# Linux kernel 2.6.12 Kconfig .pot file # Licensed under GNU GPL v2 # # The Linux Kernel Translation Project # http://tlktp.sourceforge.net # # Translators: # - KernelFR # http://kernelfr.traduc.org # - Felix Sportelli # - Pierre Tane # msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-26 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 13:06+0100\n" "Last-Translator: KernelFR \n" "Language-Team: KernelFR \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version kernel 2.6.12\n" # arch/alpha/Kconfig.debug:1 arch/arm/Kconfig.debug:1 # arch/arm26/Kconfig.debug:1 arch/cris/Kconfig.debug:1 # arch/frv/Kconfig.debug:1 arch/h8300/Kconfig.debug:1 # arch/i386/Kconfig.debug:1 arch/ia64/Kconfig.debug:1 # arch/m32r/Kconfig.debug:1 arch/m68k/Kconfig.debug:1 # arch/m68knommu/Kconfig.debug:1 arch/mips/Kconfig.debug:1 # arch/parisc/Kconfig.debug:1 arch/ppc/Kconfig.debug:1 # arch/ppc64/Kconfig.debug:1 arch/s390/Kconfig.debug:1 # arch/sh/Kconfig.debug:1 arch/sh64/Kconfig.debug:1 # arch/sparc/Kconfig.debug:1 arch/sparc64/Kconfig.debug:1 # arch/um/Kconfig.debug:1 arch/v850/Kconfig.debug:1 # arch/x86_64/Kconfig.debug:1 #: arch/sh/Kconfig.debug:1 #, fuzzy msgid "Kernel hacking" msgstr "" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Kernel hacking\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Kernel hacking\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Kernel hacking\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Manipulation du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Modification du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouillage du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Kernel hacking\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouillage du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouillage du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Options avancées du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouille du noyau\n" "#-#-#-#-# merged.po2 #-#-#-#-#\n" "Bidouille du noyau" #: arch/sh/Kconfig.debug:6 msgid "Use LinuxSH standard BIOS" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:7 msgid "" "Say Y here if your target has the gdb-sh-stub\n" "package from www.m17n.org (or any conforming standard LinuxSH BIOS)\n" "in FLASH or EPROM. The kernel will use standard BIOS calls during\n" "boot for various housekeeping tasks (including calls to read and\n" "write characters to a system console, get a MAC address from an\n" "on-board Ethernet interface, and shut down the hardware). Note this\n" "does not work with machines with an existing operating system in\n" "mask ROM and no flash (WindowsCE machines fall in this category).\n" "If unsure, say N.\n" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:19 #, fuzzy msgid "Use early SCIF console" msgstr "Utilise SMC2 pour la Console" #: arch/sh/Kconfig.debug:23 #, fuzzy msgid "Early printk support" msgstr "Support des imprimantes sur port parallèle" #: arch/sh/Kconfig.debug:25 msgid "" "Say Y here to redirect kernel printk messages to the serial port\n" "used by the SH-IPL bootloader, starting very early in the boot\n" "process and ending when the kernel's serial console is initialised.\n" "This option is only useful porting the kernel to a new machine,\n" "when the kernel may crash or hang before the serial console is\n" "initialised. If unsure, say N.\n" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:34 msgid "Include KGDB kernel debugger" msgstr "" # arch/ppc/Kconfig.debug:9 arch/sh/Kconfig.debug:35 #: arch/sh/Kconfig.debug:35 msgid "" "Include in-kernel hooks for kgdb, the Linux kernel source level\n" "debugger. See for more information.\n" "Unless you are intending to debug the kernel, say N here.\n" msgstr "" "Inclue des hooks pour kgdb dans le noyau, le débugger des sources du\n" "noyau. Voir pour plus d'informations.\n" "à moins que vous ne vouliez débugger le kernel, dites N ici.\n" #: arch/sh/Kconfig.debug:40 #, fuzzy msgid "KGDB configuration options" msgstr "Configuration du logo" #: arch/sh/Kconfig.debug:44 msgid "Add any additional compile options" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:45 msgid "" "If you want to add additional CFLAGS to the kernel build, enable this\n" "option and then enter what you would like to add in the next question.\n" "Note however that -g is already appended with the selection of KGDB.\n" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:51 msgid "Additional compile arguments" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:55 msgid "Enter KGDB on NMI" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:59 msgid "Include KGDB thread support" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:63 msgid "Console messages through GDB" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:67 msgid "Allow SysRq 'G' to enter KGDB" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:71 msgid "Include KGDB kernel assertions" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:74 #, fuzzy msgid "Serial port setup" msgstr "Support du port série SICC" #: arch/sh/Kconfig.debug:77 msgid "Port number (ttySCn)" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:81 msgid "Baud rate" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:85 msgid "Parity" msgstr "" # arch/cris/arch-v10/Kconfig:50 arch/ppc/8xx_io/Kconfig:113 # arch/sh/Kconfig.debug:90 drivers/char/ftape/Kconfig:145 net/sctp/Kconfig:71 #: arch/sh/Kconfig.debug:90 msgid "None" msgstr "None" #: arch/sh/Kconfig.debug:93 msgid "Even" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:96 msgid "Odd" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:101 msgid "Data bits" msgstr "" #: arch/sh/Kconfig.debug:106 msgid "8" msgstr "8" #: arch/sh/Kconfig.debug:109 msgid "7" msgstr "7" # arch/cris/Kconfig.debug:34 arch/m32r/Kconfig.debug:27 # arch/sh/Kconfig.debug:116 arch/sh64/Kconfig.debug:36 lib/Kconfig.debug:153 #: arch/sh/Kconfig.debug:116 msgid "Compile the kernel with frame pointers" msgstr "Compiler le noyau avec des pointeurs d'encadrement" # arch/cris/Kconfig.debug:35 arch/m32r/Kconfig.debug:28 # arch/sh/Kconfig.debug:118 arch/sh64/Kconfig.debug:38 #: arch/sh/Kconfig.debug:118 msgid "" "If you say Y here the resulting kernel image will be slightly larger\n" "and slower, but it will give very useful debugging information.\n" "If you don't debug the kernel, you can say N, but we may not be able\n" "to solve problems without frame pointers.\n" msgstr "" "Si vous répondez Y ici l'image résultante de noyau sera légèrement \n" "plus grande et plus lente mais elle donnera des informations de \n" "déboguage très utiles.\n" "Si vous ne déboguez pas le noyau, vous pouvez répondre N, mais nous ne \n" "pourrons pas être capables de résoudre les problèmes sans ces \n" "pointeurs d'encadrements.\n"