"The EISA bus provided some of the features of the IBM MicroChannel\n"
"bus while maintaining backward compatibility with cards made for\n"
"the older ISA bus. The EISA bus saw limited use between 1988 and\n"
"1995 when it was made obsolete by the PCI bus.\n"
"\n"
"Say Y here if you are building a kernel for an EISA-based machine.\n"
"\n"
"Otherwise, say N.\n"
msgstr ""
# arch/arm/Kconfig:43 arch/i386/Kconfig:1209 arch/m68k/Kconfig:51
# arch/sh/Kconfig:737 arch/sparc64/Kconfig:271
#: arch/sh/Kconfig:737
#, fuzzy
msgid ""
"MicroChannel Architecture is found in some IBM PS/2 machines and\n"
"laptops. It is a bus system similar to PCI or ISA. See\n"
" (and especially the web page given\n"
"there) before attempting to build an MCA bus kernel.\n"
msgstr ""
"Die \"MicroChannel Architecture\" findet sich in einigen IBM PS/2\n"
"Rechnern und Laptops. Es ist ein PCI- oder ISA-ähnliches\n"
"Bussystem. Bitte lesen Sie die Datei Documentation/mca.txt (und vor\n"
"allem die dort angegebene Webseite), bevor Sie versuchen, einen\n"
"Kernel für den MCA-Bus zu bauen.\n"
"\n"
#: arch/sh/Kconfig:747
#, fuzzy
msgid "Maple Bus support"
msgstr "MSDOS-Dateisystem"
# arch/h8300/Kconfig:52 arch/i386/Kconfig:1235 arch/m32r/Kconfig:349
# arch/m68knommu/Kconfig:561 arch/mips/Kconfig:1566 arch/parisc/Kconfig:185
# arch/sh64/Kconfig:263 arch/sh/Kconfig:761 arch/v850/Kconfig:245
#: arch/sh/Kconfig:761
msgid "Executable file formats"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:767
msgid "SH initrd options"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:771
msgid "Embed root filesystem ramdisk into the kernel"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:774
msgid "Filename of gziped ramdisk image"
msgstr ""
#: arch/sh/Kconfig:777
msgid ""
"This is the filename of the ramdisk image to be built into the\n"
"kernel. Relative pathnames are relative to arch/sh/ramdisk/.\n"
"The ramdisk image is not part of the kernel distribution; you must\n"
"provide one yourself.\n"
msgstr ""